background image

2

PELIGROS GENERALES

•  Por razones de seguridad, el fabricante recomienda que este equipo sea 

instalado, mantenido y reparado por un concesionario de servicio u otro 
electricista o técnico en instalaciones competente y cualificado que esté 
familiarizado con los códigos, normas y reglamentos correspondientes. 
El operador también debe cumplir con todos esos códigos, normas 
y reglamentos.

•  Las emanaciones de escape del motor contienen monóxido de 

carbono, que puede ser MORTAL. Este gas peligroso, si se respira en 
concentraciones suficientes, puede causar pérdida de conocimiento 
o incluso la muerte. NO altere o añada nada al sistema de escape 
y no haga nada que pueda volver inseguro al sistema o que infrinja los 
códigos y normas correspondientes.

•  Instale en interiores una alarma de monóxido de carbono alimentada 

con batería, de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones del 
fabricante.

•  El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire de enfriamiento y 

ventilación es crítico para el funcionamiento adecuado del generador. 
No altere la instalación ni permita el bloqueo, ni siquiera parcial, del 
suministro de ventilación, dado que esto puede afectar seriamente el 
funcionamiento seguro del generador. 

El generador SE DEBE instalar 

y hacer funcionar en exteriores.

•  Mantenga las manos, pies, ropa, etc. alejados de las correas de 

transmisión y otras piezas en movimiento o calientes. Nunca retire 
ninguna protección de correas de transmisión o ventilador mientras la 
unidad esté funcionando.

•  Cuando trabaje en este equipo, manténgase alerta en todo momento. 

Nunca trabaje en el equipo cuando esté fatigado física o mentalmente.

•  Inspeccione el generador regularmente, y comuníquese con el 

concesionario más cercano en relación con las piezas que necesitan 
reparación o sustitución.

•  Antes de efectuar cualquier mantenimiento en el generador, desconecte 

los cables de la batería para evitar un arranque accidental. Desconecte 
primero el cable del borne de batería indicado por NEGATIVO, NEG o (–), 
luego retire el cable POSITIVO, POS o (+). Al volver a conectar los 
cables, conecte primero el cable POSITIVO y por último el NEGATIVO.

•  Nunca use el generador o cualquiera de sus piezas como un escalón. 

Pararse sobre la unidad puede forzar y romper piezas y podría ocasionar 
condiciones de funcionamiento peligrosas por fugas de gases de escape, 
fugas de combustible, fugas de aceite, etc.

PELIGROS ELÉCTRICOS

•  Todos los generadores cubiertos por este manual producen voltajes 

eléctricos peligrosos y pueden causar choque eléctrico. El servicio 
público de alimentación eléctrica entrega voltajes extremadamente 
altos y peligrosos al interruptor de transferencia, así como lo hace el 
generador de respaldo cuando está funcionando. Evite el contacto con 
cables, terminales, conexiones, etc. desnudos mientras la unidad está 
funcionando. Asegúrese de que todas las cubiertas, protecciones y 
barreras adecuadas estén en su lugar, fijas y/o bloqueadas antes de 
utilizar el generador. Si deben efectuarse trabajos alrededor de una unidad 
en funcionamiento, párese sobre una superficie aislada seca para reducir 
la posibilidad de choque eléctrico.

•  No maneje ningún tipo de dispositivo eléctrico mientras esté parado 

sobre agua o esté descalzo o cuando tenga las manos o los pies 
mojados. PUEDE PRODUCIRSE UN CHOQUE ELÉCTRICO PELIGROSO.

•  El Código eléctrico nacional (NEC) de EE. UU. requiere que el bastidor 

y las piezas conductoras de electricidad externas del generador estén 
correctamente conectadas a una conexión a tierra aprobada. Los códigos 
de electricidad locales también pueden requerir la conexión a tierra 
apropiada del sistema eléctrico del generador.

•  Después de la instalación del sistema eléctrico de respaldo para 

casas, el generador puede efectuar giros de arranque y ponerse en 
marcha en cualquier momento sin advertencia. Cuando esto ocurre, 
los circuitos de carga son transferidos a la fuente de alimentación 
DE RESPALDO (generador). Para evitar posibles lesiones si ocurriera 
tal puesta en marcha y transferencia, siempre ajuste el conmutador 
AUTO/OFF/MANUAL del generador en posición OFF antes de trabajar en 
el equipo y retire el fusible de 7.5 A del tablero de control del generador.

•  En caso de accidente causado por choque eléctrico, pare de inmediato 

la fuente de alimentación eléctrica. Si esto no es posible, intente liberar 
a la víctima del conductor alimentado. EVITE EL CONTACTO DIRECTO 
CON LA VÍCTIMA. Use un implemento no conductor, como una cuerda 
o tabla seca, para liberar a la víctima del conductor alimentado. Si la 
víctima está inconsciente, aplique primeros auxilios y obtenga ayuda 
médica de inmediato.

•  Nunca use alhajas cuando trabaje en este equipo. Las alhajas pueden 

conducir electricidad y producir choque eléctrico o pueden ser atrapadas 
por componentes en movimiento y causar lesiones.

PELIGROS DE INCENDIO

•  Para seguridad contra incendios, el generador se debe instalar y 

mantener apropiadamente. 

La instalación siempre debe cumplir los 

códigos, normas, leyes y reglamentos correspondientes.

 Observe 

estrictamente los códigos eléctrico y de construcción locales, estatales 
y nacionales. Cumpla con los reglamentos que ha establecido 
la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) de 
EE. UU. Asegúrese también de que el generador se instale de acuerdo 
con las instrucciones y recomendaciones del fabricante. Después de la 
instalación apropiada, no haga nada que altere una instalación segura 
y que pueda volver insegura a la unidad o la coloque en condiciones 
de incumplimiento de los códigos, leyes y reglamentos mencionados 
precedentemente.

•  Mantenga un extintor de incendio cerca del generador en todo 

momento. Los extintores clasificados “ABC” por la Asociación Nacional 
de Protección Contra Incendios (NFPA) de EE. UU. son apropiados 
para el uso en el sistema eléctrico de respaldo. Mantenga el extintor 
cargado correctamente y familiarícese con su empleo. Consulte en el 
departamento de bomberos local todas las preguntas pertinentes a los 
extintores de incendio.

PELIGRO DE EXPLOSIÓN

•  No fume alrededor del generador. Recoja y seque inmediatamente 

todos los derrames de combustible o aceite. Asegúrese de que no se 
dejen materiales combustibles en el compartimiento del generador, o 
en el generador o cerca de este, porque pueden producir INCENDIO 
o EXPLOSIÓN. Mantenga la zona alrededor del generador limpia y sin 
residuos.

•  Los fluidos gaseosos como el gas natural y el gas de propano 

líquido (LP) son extremadamente EXPLOSIVOS. Instale el sistema de 
suministro de combustible de acuerdo con los códigos de combustible 
gaseoso correspondientes. Antes de poner en servicio el sistema 
eléctrico de respaldo para casas, las tuberías del sistema de combustible 
se deben purgar y probar contra fugas de acuerdo con el código 
correspondiente. Después de la instalación, inspeccione el sistema de 
combustible periódicamente en busca de fugas. No se permiten fugas.

¡PELIGRO!

‹

 

 Dichas instalaciones deben ser efectuadas por 
electricistas o contratistas cualificados, que deben 
cumplir estrictamente todos los códigos, normas 
y reglamentos aplicables.

Reglas de seguridad

Summary of Contents for 50 Hertz Air-cooled Generators

Page 1: ... Air cooled Generators www generac com or 1 262 506 6073 NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE SUPPORT APPLICATIONS ONLY QUALIFIED ELECTRICIANS OR CONTRACTORS SHOULD ATTEMPT INSTALLATION DEADLY EXHAUST FUMES OUTDOOR INSTALLATION ONLY ...

Page 2: ...GHLY If any portion of this manual is not understood contact the nearest Dealer for starting operating and servicing procedures Throughout this publication and on tags and decals affixed to the generator DANGER WARNING CAUTION and NOTE blocks are used to alert personnel to special instructions about a particular operation that may be hazardous if performed incorrectly or carelessly Observe them ca...

Page 3: ...tion be copied and posted near the unit s installation site Safety should be stressed to all operators and potential operators of this equipment Study these SAFETY RULES carefully before installing operating or servicing this equipment Become familiar with this Owner s Manual and with the unit The generator can operate safely efficiently and reliably only if it is properly installed operated and m...

Page 4: ...ernal electrically conductive parts of the generator to be connected to an approved earth ground Local electrical codes also may require proper grounding of the generator electrical system After installing this home standby electrical system the generator may crank and start at any time without warning When this occurs load circuits are transferred to the STANDBY generator power source To prevent ...

Page 5: ...mits before starting the job Carefully read and follow all of the procedures and safety precautions detailed in the installation guide If any portion of the installation manual technical manual or other factory supplied documents is not completely understood contact a dealer for assistance Fully comply with all relevant NEC NFPA and OSHA standards as well as all federal state and local building an...

Page 6: ...n NEC requirement Grounding should follow local regulations The generator should be grounded through the grounding green or bare conductor to the main service ground through the service disconnect transfer switch 7 Check the engine oil and if necessary add enough of the recommended oil to bring the level up to the FULL mark on the dipstick Be careful not to overfill the crankcase CONVERTING TO LP ...

Page 7: ...ence to all safety procedures codes standards and regulations is essential Gas line connections should be made by a certified plumber familiar with local codes Always use AGA approved gas pipe and a quality pipe sealant or joint compound Verify the capacity of the natural gas meter or the LP tank in regards to providing sufficient fuel for both the generator and other operating appliances 2 Most a...

Page 8: ...the gas pressure at the REGULATOR to make sure there s enough gas pressure for generator operation See Owner s Manual for fuel pressure specifications If not within these limits contact your local gas supplier 7 When finished checking the gas pressure close the manual shutoff valve EXTERNAL ELECTRICAL CONNECTIONS Some of the materials shown in the installation instructions must be purchased separa...

Page 9: ...er s manual bag Insert the hasp in the slot located on the left side of the external circuit breaker box Be sure that the clip of the hasp is facing toward the front of the generator If desired lock the external box NOTE This circuit breaker may be classified as the disconnect circuit for the generator Check local codes for locking and or lockout procedures GENERATOR CONNECTIONS NOTE This generato...

Page 10: ... T1 N2 N1 209 210 0 194 23 G N D T2 Ground Cable Tie Location 8 Connect the control wires to the correct terminals The terminals are clearly marked N1 and N2 for utility sensing 23 and 194 for transfer relay control and T1 and T2 NOTE In order to maintain separation of circuits the DC control wires must be separated from the AC control wires A piece of fiber glass sleeving has been provided in the...

Page 11: ...st in the left rear of the connection panel as shown BATTERY INSTALLATION 1 A group 26R battery is recommended for these generators 2 Follow all of the procedures and safety precautions in the generator Owner s Manual when installing the battery Verify the switch is in the off position When preparing for operational testing DO NOT connect the battery until transfer switch connections are complete ...

Page 12: ...e switch vertically to a rigid support structure Make sure the switch is level and plumb Check local codes before wiring the transfer switch Some jurisdictions require that wiring inside the switch be done by a licensed electrician 4 All wiring must be the correct size and type and must conform to all codes standards and regulations Refer to the transfer switch Owner s Manual 5 As with any product...

Page 13: ...service entrance and the building distribution panel 2 The grounding that is normally in the main panel must be accomplished in the service rated switch and must be disconnected in the existing distribution panel ELECTRICAL CONNECTIONS 1 Connect the power leads from both the generator and the utility to the appropriate lugs in the transfer switch The lugs are clearly marked in the switch N Normal ...

Page 14: ...e generator s main circuit breaker OFF and put the mode switch in the OFF position 4 Make sure utility power is OFF and place all of the individual circuit breakers in the main distribution panel in the OFF position 5 Locate the transfer handle insert the metal end into the slot in the main contactor assembly Pull the handle DOWN to move the main contacts to the standby power generator position NE...

Page 15: ... breaker to the ON position and put the mode switch in AUTO 12 Shut OFF utility power and make sure the generator starts automatically after the line interrupt delay 13 Switch the utility breaker to ON and make sure that power is automatically transferred back to the utility 14 Shut OFF utility power again to automatically start the generator When power has transferred to the generator close each ...

Page 16: ...l down and shut itself off Operational tests are now complete Refer to Appendix B Setting the Automatic Exercise Function to complete the installation APPENDIX B SETTING THE AUTOMATIC EXERCISE FUNCTION 1 The display will enter an Installation Assistant mode when battery power is first connected The assistant will prompt to first enter the current date and time followed by the exercise day and time...

Page 17: ...15 Notes ...

Page 18: ...16 Electrical Data Wiring Diagram Schematic Drawing No 0J2090 C FOR USE WITH CONTROLLER 0H6680B ...

Page 19: ...17 Electrical Schematic Drawing No 0J2090 C Electrical Data FOR USE WITH CONTROLLER 0H6680B ...

Page 20: ...18 Electrical Data Wiring Diagram Schematic Drawing No 0J2090 C FOR USE WITH CONTROLLER 0H6680B ...

Page 21: ...19 Electrical Schematic Drawing No 0J2092 B Electrical Data FOR USE WITH CONTROLLER 0H6680T ...

Page 22: ...20 Electrical Data Wiring Diagram Schematic Drawing No 0J2092 B FOR USE WITH CONTROLLER 0H6680T ...

Page 23: ...21 Electrical Schematic Drawing No 0J2092 B Electrical Data FOR USE WITH CONTROLLER 0H6680T ...

Page 24: ...22 Electrical Data Wiring Diagram Schematic Drawing No 0J2091 A ...

Page 25: ...23 Electrical Schematic Drawing No 0J2091 A Electrical Data ...

Page 26: ...Part No 0J2086 Revision D 11 12 15 Printed in U S A ...

Page 27: ... www generac com o 1 262 506 6073 PRECAUCIÓN NO ESTÁN DESTINADOS AL USO EN APLICACIONES CRÍTICAS DE SOPORTE A LA VIDA HUMANA SOLO ELECTRICISTAS O CONTRATISTAS CUALIFICADOS DEBEN INTENTAR LA INSTALACIÓN EMANACIONES DE ESCAPE MORTALES SOLO PARA INSTALACIÓN EN EXTERIORES ...

Page 28: ... LEA ESTE MANUAL MINUCIOSAMENTE Si una parte de este manual no se comprende comuníquese con el concesionario más cercano para conocer los procedimientos de puesta en marcha operación y mantenimiento En toda esta publicación en los rótulos y en las etiquetas adhesivas fijadas en el generador los bloques de PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN y NOTA se usan para alertar al personal sobre instrucciones es...

Page 29: ...ere que estas reglas para funcionamiento seguro sean copiadas y expuestas cerca del sitio de instalación de la unidad Se debe hacer hincapié en la seguridad con todos los operadores y posibles operadores de este equipo Estudie cuidadosamente estas REGLAS DE SEGURIDAD antes de instalar operar o efectuar el mantenimiento de este equipo Familiarícese con este Manual del propietario y con la unidad El...

Page 30: ...ador estén correctamente conectadas a una conexión a tierra aprobada Los códigos de electricidad locales también pueden requerir la conexión a tierra apropiada del sistema eléctrico del generador Después de la instalación del sistema eléctrico de respaldo para casas el generador puede efectuar giros de arranque y ponerse en marcha en cualquier momento sin advertencia Cuando esto ocurre los circuit...

Page 31: ...dimientos y precauciones de seguridad detallados en la guía de instalación Si alguna porción del manual de instalación u otro documento suministrado por la fábrica no se comprende completamente comuníquese con un concesionario para obtener ayuda Cumpla completamente con todas las normas relevantes del Código eléctrico nacional NEC la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios NFPA y la Adm...

Page 32: ...L no es un requisito del NEC La conexión a tierra debe observar los reglamentos locales El generador debe estar conectado a tierra por medio del conductor a tierra verde o desnudo a la conexión de servicio principal por medio del interruptor de transferencia de desconexión del servicio 7 Compruebe el aceite del motor y si es necesario añada suficiente aceite del tipo recomendado para llevar el niv...

Page 33: ...te volátiles de manera que es esencial adherir estrictamente a todos los procedimientos códigos normas y reglamentos de seguridad Las conexiones de la tubería de gas deben ser hechas por un fontanero matriculado familiarizado con los códigos locales Siempre use tubos para gas aprobados por AGA y un sellador de tubos o compuesto para juntas de buena calidad Verifique la capacidad del medidor de gas...

Page 34: ...a asegurarse de que haya presión de gas suficiente para el funcionamiento del generador Vea en el Manual del propietario las especificaciones de presión de combustible Si no se encuentra dentro de dichos límites comuníquese con el proveedor de gas local 7 Cuando haya terminado de comprobar la presión de combustible cierre la válvula de cierre manual CONEXIONES ELÉCTRICAS EXTERNAS Algunos materiale...

Page 35: ...olsa del manual del propietario Inserte el portacandado en la ranura situada en el costado izquierdo de la caja del disyuntor externa Asegúrese de que el gancho del portacandado esté orientado hacia el frente del generador Si lo desea cierre con llave la caja externa NOTA Este disyuntor se puede clasificar como circuito de desconexión para el generador Consulte en los códigos locales los procedimi...

Page 36: ... 23 G N D T2 Tierra Ubicación de la banda de amarre 8 Conecte los cables de control a los terminales correctos Los terminales están marcados claramente como N1 y N2 para detección del servicio público 23 y 194 para el control del relé de transferencia y T1 y T2 NOTA A fin de mantener la separación de circuitos los cables de control de CC deben estar separados de los cables de control de CA A estos...

Page 37: ...uierdo del tablero de conexiones como se muestra INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 1 Para estos generadores se recomienda una batería del grupo 26R 2 Siga todos los procedimientos y precauciones de seguridad del Manual del propietario al instalar la batería Verifique que el interruptor esté en la posición OFF Cuando se prepare para realizar las pruebas de funcionamiento NO conecte la batería hasta que no ...

Page 38: ...les antes de cablear el interruptor de transferencia Algunas jurisdicciones requieren que el cableado dentro del interruptor sea efectuado por un electricista matriculado 4 Todo el cableado debe ser del tamaño y tipo correctos y debe guardar conformidad con todos los códigos normas y reglamentos Consulte el Manual del propietario del interruptor de transferencia 5 Al igual que con cualquier produc...

Page 39: ...ificio 2 La conexión a tierra que se encuentra normalmente en el tablero principal se debe efectuar en el interruptor calificado para servicio y se debe desconectar del tablero de distribución existente CONEXIONES ELÉCTRICAS 1 Conecte los conductores de alimentación tanto del generador como del servicio público a los terminales apropiados del interruptor de transferencia Los terminales están clara...

Page 40: ...tamente a través del contactor 3 Ponga el disyuntor principal del generador en OFF y ponga el interruptor de modo en la posición OFF 4 Asegúrese de que la fuente de alimentación eléctrica del servicio público esté en OFF y ponga todos los disyuntores individuales del tablero de distribución principal en la posición OFF 5 Ubique la manija de transferencia e inserte el extremo en la ranura del conju...

Page 41: ...nga el interruptor de modo en AUTO 12 Apague la fuente de alimentación del servicio público y asegúrese de que el generador se ponga en marcha automáticamente después del retardo de interrupción de línea 13 Conmute el disyuntor del servicio público a ON y asegúrese de que la alimentación se transfiera nuevamente al servicio público en forma automática 14 Apague nuevamente la fuente de alimentación...

Page 42: ...ir que el motor se enfríe y pare automáticamente De este modo se han completado las pruebas de funcionamiento Consulte el Apéndice B Configuración de la función de ejercitación automática para completar la instalación APÉNDICE B CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE EJERCITACIÓN AUTOMÁTICA 1 La pantalla ingresará en un modo de Asistente de instalación cuando se conecte por primera vez la alimentación de ...

Page 43: ...15 Notas ...

Page 44: ...16 Datos eléctricos Diagrama de cableado esquemático Plano núm 0J2090 C PARA USO CON EL CONTROLADOR 0H6680B ...

Page 45: ...17 Diagrama esquemático eléctrico Plano núm 0J2090 C Datos eléctricos PARA USO CON EL CONTROLADOR 0H6680B ...

Page 46: ...18 Datos eléctricos Diagrama de cableado esquemático Plano núm 0J2090 C PARA USO CON EL CONTROLADOR 0H6680B ...

Page 47: ...19 Diagrama esquemático eléctrico Plano núm 0J2092 B Datos eléctricos PARA USO CON EL CONTROLADOR 0H6680T ...

Page 48: ...20 Datos eléctricos Diagrama de cableado esquemático Plano núm 0J2092 B PARA USO CON EL CONTROLADOR 0H6680T ...

Page 49: ...21 Diagrama esquemático eléctrico Plano núm 0J2092 B Datos eléctricos PARA USO CON EL CONTROLADOR 0H6680T ...

Page 50: ...22 Datos eléctricos Diagrama de cableado esquemático Plano núm 0J2091 A ...

Page 51: ...23 Diagrama esquemático eléctrico Plano núm 0J2091 A Datos eléctricos ...

Page 52: ...Núm de pieza 0J2086 Revisión D 11 12 15 Impreso en EE UU ...

Page 53: ... com или 1 262 506 6073 ОСТОРОЖНО АГРЕГАТ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРИ КРИТИЧЕСКИХ СОСТОЯНИЯХ УСТАНАВЛИВАТЬ ОБОРУДОВАНИЕ МОГУТ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ ЭЛЕКТРИКИ И СОТРУДНИКИ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ФИРМ ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ ОПАСНЫ ДЛЯ ЖИЗНИ УСТАНАВЛИВАТЬ ТОЛЬКО ВНЕ ПОМЕЩЕНИЯ ...

Page 54: ...акая либо часть этого руководства непонятна свяжитесь с ближайшим авторизированным дилером чтобы получить информацию о процедурах запуска эксплуатации и обслуживания В этом издании на ярлыках и бирках прикрепленных к генератору используются блоки с надписями ОПАСНОСТЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОСТОРОЖНО и ПРИМЕЧАНИЕ со специальными инструкциями для персонала по выполнению определенных операций которые в случ...

Page 55: ...елях безопасной эксплуатации производитель рекомендует снять копию этих правил и оставить на месте установки агрегата Важность безопасности необходимо доводить до сведения всех операторов в том числе и потенциальных ПРежде чем устанавливать эксплуатировать или обслуживать оборудование изучите ТЕХНИКУ БЕЗОПАСНОСТИ Ознакомьтесь со структурой Руководства по эксплуатации и элементами управления аппара...

Page 56: ...ОСТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ В соответствии с Национальным электротехническим кодексом США NEC каркас и внешние электропроводящие компоненты генератора должны быть надлежащим образом заземлены Надлежащее заземление системы генерирования электричества может требоваться и местными нормами по электротехнике После установки этой домашней системы резервного питания генератор может неожиданно заве...

Page 57: ...алом эксплуатации Внимательно прочите и соблюдайте все процедуры и меры предосторожности описанные в руководстве по установке Если какая либо часть руководства по установке технического руководства или любой другой заводской документации будет непонятна полностью обратитесь к авторизированному дилеру за помощью Полностью выполняйте все действующие стандарты NEC NFPA и OSHA а также все федеральные ...

Page 58: ...земление должно соответствовть местным требованиям Генератор должен быть заземлен через заземленнный зеленый или без изоляции провод к основному наземному заземлению через отключенный от питания с переключатель генератор линия электро передачи 7 Проверьте наличие моторного масла и при необходимости заправьте двигатель до отметки FULL ПОЛНЫЙ на щупе Соблюдайте осторожность чтобы не переполнить карт...

Page 59: ...местными нормами Всегда используйте газовый трубопровод утвержденный AGA а также качественный герметик или уплотнительную пасту Проверьте технические возможности счетчика природного газа или баллона СП в отношении подачи достаточного количества топлива для генератора и других вариантов эксплуатационного применения 2 Для большинства вариантов применения на топливном трубопроводе требуется внешний р...

Page 60: ...аза на РЕГУЛЯТОРЕ чтобы убедиться в достаточном для работы генератора давлении газа Технические условия по давлению топлива см в руководстве пользователя В случае несоответствия данным пределам обратитесь к своему местному поставщику газа 7 По окончании проверки давления газа закройте ручной отсечной клапан ВНЕШНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Некоторое оборудование и приспособления показанные в инстр...

Page 61: ...комплекта руководства пользователя Вставьте запор в отверстие с левой стороны от внешней коробки размыкателя цепи Убедитесь что зажим запора направлен в сторону передней части генератора При необходимости заприте внешнюю коробку ПРИМЕЧАНИЕ Этот размыкатель цепи можно классифицировать как разъединяющую цепь генератора Сверьтесь с местными нормами по запиранию и или отпиранию СОЕДИНЕНИЯ ГЕНЕРАТОРА П...

Page 62: ...юйм фунт T1 N2 N1 209 210 0 194 23 G N D T2 ɂɛɢɠɧɦɠɨɣɠ Ɋɩɦɩɡɠɨɣɠ ɦɠɨɭɶ ɰɩɧɮɭɛ 8 Подключите управляющие провода к соответствующим клеммам Клеммы четко обозначены следующими символами N1 и N2 для датчика системы энергоснабжения 23 и 194 для управления релейным переключением а также T1 и T2 ПРИМЕЧАНИЕ Для различения цепей управляющие провода цепей постоянного тока необходимо отделить от управляющих п...

Page 63: ...дке в левой части панели управления показано на рисунке УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ 1 Для данных генераторов рекомендуется использовать аккумуляторную батарею 26R 2 Соблюдайте все процедуры и меры предосторожности из руководства пользователя при установке аккумуляторной батареи Убедитесь что переключатель находится в выключенной позиции При подготовке к эксплуатационным испытаниям НЕ подключа...

Page 64: ...требования местных норм перед подключением проводов к вводу резерва Для некоторых юрисдикций требуется чтобы подключение внутри переключателя ввода резерва выполнялось квалифицированным электриком 4 Проводка должна быть правильного размера и типа а также соответствовать всем нормам стандартам и правилам См руководство пользователя вводом резерва 5 Также как и с каким либо другим изделием через вре...

Page 65: ...ть между вводом в систему энергоснабжения и распределительной панелью здания 2 Заземление которое обычно находится в главной панели необходимо дополнить специальным переключателем для системы и отключить от существующей распределительной панели ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ 1 Подключите питающие провода как от генератора так и от системы энергоснабжения к соответствующим электромонтажным петлям на ввод...

Page 66: ...набжения в положение OFF ВЫКЛ Требования к безопасности пользования оборудованием при работающем вводе резерва см в NFPA 70 E 2 Подайте питание в систему энергоснабжения и проверьте напряжения подключений линий между собой и к нейтрали при наличии на клеммах N1 и N2 замыкателя ввода резерва Если напряжение между подключенными линиями не составляет приблизительно 220 В обесточьте систему энергоснаб...

Page 67: ...узкой 7 Проверьте напряжение и частоту генератора чтобы убедиться в соответствии правильным значениям Если напряжение между подключенными линиями не составляет приблизительно 220 В надлежащие процедуры регулировки см в руководстве пользователя генератора Если напряжение подключенной к нейтрали линии при наличии не составляет приблизительно 110 В проверьте соединение нейтрали между генератором и вв...

Page 68: ...ИЕ Даже если в этот момент генератор работает ровно перепад давления газа говорит о том что подача не соответствует в потребностям агрегата Изменение нагрузки генератора или дополнительная потребность в газе другими аппаратами может повлиять на работу генератора Проверьте давление газа и размеры трубопровода Снимите манометр и установите обратно в отверстие заглушку 16 Переключите размыкатель сист...

Page 69: ...ли когда либо понадобится изменить время или день выполнения нажмите клавишу Esc чтобы вернуться в главное меню 3 Нажимайте клавишу стрелки вправо или влево пока не начнет мигать поле Edit Правка затем нажмите клавишу Ввод 4 Нажимайте клавишу стрелки вправо или влево пока не отобразится время выполнения затем нажмите клавишу Ввод 5 С помощью клавиш стрелок и клавиши Ввод установите время выполнени...

Page 70: ...Каталожный номер 0J2086 Редакция D 12 11 2015 Напечатано в США ...

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Reviews: