E
sp
a
ñ
o
l
E
n
g
lis
h
P
o
rt
u
g
u
ê
s
22
E
sp
a
ñ
o
l
E
n
g
lis
h
P
o
rt
u
g
u
ê
s
7.3 Función SLEEP de GENERGY.
Cuando giramos el DIAL a
ON
, el receptor remoto comienza a trabajar esperando
la señal del mando. Este receptor remoto tiene un pequeño consumo eléctrico que
es soportado por la batería del generador. La batería podría descargarse en caso
de que el generador estuviera por mucho tiempo en esta posición de standby.
Para prevenir la descarga involuntaria de la batería el generador tiene instalado
un sistema de desconexión automática del receptor remoto. En caso de que
pasen más de doce horas desde el último uso, el receptor será desconectado
automáticamente.
Para arranque remoto con un nuevo mando es necesario rearmar el receptor
remoto pulsando
RE-START RECEIVER
en el panel de control.
7.4 Sincronizar nuevos mandos.
1
Gire del
DIAL
de arranque a
ON
.
2
Presione una vez
RE-START RECEIVER
en el panel principal.
3
Mantenga presionado
RESET
en el panel principal hasta que se ilumine el
PILOT LAMP
en el panel.
4
Presione
START
en el mando de control remoto,
PILOT LAMP
hará un
parpadeo en el generador. Entonces mantenga presionado el botón
RESET
hasta que
PILOT LAMP
se apague, esto significa que el mando ha sido
correctamente sincronizado.
7.5 Resetear el sistema remoto por completo.
Información:
Solo si la función de arranque remoto no funciona o lo hace de
forma anormal.
1
Gire del
DIAL
de arranque a
ON
.
2
Presionar
RE-START
receiver
3
Mantenga presionado
RESET
en el panel principal hasta que se ilumine el
PILOT LAMP
en el panel.
4
En el mando de control remoto pulse
STOP
, entonces
PILOT LAMP
hará
un parpadeo y se borraran la sincronización de todos los mandos.
5
Para volver a sincronizar un mando ejecute el punto 4 de capítulo 7.4.
NOTA:
Solo dos mandos pueden estar sincronizados con el generador. Si en
algún momento se requiere sincronizar nuevos mandos (por perdida o daño de los
anteriores), sería necesaria resetear los antiguos para poder sincronizar los
nuevos.
Summary of Contents for BAQUEIRA
Page 2: ......
Page 8: ...Espa ol English Portugu s 6 Espa ol English Portugu s 3 Identificaci n de los componentes...
Page 44: ...Espa ol English Portugu s 42 Espa ol English Portugu s...
Page 48: ...Espa ol English Portugu s 46 Espa ol English Portugu s 2 Location of safety and usage labels...
Page 50: ...Espa ol English Portugu s 48 Espa ol English Portugu s 3 Identification of components...
Page 86: ...Espa ol English Portugu s 84 Espa ol English Portugu s...
Page 92: ...Espa ol English Portugu s 90 Espa ol English Portugu s 3 Identifica o dos componentes...
Page 128: ...Espa ol English Portugu s 126 Espa ol English Portugu s...
Page 129: ...Espa ol English Portugu s 127 Espa ol English Portugu s...
Page 130: ...Espa ol English Portugu s 128 Espa ol English Portugu s...
Page 131: ...Espa ol English Portugu s 129 Espa ol English Portugu s...
Page 132: ...Espa ol English Portugu s 130 Espa ol English Portugu s...