Manuel du propriétaire du générateur de secours automatique
1
Section 1
Sécurité
INTRODUCTION :
Nous vous remercions d'avoir acheté ce générateur automatique de secours stationnaire compact, haute performance,
refroidi par air, entraîné par moteur. Tous les efforts ont été déployés afin que les informations et les instructions contenues dans ce manuel
soient à la fois exactes et à jour au moment où ce manuel a été écrit. Toutefois, le fabricant se réserve le droit de changer, de modifier ou
d'améliorer ce produit ou ce manuel à tout moment et sans préavis.
Ce générateur a été conçu de manière à fournir automatiquement la puissance électrique permettant de faire fonctionner des charges critiques
lors d'une panne de courant du réseau public. Cet appareil est installé en usine dans une enceinte de métal tous temps et
est exclusivement
destiné à une installation extérieure
. Ce générateur fonctionne en utilisant soit du propane liquide (PL) ou du gaz naturel (GN) soutiré d'un
réservoir de stockage sous forme vapeur.
REMARQUE : Lorsque sa taille est bien adaptée, ce générateur permet d'alimenter des charges résidentielles typiques telles que les
moteurs à induction (pompes de puisard, réfrigérateurs, climatiseurs, fours, etc.), les composants électroniques (ordinateur, moniteur,
téléviseur, etc.), les charges d'éclairage et les micro-ondes.
LISEZ CE MANUEL AU COMPLET :
l'opérateur est responsable de faire une utilisation appropriée et sécuritaire de cet équipement. Le fabricant
recommande vivement à l'opérateur de lire et de bien comprendre les instructions et le contenu de ce manuel du propriétaire avant d'utiliser
l'équipement. Si vous ne comprenez pas une partie du manuel, veuillez communiquer avec le fournisseur de services d'entretien agréé le plus
près afin de vous faire expliquer les procédures de démarrage, d'utilisation et d'entretien.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS :
pour un fonctionnement en toute sécurité, le fabricant suggère de copier et d'afficher ce manuel et les
règles à proximité du site d'installation de l'appareil. L'importance de la sécurité doit être soulignée à tous les opérateurs actuels et éventuels de
cet équipement.
SÉCURITÉ :
des encarts DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et REMARQUE apparaissent ponctuellement dans cette publication ainsi
que sur les étiquettes et autocollants fixés à l'appareil pour attirer l'attention du personnel sur des consignes propres à certaines opérations pouvant
présenter des risques si elles sont réalisées de manière incorrecte ou inattentive. Veuillez les respecter attentivement. Voici leur définition :
DANGER!
INDIQUE UNE SITUATION OU UNE ACTION DANGEREUSE QUI, SI ELLE N'EST PAS ÉVITÉE, ENTRAÎNERA LA MORT OU
DES BLESSURES GRAVES.
AVERTISSEMENT!
Indique une situation ou une action dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE!
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou moyennement graves.
REMARQUE : les notes contiennent des informations complémentaires importantes pour une opération ou une procédure.
Quatre symboles de sécurité communément utilisés accompagnent les encarts DANGER, AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE. Voici les
informations indiquées par chacun de ceux-ci :
Ce symbole fournit des informations de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas suivies, pourraient mettre
en danger la sécurité des personnes ou les biens d'autrui.
Ce symbole indique un risque potentiel d'explosion.
Ce symbole indique un risque potentiel d'incendie.
Ce symbole indique un risque potentiel de décharge électrique.
Ces « Alertes de sécurité » ne peuvent pas éliminer les dangers qu'elles signalent. Les principales mesures de prévention des accidents sont le
respect rigoureux de ces instructions spéciales, ainsi que le bon sens.
*
*
$
!
+
Summary of Contents for 6244
Page 4: ...iii This page intentionally left blank ...
Page 14: ...10 Automatic Standby Generator Owner s Manual This page intentionally left blank ...
Page 22: ...18 Automatic Standby Generator Owner s Manual This page intentionally left blank ...
Page 32: ...28 Automatic Standby Generator Owner s Manual This page intentionally left blank ...
Page 35: ......
Page 40: ...iii Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente ...
Page 71: ......
Page 76: ...iii Page laissée en blanc intentionnellement ...
Page 107: ......