background image

Page 14

15
16
17
18
19
20
21

Lecture de  l’échelle

Hauteur de la cartouche

( m m )

0
1
2
3
4
5
6

 L (BLANC)

 R (ROUGE)

 Masse (Oeillet)

MELANGEUR OU

RECEPTEUR

CONNECTEURS DE SORTIE

L CANAL PHONO

R CANAL PHONO

Vis de mise à la masse

PRESSION DE L’AIGUILLE - STYLUS PRESSURE RING (11)

 jusqu’à

ce que le numéro “0” sur l’anneau s’aligne avec la ligne médiane sur
l’arbre arrière du 

BRAS DE LECTURE

. L’équilibre zéro horizontal (0)

devrait être complété.

6. Faites flotter le 

BRAS DE LECTURE

 de nouveau pour vous assurer de

l’équilibre zéro horizontal (0). Si l’équilibre zéro n’est pas maintenu,
répétez les étapes 3-5 du contrepoids.

7. Après le réglage de l’équilibre zéro (0) horizontal, tournez le

CONTREPOIDS - COUNTERWEIGHT (8)

 équilibré dans le sens

inverse des aguilles d’une montre jusqu’à ce que la pression de l’aiguille
recommandée par le fabricant de la cellule de lecture apparaisse sur la

BAGUE DE PRESSION DE L’AIGUILLE - STYLUS PRESSURE RING
(11)

 là où elle rencontre la ligne médiane de l’arbre arrière du 

BRAS DE

LECTURE - TONE ARM (6)

.

REGLAGE DE LA COMMANDE ANTI-DERAPAGE:

Mettez la 

COMMANDE ANTI-DERAPAGE - ANTI-SKATING CONTROL

(12)

 à la même valeur que celle de la pression de l’aiguille.

REGLAGE DE LA HAUTEUR DU BRAS DE LECTURE:

La hauteur du bras de lecture est ajustable entre 0 et 6 mm. Une

ECHELLE DE HAUTEUR - HEIGHT SCALE (14)

 (à incréments de 0,5 mm)

est fournie pour vous permettre un réglage précis.
1. Dévissez le bras de lecture en tournant le bouton 

BLOCAGE DU BRAS

- ARM LOCK (15)

 dans le sens opposé de la position verrouillée.

2 Consultez la hauteur de la cellule de lecture sur le Tableau A et trouvez

la lecture de l’échelle de hauteur correspondante.

3. Tournez la 

BAGUE DE REGLAGE DE LA HAUTEUR - ARM HEIGHT

ADJUSTMENT RING (13)

 jusqu’à ce que la ligne de référence sur la

bague corresponde à la lecture de l’échellle correcte.

4. Bloquez le bras de lecture en tournant le bouton 

BLOCAGE DU BRAS -

ARM LOCK (15) 

dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il touche la position

verrouillée.

TABLEAU A

Par exemple, si la hauteur de la cartouche est égale à 18,5 mm, la ligne de
référence de la 

BAGUE DE REGLAGE DE LA HAUTEUR DU BRAS -

ARM HEIGHT ADJUSTMENT RING (13) 

doit être positionnée entre 3 et 4

sur l

’ECHELLE DE LA HAUTEUR - HEIGHT SCALE (14)

.

INSTALLATION DU CAPOT ANTI-POUSSIERE:

1. Montez les charnières sur le capot anti-poussière.
2. Tenez le capot anti-poussière en position, directement au-dessus du

plateau de lecture, et glissez les bases des articulations dans les porte-
articulations se trouvant sur le panneau arrière.

3. Soulevez toujours le capot anti-poussière avant de l’enlèver.
4. N’ouvrez et ne fermez pas le capot durant le fonctionnement de la

platine vinyle.  Ceci pourrait produire des vibrations indésirées et le
dérapage de l’aiguille.

CONNEXIONS:

1. Branchez la fiche à courant alternatif à une prise adéquate.
2. Voir la Table A pour les connexions correctes des fiches RCA de sortie

et du connecteur de mise à la terre. Assurez-vous que toutes les fiches
sont solidement raccordées dans les jacks corrects (entrées phono).
Pour réduire le ronronnement, assurez-vous que l'oreille de mise à la
terre se branche solidement à la vis de mise à la terre.

   TABLEAU B

Mode d’emploi

FONCTIONNEMENT DE BASE:

1. Placez un disque sur le 

TAPIS DE NEOPRENE - NEOPRENE MAT (4)

se trouvant sur le

 PLATEAU DE LECTURE - PLATTER (2)

.

2. Choisissez la vitesse désirée en appuyant sur le 

SÉLECTEUR DE

VITESSE - SPEED SELECTOR (18)

 33 ou 45. Appuyez sur les deux

SÉLECTEURS DE VITESSE

 33 et 45 à la fois pour choisir 78 tours par

minute.

3. Mettez l

’INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION - POWER (16)

sur la position “ON” (Sous tension); à ce moment, la source lumineuse
stroboscopique (intégrée à l’

INTERRUPTEUR DE MISE SOUS

TENSION

 et l’indicateur de vitesse (pour la vitesse choisie) s’allumera.

4. Enlevez la protection de l’aiguille (si elle fait partie de votre cellule de

lecture).

5. Libérez le 

SERRE-BRAS - ARM CLAMP (9)

 qui se trouve sur le

PORTE-BRAS - ARM REST (10)

.

6. Appuyez sur le 

BOUTON MARCHE/ARRET - START STOP (17)

. Le

PLATEAU - PLATTER (2)

 du table-tournante commencera à tourner.

7. Poussez le 

LEVIER DE COMMANDE - CUE LEVER (19)

 vers la

position “UP” (haut).

8. Positionnez le bras de lecture au-dessus du sillon désiré du disque et

poussez le 

LEVIER DE COMMANDE

 vers la position “DOWN” (Bas).

Le 

BRAS DE LECTURE - TONE ARM (6)

 descendra lentement et

déposera l’aiguille sur le disque; à ce moment, vous entendrez
l’enregistrement.

9. Une fois l’enregistrement terminé, soulevez le 

BRAS DE LECTURE -

TONE ARM (6)

, guidez-le vers le 

PORTE-BRAS - ARM REST (10)

 et

bloquez-le à l’aide du 

SERRE-BRAS - ARM CLAMP (9)

.

10.Maintenant, vous avez le choix de mettre l’appareil hors tension en

tournant l’

INTERRUPTEUR - POWER (16)

 sur la position “OFF” (hors

tension) ou d’arrêter le 

PLATEAU DE LECTURE - PLATTER (2)

 en

appuyant sur le 

BOUTON MARCHE/ARRET - START STOP (17)

 pour

activer le frein électronique.

MARCHE INTERROMPUE:

1. Lorsque vous poussez le 

LEVIER DE COMMANDE - CUE LEVER (19)

vers la position “UP” (haut), le 

BRAS DE LECTURE - TONE ARM (6)

montera et arrêtera l’audio.

2. Lorsque vous poussez le 

LEVIER DE COMMANDE 

 vers la position

“DOWN” (bas), le 

BRAS DE LECTURE - TONE ARM (6)

 descendra

lentement et déposera l’aiguille sur le disque au point où l’audio avait
été interrompue.

DISQUES DE 45 T/MN:

1. Lorsque vous jouez un disque de 45 t/mn avec un grand trou au centre,

placez d’abord l’

ADAPTATEUR 45 

sur l’axe central.

2. Assurez-vous d’appuyer sur le 

SELECTEUR DE VITESSE - SPEED

SELECTOR (18)

 

45 

et que l’indicateur de vitesse 45  est allumé.

LUMIERE CIBLE:

1. Lorsque vous appuyez bien sur l’

INTERRUPTEUR DE LA LUMIERE

CIBLE - TARGET LIGHT SWITCH (21)

, celle-ci montera en position et

allumera la pointe de l’aiguille.

2. Pour faire descendre la

 LUMIERE CIBLE - TARGET LIGHT (22)

,

appuyez sur celle-ci jusqu’à ce qu’elle se bloque dans l’enveloppe.

3. Gardez la 

LUMIERE CIBLE

 dans la position basse, si elle n’est pas

utilisée.

Summary of Contents for PT-2400

Page 1: ...IELER MIT DREHMOMENTSTARKEM DIREKTANTRIEB GIRADISCOS PROFESIONAL DE ACCIONAMIENTO DIRECTO Y DE ALTO PAR MOTOR PLATINE VINYLE PROFESSIONNELLE HI TORQUE ENTRA NEMENT DIRECT PILOT E PAR QUARTZ GIRADISCHI...

Page 2: ...Page2 10 7 4 1 8 5 21 22 2 11 6 29 26 25 12 19 23 18 17 16 28 27 9 Figure 1 13 14 15 20 20A 20B 20C 20D 20E 20F 30 30A 24 3...

Page 3: ...Page3 Figure 2 Figure 3...

Page 4: ...E INSTALLATION SEE FIG 2 Because all cartridges have their own designs please refer to your particular cartridge s instructions to insure proper installation 1 Connect the lead wires to the cartridge...

Page 5: ...ion of turning off the power by turning the POWER 16 switch to the OFF position or stopping the PLATTER 2 by pushing the START STOP 17 button and engaging the electronic brake INTERRUPTING PLAY 1 Push...

Page 6: ...Build up Characteristics 0 6 sec standstill to 33 1 3 RPM Braking System Electronic Brake Wow and Flutter 0 01 WRMS This rating refers to the turntable assembly and platter only and excludes effects...

Page 7: ...rpackungsmaterial vollkommen entfernt worden ist setzen Sie den PLATTENTELLER PLATTER 2 vorsichtig auf die mittige Spindel des PLATTENSPIELERCHASSIS TURNTABLE BASE 1 4 Die NEOPRENAUFLAGE NEOPRENE MAT...

Page 8: ...belle A f r vorschriftsm ige Anschl sse der Ausgangs RCA Stecker und des Erdungssteckers Achten Sie darauf da alle Stecker an den richtigen Buchsen fest angeschlossen sind Phono Eing nge Um Brummt ne...

Page 9: ...ndern Wenn die Tasten freigegeben werden kehrt die Geschwindigkeit zur Reglereinstellung zur ck Sie k nnen diese Funktion benutzen um die Geschwindigkeitsunterschiede beim Mischen von einem Titel zum...

Page 10: ...obar que se hayan quitado todos los materiales de embalaje coloque el PLATO PLATTER 2 suavemente en el huso central de la BASE DEL TOCADISCO TURNTABLE BASE 1 4 Coloque la ESTERA DE NEOPRENO NEOPRENE M...

Page 11: ...ctado al tornillo de tierra CUADRO B Instrucciones de operaci n OPERACI N B SICA 1 Ponga un disco sobre la ESTERA DE NEOPRENO NEOPRENE MAT 4 que descansa sobre el PLATO PLATTER 2 2 Seleccione la veloc...

Page 12: ...pulsador REVERSE 30 para invertir la direcci n de marcha del PLATO PLATTER 2 el REVERSE DEL REVERSE LED 30A se prender durante la marcha inversa Apriete el pulsador REVERSE otra vez para volver a la m...

Page 13: ...out l emballage a t enlev mettez le PLATEAU PLATTER 2 soigneusement sur l axe central de l EMBASE DU TABLE TOURNANTE TURNTABLE BASE 1 4 Placez le TAPIS DE NEOPRENE NEOPRENE MAT 4 sur le PLATEAU DE LEC...

Page 14: ...2 Voir la Table A pour les connexions correctes des fiches RCA de sortie et du connecteur de mise la terre Assurez vous que toutes les fiches sont solidement raccord es dans les jacks corrects entr e...

Page 15: ...E 1 Appuyez sur la touche REVERSE 30 pour inverser le sens de rotation du PLATEAU DE LECTURE PLATTER 2 la REVERSE LED 30A s allumera durant la marche en sens inverse Appuyez sur la touche REVERSE une...

Page 16: ...E NEOPRENE MAT 4 sul PIATTO PORTADISCO PLATTER 2 INSTALLAZIONE CARTUCCIA VEDERE FIG 2 Dal momento che tutte le cartucce hanno un proprio design per una corretta installazione si consiglia di far rifer...

Page 17: ...ortare su ON l INTERRUTTORE POWER 16 si illuminano la spia dello stroboscopio incorporato nell INTERRUTTORE e l indicatore di velocita per la velocit selezionata 4 Rimuovere la protezione della cartuc...

Page 18: ...Y 20C PAUSA PAUSE 20D INDIETRO RE VERSE 20E ed PERCENTUALE PITCH PITCH PERCENTAGE 20F REGOLAZIONE DELL ELEVAZIONE DEL BRACCIO 1 Se la distanza pre regolata con cui la LEVETTA ALZABRACCIO CUE LEVER 19...

Page 19: ...Page 19 NOTES Gemini Sound Products Corp 120 Clover Place P O Box 6928 Edison NJ 08818 6928 732 738 9003 Phone 732 738 9006 Fax...

Page 20: ...ice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error cont...

Reviews: