background image

Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA

Tel: (732) 738-9003  • Fax: (732) 738-9006

France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91160 Longjumeau, France

Tél:  + 33 1 69 79 97 70 • Fax:  + 33 1 69 79 97 80

Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany

Tel:  08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9

UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville , UK

Tel:  087 087 00880 • Fax: 087 087 00990

Spain • Gemini Sound Products S.A. • Rosello, 516, 08026 Barcelona, Spain, 

Tel:  349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961

___________________________________________________

© Gemini Sound Products Corp. 2004  All Rights Reserved.

IN THE USA:  IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH

THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR 

GEMINI CUSTOMER SERVICE.  DO NOT ATTEMPT TO

RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.

Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.

Information in this manual is subject to change without notice and does not

represent a commitment on the part of  the vendor. Gemini Sound Products

Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the

use of information or any error contained in this manual. No part of this man-

ual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any

form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical,

including photocopying and recording, for any purpose without the express

written permission of Gemini Sound Products Corp.  It is recommended that

all maintenance and service on this product  is  performed  by  Gemini  Sound

Products Corp. or its authorized agents. Gemini Sound Products Corp. will

not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per-

formed by unauthorized personnel.

Summary of Contents for TT-02 MKII

Page 1: ...NGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS DIRECT DRIVE STRAIGHT ARM TURNTABLE PLATTENSPIELERMITDIREKTANTRIEBUNDGERADEMTONARM GIRADISCOS DE BRAZO RECTO TRACCIÓN DIRECTA PLATINEVINYLEAVECENTRAÎNEMENTDIRECTETBRASDROIT ...

Page 2: ...re If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the...

Page 3: ...TT 0 02 3 ...

Page 4: ... on the TURNTABLE BASE 1 is visible through one of the platter holes Make sure that the VOLTAGE SELECTOR switch is set to the correct voltage WARNING If you try to operate the turntable with the incorrect voltage setting it can damage your turntable TURNTABLE INSTALLATION 1 Put the SLIPMAT 4 on the PLATTER 2 2 Set the TURNTABLE BASE 1 on a flat level sur face free of vibration Use the turntable fe...

Page 5: ...33 or 45 SPEED SELECTOR 16 button 3 Turn the POWER 13 switch to the ON position at which point the TARGET LIGHT 14 will light up TAR GET LIGHTS 14 are an optional accessory available at your local retailer 4 Remove the stylus protector if applicable to your car tridge 5 Release the ARM CLAMP 10 found on the ARM REST 11 6 Push the START STOP 15 button The turntable PLATTER 2 will start to spin 7 Ca...

Page 6: ...ND POSI TIONEN SPANNUNGSAUSWAHL Den PLATTENTELLER PLATTER 2 rotieren bis den SPANNUNGSWAHLER VOLTAGE SELECTOR 3 befindet sich auf dem PLATTENSPIELERCHASSIS TURNTABLE BASE 1 sichtbar ist durch ein Loch des Plattentellers Den VOLTAGE SELECTOR 3 auf der richtigen Spannung setzen WARNUNG Lassen Sie den PLATTER 2 rotieren mit einer falschen Spannungseinstellung dann kann der Plattenspieler sich beschäd...

Page 7: ...r an den richtigen Buchsen fest angeschlossen sind Phono Eingänge Um Brummtöne zu vermindern ist darauf zu achten da die Erdungsöse fest an der Erdungsschraube angeschlossen ist TABELLE A BEDIENUNGSANWEISUNGEN GRUNDBETRIEB 1 Die Platte auf den SLIPMAT 4 legen die auf dem PLATTER 2 sitzt 2 Die gewünschte Drehzahl auswählen indem Sie an der SPEED SELECTOR 16 entweder 33 oder 45 auswählen 3 Den POWER...

Page 8: ...R 2 hasta que se vea el SELECTOR DE VOLTAJE VOLTAGE SELECTOR 3 colocado en la BASE DEL TOCADISCO TURN TABLE BASE 1 a través de uno de los orificios en el plato Cerciórese de que el SELECTOR DE VOLTAJE esté arreglado para el voltaje correcto ADVERTENCIA Si trata de hacer funcionar el giradiscos con el voltaje incorrecto corre el riesgo de dañarlo INSTALACION DEL TOCADISCO 1 Coloque la PATINADOR SLI...

Page 9: ...memente conectado al tornillo de tierra CUADRO A INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACIÓN BÁSICA 1 Ponga un disco sobre la PATINADOR SLIPMAT 4 que descansa sobre el PLATO PLATTER 2 2 Seleccione la velocidad deseada oprimiendo el BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD SPEED SELECTOR 16 de 33 ó 45 3 Ponga el INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN POWER 13 en la posición de ENCENDIDO ON en ese momento se encenderán las LUCES ...

Page 10: ...E LA TABLE TOURNANTE 1 soit visible à travers un des orifices du plateau Assurez vous que le SELECTEUR DE LA TENSION 3 occupe le réglage de tension cor rect AVERTISSEMENT SI VOUS ESSAYEZ DE FAIRE FONCTIONNER LA TABLE TOURNANTE AVEC UNE TENSION INCORRECTE VOUS RISQUEZ D ENDOMMAGER VOTRE TABLE TOURNANTE INSTALLATIONDELATABLETOURNANTE 1 Placez le FEUTRINE SLIPMAT 4 sur le PLATEAU DE LECTURE PLATTER 2...

Page 11: ...surez vous que l oreille de mise à la terre se branche solidement à la vis de mise à la terre TABLEAU A MODE D EMPLOI FONCTIONNEMENT DE BASE 1 Placez un disque sur le SLIPMAT 4 se trouvant sur le PLATTER 2 2 Choisissez la vitesse désirée en appuyant sur le SPEED SELECTOR 16 de 33 ou de 45 3 Mettez l INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION POWER 13 sur la position ON Sous tension à ce moment les LUMIERES...

Page 12: ... DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in th...

Reviews: