background image

Sewerooter T-3™  

LA SECCIÓN DEL CORDÓN ENTRE EL ENCHUFE DE LA 

PARED Y EL GFCI NO ESTÁ EN EL CIRCUITO PROTEGIDO. 

22 

1. 

Use sólo guantes de cuero.

 Nunca use ningún otro tipo de guan-

te,  como  por  ejemplo  los  de  tela,  caucho  o  recubiertos.

 

Nunca 

agarre  con  un  trapo  un  cable  que  esté  girando.  Estos  artículos 
podrían enredarse en el cable y causar graves lesiones. 

2. 

Nunca  opere  la  máquina  sin  el  protector  de  la  correa. 

Los 

dedos pueden quedar atrapados entre la correa y la polea. 

3. 

No tense en exceso los cables.

 Mantenga la mano enguantada 

en el cable para tener el control mientras la máquina está en fun-
cionamiento. La tensión excesiva de los cables debido a una obs-

trucción puede causar la torcedura, formación de dobleces o rotu-
ra del cable y puede producir graves lesiones. 

4. 

Coloque  la  máquina  a  una  distancia  de  no  más de  dos  pies 

del  orificio  del  desagüe.

 Distancias mayores pueden hacer que 

el cable se tuerza o doble. 

5. 

La  máquina  está  diseñada  para  ser  operada  por  UNA  SOLA 
PERSONA

. El operario está obligado a controlar el interruptor de 

pedal y el cable. 

6. 

No opere la máquina en reversa (REV). 

Si opera la máquina en 

reversa puede resultar que el cable se dañe. La reversa se usa 
solamente para retirar una herramienta de corte de una obstruc-
ción. 

7. 

Mantenga las manos alejadas del tambor giratorio

. No extien-

da un mano dentro del tambor salvo que la máquina esté desco-
nectada. Las piezas móviles pueden atrapar las manos y pueden 
resultar en una lesión grave. 

8. 

Tenga  cuidado  al  limpiar  desagües  donde  se  han  utilizado 
productos químicos de limpieza. 

Evite el contacto directo con la 

piel  y  los  ojos.

 

La  exposición  a  esos  productos  químicos  puede 

causar quemaduras graves al operario y dañar el cable. 

9. 

No opere la máquina si el operario o la máquina están para-

dos  sobre  el  agua.

 Ello aumentará el riesgo de descarga eléctri-

ca. 

10. 

Use gafas de seguridad y calzado antideslizante con suela de 

goma.

  El  uso  de  este  equipo  de  seguridad  puede  evitar  graves 

lesiones. 

11. 

Antes de comenzar cada trabajo, compruebe que el cable en 

el tambor no esté roto ni doblado, sacándolo y revisando si 
presenta  desgaste  o  roturas. 

Reemplace  siempre  los  cables 

gastados  (que  tienen  dobleces  o  están  rotos)  por  cables  de  re-
puesto GENERAL auténticos. 

12. 

Utilice esta herramienta sólo en la aplicación para la que fue 

diseñada.  Siga  las  instrucciones  sobre  uso  adecuado  de  la 
herramienta.

 Otros usos o la modificación del limpiador de desa-

gües para otras aplicaciones pueden aumentar el riesgo de lesio-
nes. 

 

Interruptor de circuito de falla de la conexión a tierra 

(GFCI) 

Su máquina está equipada con un interruptor de circuito de falla de la 

conexión  a  tierra  cuya  función  es  proteger  contra  una  descarga  si 
ocurre un cortocircuito. Revise que el receptáculo esté bien conecta-
do  a  tierra.  Compruebe  el  funcionamiento  del  GFCI  antes  de  cada 

uso. 
1.  Enchúfelo en un receptáculo de 120 V. 
2.  Presione el botón de prueba (Test). La luz indicadora se apagará 

y se cortará la alimentación a la máquina. 

3.  Si  la  luz  no  se  apaga  cuando  se  presiona  el  botón  de  prueba, 

NO  USE  LA  MÁQUINA

 hasta  hacer las reparaciones apropia-

das. 

4.  Para restablecer la alimentación después de la prueba, presione 

el  botón  de  reposicionar  (Reset).  Con  el  botón  de  reposicionar 
presionado, si la máquina no arranca, si se detiene cuando está 
funcionando o si el operario sufre una descarga leve, 

¡NO  USE 

LA  MÁQUINA! 

Etiquétela como fuera de servicio y llévela a un 

centro de reparación de motores o envíela a la fábrica para su 
reparación. 

REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD 

 

Este es un símbolo de alerta de seguridad. Se utili-
za  para  alertar  al  usuario  ante  aquellos  posibles 

peligros  que  pueden  causar  una  lesión  personal. 
Obedezca todos los mensajes de seguridad asocia-
dos a este símbolo para evitar posibles lesiones o 
la muerte. 

Si enchufa la máquina en un tomacorriente alambra-

do incorrectamente se puede producir una descarga 
eléctrica, que puede resultar en la muerte. Si el alam-

bre  de  conexión  a  tierra  está  vivo,  usted  puede  ser 
electrocutado  con  sólo  tocar  la  máquina,  incluso 
cuando  el  interruptor  de  potencia  esté  apagado.

 En 

esta  situación,  un  interruptor  de  circuito  de  falla  de  la 
conexión a tierra no lo protegerá. Use un probador apro-
bado por UL para determinar si el tomacorriente está bien 

protegido.  

No tense en exceso los cables.

 La tensión excesiva de 

los  cables  puede  causar  la  torcedura,  formación  de  do-
bleces o rotura del cable y puede producir graves lesio-
nes.

 

6. 

Mantenga las herramientas con cuidado

Mantenga las herra-

mientas  cortantes  afiladas  y  limpias.

 Las herramientas mante-

nidas correctamente, con bordes cortantes afilados, tienen menos 
probabilidades de atascarse y son más fáciles de controlar. 

7. 

Revise si hay piezas móviles desalineadas o atascadas, pie-
zas  rotas  y  cualquier  otra  condición  que  pueda  afectar  la 

operación  de  la  herramienta.

 

Si  hay  daños,  haga  reparar  la 

herramienta  antes  de  utilizarla.

 Muchos accidentes se deben a 

un mantenimiento deficiente de las herramientas. 

8. 

Use  únicamente  accesorios  recomendados  por  el  fabricante 
para su modelo. 

Los accesorios que pueden ser adecuados para 

una herramienta pueden ser riesgosos si se utilizan en otra herra-
mienta. 

Servicio de la herramienta 

1. 

El servicio de la herramienta sólo debe realizarlo personal de 
reparaciones  calificado. 

Un servicio o mantenimiento realizado 

por personal de reparaciones no calificado puede causar lesiones. 

2. 

Al  dar  servicio  a  una  herramienta,  utilice  sólo  piezas  de  re-
puesto idénticas. Siga las instrucciones descritas en la sec-
ción Mantenimiento de este manual. 

El uso de piezas no autori-

zadas  o  la  inobservancia  de  las  instrucciones  de  mantenimiento 
pueden crear un riesgo de descarga eléctrica o lesiones. 

Summary of Contents for Sewerooter T-3

Page 1: ...ble free profitable service However no machine is better than its operator Read understand and follow all safety warnings and instructions provided with the product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock and or serious injury Save all warn ings and instructions for future reference SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...te the dust of fumes Only wear leather gloves Never use any other type of glove such as cloth rubber or coated gloves Never grasp a rotating cable with a rag These items could become wrapped around the cable and cause serious injury Always wear safety glasses and rubber soled non slip shoes Use of this safety equip ment may prevent serious injury Never operate machine with belt guard removed Finge...

Page 3: ...drugs alcohol or medication A mo ment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury 2 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Con tain long hair Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts 3 Avoid accidental starting Be sure switch is off before plug ging in Carrying tools...

Page 4: ...ing for wear or breakage Always replace worn out kinked or bro ken cables with genuine GENERAL replacement cables 12 Only use this tool in the application for which it was de signed Follow the instructions on the proper use of the ma chine Other uses or modifying the drain cleaner for other appli cations may increase risk of injury Ground Fault Circuit Interrupter GFCI Your machine is equipped wit...

Page 5: ...in by pulling the cable from the drum and sliding it into the drain as far as it will go 2 Tighten the knob at the top of the Power Cable Feed so that the feed roller presses against the cable Be sure not to over tighten since this could cause excess cable wear Note The Power Cable Feed is designed for use with 3 8 and 1 2 cables only 3 The feed lever controls the feeding rate and direction of the...

Page 6: ...e drum HOW TO INSTALL POWER CABLE FEED PO JR The Power Cable Feed gives you a power assist when feeding ca bles in or pulling them out When feeding do not use too much force let the cutter do the work DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE BEFORE INSTALLING POWER CABLE FEED 1 Slide the Power Cable Feed onto the mounting stud located on the front post 2 Align the mounting knob on the Feed body with t...

Page 7: ...be replaced at the same time Cat PO JR 703 The replacement roller is an assembly consisting of one Feed Roller two Feed Roller Bearings and two Bearing Spacers Note The Bearing Spacers must be installed between the Carrier and each Feed Roller Bearing as illustrated below in order to ensure proper operation and to obtain maximum Feed Roller life To Replace the Feed Roller Assembly 1 Remove the Fee...

Page 8: ... tube bushings Drum stops while foot pedal de pressed Hole in pedal or hose Replace as required Hole in diaphragm switch If no hole found in pedal or hose replace diaphragm switch Drum turns in one direction but not other Reverse switch failure Replace reverse switch Ground fault circuit interrupter trips and will not reset Damaged power cord or extension cord Replace cords Short circuit in motor ...

Page 9: ...le et rentable Toutefois aucun appa reil ne peut donner son plein rendement si l opérateur ne le connaît pas à fond Lisez comprenez et respectez toutes les consignes de sécurité et instructions fournies avec ce produit Le fait de ne pas suivre ces consignes et instructions risquerait de provo quer une électrocution et ou des blessures graves Conservez ces documents pour future référence CONSERVEZ ...

Page 10: ...t d enflammer la poussière ou les vapeurs Ne portez que des gants en cuir N utilisez aucun autre type de gants en tissu caoutchouc ou enduit Ne saisissez jamais un câ ble en mouvement avec un chif fon ces matériaux peuvent s enrou ler autour du câble et causer des blessures graves Portez toujours des lunettes de sécurité et des chaussures à se melles de caoutchouc antidéra pantes L emploi de ces é...

Page 11: ...9 Maintenez tous les branchements électriques au sec et au dessus du sol Réduit le risque d électrocution 10 NE touchez PAS les prises ou les outils avec des mains mouillées Réduit le risque d électrocution Sécurité personnelle 1 Ne vous laissez pas distraire prêtez attention à ce que vous faites et usez de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique N utilisez pas cet outil si vous êtes fa...

Page 12: ...e de se blesser Disjoncteur de fuite à la terre GFCI Votre appareil est pourvu d un disjoncteur de fuite à la terre qui vous protège contre les chocs électriques en cas de court circuit Vérifiez si la prise de courant est correctement mise à la terre Testez ce dis joncteur avant chaque utilisation 1 Branchez l appareil dans une prise de 120 V 2 Appuyez sur le bouton d essai Le témoin doit s éteind...

Page 13: ...des couteaux Tableau 2 Un bon outil de démarrage est la tête de flèche ou le couteau en U de 1 1 2 po Suite au déblocage pour suivez avec un couteau plus gros qui racle les parois afin de s assurer d un bon nettoyage Si vous avez de la difficulté à fran chir un siphon P ou un coude aigu ajoutez une ligne de repère flexible pour câble de 1 2 seulement 5 Insérez le couteau dans le raccord femelle à ...

Page 14: ...marche arrière tout en exerçant une pression constante Si vous utilisez l alimenteur de câble automatique mettre le moteur en marche arrière fait fonctionner le levier de commande à l in verse de la normale Remarque Si votre machine est munie d un interrupteur de contact momentané pour la marche arrière vous devez continuer d appuyer sur l interrupteur pendant le recul de la machine 10 Faites atte...

Page 15: ...dévidoir Si l alimenteur automatique du câble est utilisée desserrez le pommeau sur le dessus 3 Poussez le câble dans le dévidoir En installant le câble tournez le dévidoir afin que le tube distributeur soit toujours dirigé dans la même direction Ceci permet l installation uniforme du câble dans le dévidoir 4 Assurez vous que le câble soit place dans la bonne direction Pour effectuer la vérificati...

Page 16: ... ou le résultat d une pression excessive ou de l usage du mauvais diamètre de câble dans une canalisation Ne forcez pas un câble laissez le couteau faire le travail ROULEAUX ENDOMMAGÉS L utilisation de l appareil entraîne l usure normale des rouleaux après un certain temps Il est recommandé de changer les 3 rouleaux en même temps N de pièce PO JR 703 Le rouleau de rechange consiste en un rouleau d...

Page 17: ...acez la pièce défectueuse Trou dans l interrupteur à dia phragme S il n y a aucun trou dans la pédale ou le boyau remplacez l in terrupteur à diaphragme Le dévidoir tourne dans un sens mais pas dans l autre Interrupteur de marche arrière défectueux Remplacez l interrupteur de marche arrière Le disjoncteur de fuite à la terre dé clenche et ne peut pas être réenclen ché Cordon électrique ou rallonge...

Page 18: ...Sewerooter T 3 18 ...

Page 19: ... y sin problemas Sin embargo no hay máquina que sea mejor que el operario Lea entienda y cumpla con todas las adver tencias de seguridad e instrucciones que vie nen con el producto Si no se siguen todas estas advertencias e instrucciones se pue den producir descargas eléctricas y o graves lesiones Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencias futuras GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 20: ...den encender el polvo o los vapores Use sólo guantes de cuero Nunca use ningún otro tipo de guante como por ejemplo los de tela caucho o recubiertos Nunca agarre con un trapo un cable que esté girando Estos artículos podrían enredarse en el cable y causar graves lesiones Use siempre gafas de seguri dad y calzado antideslizante con suela de goma El uso de este equipo de seguridad puede evitar grave...

Page 21: ...s espigas y tomas de tres polos que acepten el enchufe de la herramienta El uso de otro tipo de extensiones o de extensiones dañadas o inferiores no conectará a tierra la herramienta y aumentará el riesgo de descargas eléctricas resultando en lesiones personales o la muer te 9 Mantenga todas las conexiones eléctricas secas y alejadas del suelo Así reducirá el riesgo de descarga eléctrica 10 NO toq...

Page 22: ...áculo esté bien conecta do a tierra Compruebe el funcionamiento del GFCI antes de cada uso 1 Enchúfelo en un receptáculo de 120 V 2 Presione el botón de prueba Test La luz indicadora se apagará y se cortará la alimentación a la máquina 3 Si la luz no se apaga cuando se presiona el botón de prueba NO USE LA MÁQUINA hasta hacer las reparaciones apropia das 4 Para restablecer la alimentación después ...

Page 23: ...el Cuadro de Apli caciones de Cortadores Tabla 2 Una buena herramienta para comenzar es la Cabeza de Flecha o el Cortador en forma de U de 1 1 2 pulg Después de abrir la línea continúe con cuchillas más grandes que raspen los bordes interiores de la tubería y aseguren un buen trabajo de limpieza Si tiene dificultades en atravesar una trampa en P o una curva aguda utilice la guía flexible sólo para...

Page 24: ...tador automático de cable poner el motor en reversa hará que la palanca de control de avance funcione opues ta a lo normal Nota Si la máquina está equipada con un interruptor de contacto temporal debe mantener el interruptor en su posición cuando use la máquina en reversa 10 Tenga cuidado de que el cortador no se trabe en la obstrucción mientras que trabaja para eliminarla Esto puede causar la for...

Page 25: ...siga al Paso 4 4 Alcance al centro del tambor y destornille la perilla en el centro de la jaula interior del tambor Jale el tambor interior hacia el frente quitándolo del eje y removiéndolo del tambor 5 Después de enderezar el cable invierta el procedimiento anterior y vuelva a cargar el cable al tambor COMO INSTALAR EL ALIMENTADOR AUTOMÁTICO DE CABLE PO JR El Alimentador Automático de Cable le of...

Page 26: ...UMULACIÓN DE SUCIEDAD En el tiempo la suciedad puede endurecerse lo suficiente para dete ner la rotación de los rodillos Una limpieza con agua seguida de abundante aplicación de aceite habitualmente puede restaurar el funcionamiento Si necesita desarmar el equipo hágalo de la mane ra siguiente 1 Quite la perilla de tensión del alimentador los resortes y el émbolo de resorte Anote la posición de es...

Page 27: ... en el interruptor de diafrag ma Si no encontró un hueco en el pedal o la manguera sustituya el interruptor de diafragma El tambor gira en una dirección pero no en la otra Interruptor de reversa defectuoso Sustituya el interruptor de reversa El interruptor de falla de la conexión a tierra se dispara y no puede repo sicionarse El cordón de alimentación el cordón de extensión está dañado Sustituya l...

Page 28: ...Sewerooter T 3 28 ...

Page 29: ... T3 432 A 1 Shaft Retaining Ring for Passive Brake Frame T3 107 E Bushings 2 T3 440 Front Beveled Collar w Set Screw T3 107 F Felt Washers 2 T3 440 1 Spacer Collar w Set Screw T3 107 G Set Screws 2 T3 441 Thrust Bearing T3 108 Brake Rod T3 442 Wear Washer T3 108 A Roll Pin T3 600 Motor w Foot Switch Reverse Switch GFCI T3 109 Brake Handle w Knob T3 601 V Belt 53 T3 109 A Plastic Knob T3 601 1 V Be...

Page 30: ...Sewerooter T 3 30 ...

Page 31: ...ressure Spring PO JR 330 Ball Bearing PO JR 331 Ball Bearing Holder PO JR 340 Top Cover PO JR 341 Cover Screws Washers 3 PO JR 400 Bottom Roller Assembly PO JR 410 Bottom Carrier Only PO JR 420 Swing Pin PO JR 425 Bottom Roller Shaft PO JR 450 Bottom Roller w Bearing PO JR 510 Retaining Ring PO JR 530 Thrust Bearing Races PO JR 601 Feed Control Disc w Lever Knob PO JR 601 A Lever Knob PO JR 601 B ...

Page 32: ...Sewerooter T 3 General Wire Spring Co 1101 Thompson Avenue McKees Rocks PA 15136 412 771 6300 www drainbrain com General Wire Spring Co 2010 C T3OI 0710 ...

Reviews: