PAGE 9
PAGE 10
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones con su compra del sistema sin alambre de Gemini. Este aparato moderno incluye las últimas
características y está apoyado por una garantía limitada de tres años. Antes de usarlo, le recomendamos que lea
cuidadosamente todas las instrucciones. Este libro incluye instrucciones para los sistemas VH-101 y VH-120.
PRECAUCIONES
1. Lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este aparato.
2. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no abra este aparato. NO CONTIENE PARTES
REEMPLAZABLES POR EL USUARIO. Confíe el servicio del aparato a un técnico calificado y aprobado.
3. No exponga este aparato a los rayos directos del sol ni a una fuente de calor tal como un radiador o una
estufa.
4. El polvo, la suciedad y los desechos pueden empeorar la performancia de este aparato. Haga un esfuerzo
para guardarlo alejado de ambientes polvorosos y sucios y cubra el aparato cuando no se utiliza. Límpielo
regularmente con un cepillo suave y limpio.
5. Cuando se muda este aparato, póngalo en su caja de cartón y su embalaje original. Esto reducirá el riesgo
de avería durante la mudanza.
6. NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
7. NO USE NINGUN PRODUCTO DE LIMPIEZA O LUBRICANTE EN SPRAY EN NINGUN CONTROL O
CONMUTADOR.
REGLAS Y REGULACIONES DE LA FCC
Los sistemas sin alambre de Gemini forman parte del tipo homologado por las secciones 74 y 15 de las reglas
FCC. El usuario tiene la responsabilidad de obtener la licencia del aparato Gemini; la posibilidad de obtener tal
licencia depende de la clasificación y de la aplicación del aparato por el usuario.
NOTA
Este equipo ha sido ensayado y cumple con los límites establecidos en virtud de las secciones 15 y 74 de las
reglas FCC. Sin embargo, no hay garantía de que ninguna interferencia ocurra en alguna instalación particular.
Si este aparato produce interferencia para la recepción de la radio o de la televisión, siga una o varias de estas
sugerencias:
1. Redirija o relocalice la antena de recepción.
2. Conecte el aparato a una toma de otro circuito.
3. Llame a su concesionario para reemplazar el aparato por uno con distinta frecuencia.
Cuidado: Todo cambio hecho a este aparato sin la autorización de Gemini anulará la garantía.
SISTEMA SIN ALAMBRE DE CANAL ÚNICO VH-101
El sistema sin alambre de la serie VH de canal único VH-101 es un producto audio de alta calidad que ofrece
una excelente performancia para la mayoría de las condiciones de funcionamiento.
Cuatro modelos diferentes son disponibles y todos operan en banda VHF de alta frecuencia entre 174,60 y
204,60 MHz.
LOS MODELOS DISPONIBLES SON:
VH-101M - viene con transmisor-micrófono tenido en la mano.
VH-101L - viene con transmisor lavalier y conjunto llevado por cinturón
VH-101H - viene con transmisor con casco telefónico y conjunto llevado por cinturón
TODOS LOS MODELOS SON DISPONIBLES EN SEIS FRECUENCIAS DIFERENTES:
Tabla de conversión de frecuencias:
Canal
Frecuencia
1
174,60 MHz
2
177,60 MHz
3
180,60 MHz
4
186,60 MHz
5
192,60 MHz
6
198,60 MHz
7
201,60 MHz
8
204,60 MHz
OPERACIÓN DEL RECEPTOR DE CANAL ÚNICO VH-101
Nota: El alcance efectivo entre el transmisor y el receptor es de máximo 50 metros.
1. Quite todo el embalaje. Guarde la caja y el embalaje para transportar el equipo y en el caso de que el
aparato necesite servicio.
2. Conecte el adaptor de corriente alterna en la parte trasera del receptor donde está el jack identificado por DC
12V. Después, conecte el adaptor en una toma de corriente alterna apropiada. Ponga el interruptor de fuerza
eléctrica en la posición ON (activado). Nota: El adaptor es disponible en 120 Vca o 230 Vca.
3. Extienda la antena entera y verticalmente y apúntela en el sentido de donde hablará Ud.
4. Introduzca el cable telefónico de 1/4" (6,5 mm) en el jack identificado por AUDIO OUT en la parte trasera del
receptor y conecte la otra extremidad del cable al jack de su amplificador, de efectos o mezclador.
5. Ajuste el volumen con el mando de nivel en el panel de frente.
6. Para ajustar la supresión, ponga la pequeña herramienta de plástico (suministrada con el aparato) en el
orificio identificado por SQUELCH en la parte trasera del aparato, y gire la herramienta lentamente para
ajustar el volumen de la salida apenas encima del nivel de ruido de fondo. El hecho de ajustar la supresión
excesivamente alta, reducirá el alcance del sistema. El hecho de ajustar la supresión excesivamente baja
aumentará el nivel de ruido indeseado.
SISTEMA SIN ALAMBRE DE DOS CANALES VH-120
El sistema sin alambre de la serie VH de dos canales VH-120 incluye dos transmisores separados de un canal
de diferentes frecuencias los cuales están transmitiendo hacia un aparato que contiene los dos receptores de
frequencia. Una salida lleva las dos señales de frecuencia a su mezclador simultáneamente a través de un solo
cable.
Cuatro modelos diferentes son disponibles y todos operan en una banda VHF de alta frecuencia entre 174,60 y
204,60 MHz.
LOS MODELOS DISPONIBLES SON:
VH-120M - viene con dos transmisores micrófonos tenidos en la mano
VH-120L - viene con dos transmisores lavalier y dos conjuntos llevados por el cinturón
VH-120H - viene con dos transmisores con casco telefónico y dos conjuntos llevados por el cinturón
TODOS LOS MODELOS SON DISPONIBLES EN TRES CONJUNTOS DE DIFERENTES
FRECUENCIAS:
Tabla de conversión de frecuencias:
Sistema
Canales
Frecuencias
1
1 & 5
174,60 MHz/192,60 Mhz
2
2 & 6
177,60 MHz/198,60 MHz
3
3 & 7
180,60 MHz/201,60 MHz
4
4 & 8
186,60 MHz/204,60 MHz
OPERACIÓN DEL RECEPTOR DE DOS CANALES VH-120
Nota: El alcance efectivo entre el transmisor y el receptor es de máximo 50 metros.
1. Quite todo el embalaje. Guarde la caja y el embalaje para transportar el equipo y en el caso de que el
aparato necesite servicio.
2. Conecte el adaptor de corriente alterna en la parte trasera del receptor donde está el jack identificado por DC
12V. Después, conecte el adaptor en una toma de corriente alterna apropiada. Ponga el interruptor de fuerza
eléctrica en la posición ON (activado). Nota: El adaptor es disponible en 120 Vca o 230 Vca.
3. Extienda la antena entera y verticalmente y apúntela en el sentido de donde hablará Ud.
4. Introduzca el cable telefónico de 1/4" (6,5 mm) en el jack identificado por AUDIO OUT en la parte trasera del
receptor y conecte la otra extremidad del cable al jack de su amplificador, de efectos o mezclador.
5. Ajuste el volumen con el mando de nivel en el panel de frente.
6. Para ajustar la supresión, ponga la pequeña herramienta de plástico (suministrada con el aparato) en el
orificio identificado por SQUELCH en la parte trasera del aparato, y gire la herramienta lentamente para
ajustar el volumen de la salida apenas encima del nivel de ruido de fondo. El hecho de ajustar la supresión
excesivamente alta, reducirá el alcance del sistema. El hecho de ajustar la supresión excesivamente baja
aumentará el nivel de ruido indeseado.
CARACTERÍSTICAS DEL TRANSMISOR MANUAL
•
Cápsula cardioïde de alta sensibilidad para uso profesional
•
Partes de absorción de ruido especiales dentro de los tambores los cuales eliminarán el choque de
conmutación y se encargarán del ruido de manejo
•
Frecuencia controlada por cuarzo
PRECAUCIONES
1. No deje caer el micrófono en una superficie dura.
2. No golpee el frente de la cabeza del micrófono con el puño o con los dedos, y no sople fuertemente en la
cabeza del micrófono.
3. No haga uso del micrófono en áreas de alta humedad y/o altas temperaturas porque esto podría dañar el
micrófono.
OPERACIÓN DEL TRANSMISOR MANUAL
1. Abra el portapila girándolo hacia la izquierda. Introduzca una pila de 9 V en el portapila según la polaridad
indicada en la pila. Cierre el portapila.