background image

Page 15

REGLAGE DE LA COMMANDE DE LA HAUTEUR
TONALE:

1. L’appareil PT-2400 est muni d’une 

COMMANDE DE REGLAGE DE

VITESSE - PITCH CONTROL (24)

 et d’un 

RÉGULATEUR PILOTE PAR

QUARTZ - QUARTZ LOCK (26)

. Lorsque le 

RÉGULATEUR 

est activé,

la 

LED DU REGLAGE DE VITESSE PAR QUARTZ - QUARTZ LOCK

LED (25)

 deviendra 

VERTE

 et la vitesse sera exactement 33 1/3, 45 ou

78 tours par minute selon la vitesse choisie sans tenir compte de la
position de la commande de la hauteur tonale. Celle-ci sera désactivée
automatiquement dès l’activation du 

RÉGULATEUR PILOTE PAR

QUARTZ.

2. Lorsque le 

RÉGULATEUR PAR QUARTZ

 est désactivé, vous pouvez

ajuster le 

REGLAGE DE VITESSE

. Lorsque cette commande est

décentrée, la hauteur tonale peut varier de +/- 10% selon la position
occupée par la 

COMMANDE DE REGLAGE DE VITESSE

.

3. Appuyez sur le bouton du 

RÉGULATEUR PAR QUARTZ

 pour ramener

la vitesse à exactement 33 1/3, 45 ou 78 tours par minute lorsque la

COMMANDE DE REGLAGE DE VITESSE

 est décentrée. La

désactivation du 

RÉGULATEUR PAR QUARTZ

 remettra la vitesse du

plateau sur le réglage original de la vitesse.

4. Le 

PLATEAU DE LECTURE - PLATTER (2)

 est équipé d’une 

BANDE

INDICATRICE RPM - STROBE RPM INDICATOR STRIP (27)

 et

l’

INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION - POWER (16)

 incorpore

des 

LUMIÈRES STROBOSCOPIQUES - STROBE LIGHTS (28)

.

Lorsque le 

PLATEAU DE LECTURE - PLATTER (2)

 tourne, les

LUMIÈRES

 illumineront la 

BANDE INDICATRICE RPM

. La rangée de

points inférieure apparaîtra stationnaire lorsque la hauteur tonale
indique -3,3%. La seconde rangée de points à partir du fond apparaîtra
stationnaire quand la vitesse est exactement 33 1/3, 45 ou 78 tours par
minute selon le 

SÉLECTEUR DE VITESSE - SPEED SELECTOR (18)

pressé.  La troisième rangée de points à partir du fond apparaîtra
stationnaire quand le réglage de vitesse i3,3%. La rangée de
points supérieure apparaîtra stationnaire quand le réglage de vitesse
i7,2%.

PITCH BEND BUTTONS

 

(TOUCHES DE RATTRAPAGE):

1. Le fait d’appuyer sur les 

PITCH BEND (23)

 (touches de rattrapage)

augmentera ou réduira automatiquement la vitesse de lecture sans
changer le réglage du ton. Le fait de relâcher les touches remettra le
réglage de vitesse sur le réglage de la 

COMMANDE DE REGLAGE DE

VITESSE

. Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire correspondre la

vitesse de lecture lorsque vous mélangez des chansons.

EMPLOI DE LA TOUCHE REVERSE

1. Appuyez sur la touche 

REVERSE (30)

 pour inverser le sens de rotation

du 

PLATEAU DE LECTURE - PLATTER (2)

 (la 

REVERSE LED (30A)

s’allumera durant la marche en sens inverse). Appuyez sur la touche

REVERSE

 une seconde fois pour revenir à la marche normale.

AFFICHAGE NUMÉRIQUE:

1.

L’AFFICHAGE NUMÉRIQUE - DIGITAL DISPLAY (20)

 indique la

VITESSE - SPEED (20A)

l’ACTIVATION PITCH (COMMANDE DE

REGLAGE DE VITESSE) - PITCH SLIDE ACTIVATION (20B)

, la

LECTURE - PLAY (20C)

, la 

PAUSE (20D)

la lecture ARRIÈRE -

REVERSE (20E)

 et le 

POURCENTAGE DE REGLAGE DE VITESSE -

PITCH PERCENTAGE (20F)

.

REGLAGE DE LA HAUTEUR DE MONTEE DU BRAS:

1. Si la distance préréglée que le 

LEVIER DE COMMANDE - CUE LEVER

(19) 

fait monter l’aiguille de la surface du disque est insuffisante, elle

peut être ajustée en tournant la 

VIS DE REGLAGE DE LA HAUTEUR

DE MONTEE DU BRAS - ARM-LIFT HEIGHT ADJUSTMENT SCREW
(29)

 tout en poussant simultanément en bas sur le 

BRAS DE LECTURE

- TONE ARM (6)

. La rotation dans le sens horaire de la visse réduira la

hauteur de réglage du bras de lecture et la rotation dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre augmentera la hauteur de réglage du bras de
lecture.

Caractéristiques Techniques

PLATINE VINYLE:

Type...........platine vinyle manuelle à transmission directe piloté par quartz
Méthode de transmission.............................................Transmission directe
Moteur.............................................................Moteur cc sans balais de 18 V
Plateau.....................................................Moulé par injection, en aluminium,

de 332 mm  (13 pouces)  de diamètre

Vitesse..........................................................................33 1/3, 45 ou 78 t/mn
Couple de démarrage....................................................2,2 kg/cm (1,3 liv./po.)
Caractéristiques d’accélération........................................d’arrêt complet à

33 1/3 t/mn en 0,6 sec

Système de freinage.........................................................Frein électronique
Pleurage et scintillement.........................................................0,01% WRMS*
*Cette valeur ne correspond qu’à la platine vinyle et au plateau de lecture, à
l’exception des effets produits par les disques, la cellule ou le bras de lecture.
Ronflement...................................................................78 dB (IEC 98A WTD)

BRAS DE LECTURE:

Type..................................................................Bras tubulaire universel en S
Longueur réelle..............................................................230,1 mm (9 1/16")
Plage de réglage de la hauteur du bras.......................................de 0 à 6 mm
Surplomb.......................................................................15,2 mm (19/32 po.)
Poids réel.....................................................................9 g (sans cartouche)
Déplacement angulaire...............................................................................22°
Friction....................................................moins de 7 mg (latérale, verticale)
Angle d’erreur de sillon.......................à 2 32' près du sillon externe et à 0

32' près du sillon interne d’un disque de 30 cm

Gamme de réglage de la pression de l’aiguille.............................de 0 à 5 g
Gamme du poids de la cellule de lecture........................................de 6 à 10 g
Poids de la coquille................................................................................5,6 g

GENERALITES:

Alimentation électrique...........................................115V~60 Hz/230V~50 Hz
Consommation..................................................................................15 watts
Dimensions......................................................450mm x 152mm x 352 mm
Poids...................................................................................................12,3 kg
Les spécifications peuvent changer sans préavis. Le poids et les dimen-
sions indiqués sont approximatifs.

Summary of Contents for PT-2400

Page 1: ...IELER MIT DREHMOMENTSTARKEM DIREKTANTRIEB GIRADISCOS PROFESIONAL DE ACCIONAMIENTO DIRECTO Y DE ALTO PAR MOTOR PLATINE VINYLE PROFESSIONNELLE HI TORQUE ENTRA NEMENT DIRECT PILOT E PAR QUARTZ GIRADISCHI...

Page 2: ...Page2 10 7 4 1 8 5 21 22 2 11 6 29 26 25 12 19 23 18 17 16 28 27 9 Figure 1 13 14 15 20 20A 20B 20C 20D 20E 20F 30 30A 24 3...

Page 3: ...Page3 Figure 2 Figure 3...

Page 4: ...E INSTALLATION SEE FIG 2 Because all cartridges have their own designs please refer to your particular cartridge s instructions to insure proper installation 1 Connect the lead wires to the cartridge...

Page 5: ...ion of turning off the power by turning the POWER 16 switch to the OFF position or stopping the PLATTER 2 by pushing the START STOP 17 button and engaging the electronic brake INTERRUPTING PLAY 1 Push...

Page 6: ...Build up Characteristics 0 6 sec standstill to 33 1 3 RPM Braking System Electronic Brake Wow and Flutter 0 01 WRMS This rating refers to the turntable assembly and platter only and excludes effects...

Page 7: ...rpackungsmaterial vollkommen entfernt worden ist setzen Sie den PLATTENTELLER PLATTER 2 vorsichtig auf die mittige Spindel des PLATTENSPIELERCHASSIS TURNTABLE BASE 1 4 Die NEOPRENAUFLAGE NEOPRENE MAT...

Page 8: ...belle A f r vorschriftsm ige Anschl sse der Ausgangs RCA Stecker und des Erdungssteckers Achten Sie darauf da alle Stecker an den richtigen Buchsen fest angeschlossen sind Phono Eing nge Um Brummt ne...

Page 9: ...ndern Wenn die Tasten freigegeben werden kehrt die Geschwindigkeit zur Reglereinstellung zur ck Sie k nnen diese Funktion benutzen um die Geschwindigkeitsunterschiede beim Mischen von einem Titel zum...

Page 10: ...obar que se hayan quitado todos los materiales de embalaje coloque el PLATO PLATTER 2 suavemente en el huso central de la BASE DEL TOCADISCO TURNTABLE BASE 1 4 Coloque la ESTERA DE NEOPRENO NEOPRENE M...

Page 11: ...ctado al tornillo de tierra CUADRO B Instrucciones de operaci n OPERACI N B SICA 1 Ponga un disco sobre la ESTERA DE NEOPRENO NEOPRENE MAT 4 que descansa sobre el PLATO PLATTER 2 2 Seleccione la veloc...

Page 12: ...pulsador REVERSE 30 para invertir la direcci n de marcha del PLATO PLATTER 2 el REVERSE DEL REVERSE LED 30A se prender durante la marcha inversa Apriete el pulsador REVERSE otra vez para volver a la m...

Page 13: ...out l emballage a t enlev mettez le PLATEAU PLATTER 2 soigneusement sur l axe central de l EMBASE DU TABLE TOURNANTE TURNTABLE BASE 1 4 Placez le TAPIS DE NEOPRENE NEOPRENE MAT 4 sur le PLATEAU DE LEC...

Page 14: ...2 Voir la Table A pour les connexions correctes des fiches RCA de sortie et du connecteur de mise la terre Assurez vous que toutes les fiches sont solidement raccord es dans les jacks corrects entr e...

Page 15: ...E 1 Appuyez sur la touche REVERSE 30 pour inverser le sens de rotation du PLATEAU DE LECTURE PLATTER 2 la REVERSE LED 30A s allumera durant la marche en sens inverse Appuyez sur la touche REVERSE une...

Page 16: ...E NEOPRENE MAT 4 sul PIATTO PORTADISCO PLATTER 2 INSTALLAZIONE CARTUCCIA VEDERE FIG 2 Dal momento che tutte le cartucce hanno un proprio design per una corretta installazione si consiglia di far rifer...

Page 17: ...ortare su ON l INTERRUTTORE POWER 16 si illuminano la spia dello stroboscopio incorporato nell INTERRUTTORE e l indicatore di velocita per la velocit selezionata 4 Rimuovere la protezione della cartuc...

Page 18: ...Y 20C PAUSA PAUSE 20D INDIETRO RE VERSE 20E ed PERCENTUALE PITCH PITCH PERCENTAGE 20F REGOLAZIONE DELL ELEVAZIONE DEL BRACCIO 1 Se la distanza pre regolata con cui la LEVETTA ALZABRACCIO CUE LEVER 19...

Page 19: ...Page 19 NOTES Gemini Sound Products Corp 120 Clover Place P O Box 6928 Edison NJ 08818 6928 732 738 9003 Phone 732 738 9006 Fax...

Page 20: ...ice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error cont...

Reviews: