Gemini iCDJ Operation Manual Download Page 12

INTRODUCTION:

Nos félicitations à l'occasion de votre achat d'un 

lecteur

ICDJ de Gemini

. Cet appareil est garanti durant 3 ans à

l'exception des blocs optiques (optiques de lecture),
garantis durant 1 an. Avant de l'utiliser, lisez attentive-
ment toutes les instructions ci-après.

CARACTERÍSTICAS:

-Mémoire Anti-shock ( 10 - 40 secondes )
-Chargement motorisé Slot-In avec éclairage à LED rouge
-Clavier d'accès direct aux plages entièrement programmable
-Fonction Auto-cue / lecture continue
-Boucle numérique parfaite 
-Touches de rattrapage de tempo
-Ecran LCD rouge rétro éclairé
-Sortie digitale
-Contrôle du tempo ( Pitch)
-Molette de recherche
-Variation de tempo : 4%,8%,16% & fonction Pitch OFF

PRÉCAUTIONS:

1. N'utilisez pas ce lecteur de CD là où la température

descend en-dessous de 

41° F/5°

C ou dépasse

95°F/35°C

.

2. Cet appareil ne devrait pas être exposé aux égoutte-

ments ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liq-
uide, p.e. vases, ne devrait être placé sur l'appareil.

3. Placez l'appareil dans un endroit propre et sec.
4. Ne placez pas l'appareil dans un endroit instable.
5. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'une

prise, saisissez toujours la prise électrique. Ne tirez
jamais directement sur le cordon d'alimentation.

6. Afin réduire tout risque de chocs électriques, vous êtes

prié de ne pas ouvrir l'appareil. 

CE DERNIER NE CON-

TIENT PAS DE PIÈCES À REMPLACER PAR L'UTIL-
ISATEUR

. En cas de problème, merci de contacter le

service technique de Gemini ou votre revendeur habituel.

7. Ne pas utiliser de solvants chimiques afin de nettoyer

l'appareil.

8. Veillez à refermer les tiroirs de lecture après chaque util-

isation, ceci afin de préserver les optiques de lecture très
sensibles à la poussière.

9. Conservez le présent manuel dans un endroit sûr. Ce

dernier pourrait vous servir ultérieurement.

CERTIFICATIONS DE SÉCURITÉ:

Propriétés de la diode laser:
Matière: GA - Al - As
Longueur d'onde: 755 - 815 nm (25°C)
Sortie de laser: Onde continue, max. 0,5 mW

CHOIX DE LA TENSION DU SECTEUR:

Le modèle 

ICDJ

est un appareil à double tension. Il fonc-

tionne en 

115

ou 

230 volts

. Pour régler la tension appro-

priée, suivez les étapes ci-après:

1. Placez la tête d'un tournevis au centre du 

VOLTAGE

SELECTOR SLIDE

(1) qui se trouve sur le panneau

arrière.

2. Glissez l'interrupteur à gauche sur 

115 V

ou poussez-le

à droite sur 

230 V

.

3. Ne forcez pas ou ne tordez pas le sélecteur de tension.

Une force excessive pourrait endommager l'appareil. Si
l'interrupteur ne se déplace pas facilement, prenez con-
tact avec un technicien compétent.

CONNEXIONS:

1. Enfichez une extrémité d'un jeu de connecteurs 

RCA

dans chacun des 

LINE OUTPUT

(2).

2. Enfichez l'autre extrémité des connecteurs 

RCA

dans

tout jack d'entrée du niveau de ligne disponible sur votre
mélangeur. Si vous utilisez le 

ICDJ

par l'intermédiaire

d'un récepteur, vous pouvez enficher les connecteurs

RCA

dans les jacks d'entrée 

CD

ou 

AUX

sur votre récep-

teur. S'il n'y a pas d'entrées 

CD

ou 

AUX

, utilisez n'importe

quelles entrées de niveau de ligne (pas de phono).

3. Branchez n'importe quel dispositif qui acceptera un sig-

nal numérique tel que 

DAT

MD

HARDDRIVE

etc

. à

l'entrée 

COAXIAL

(3) Osur le panneau arrière enregistr-

er le signal numérique.

4. Branchez la fiche de tension au 

POWER JACK

(4) pour

avoir du courant.

DESCRIPTIONS DES FONCTIONS:

INTERRUPTEUR GÉNÉRAL:

Après s'être assuré que le

VOLTAGE SELECTOR SLIDE

(1), qui se trouve sur le

panneau arrière, est convenablement réglé, branchez
l'appareil et appuyez sur le 

POWER

(5) (Interrupteur

général). L'appareil sera sous tension. Le fait de pousser
le 

POWER

(5) une deuxième fois, coupera le courant de

l'appareil.

DISC IN SLOT (CHARGEMENT SLOT IN):

Introduisez le

CD dans la fente 

DISC IN SLOT

(6) située en face avant.

Lorsqu'un disque est inséré la barre située sur le façade
s'allume en bleu.

STOP/EJECT (ARRÊTER/ÉJECTER):

Appuyez

STOP/EJECT 

(7) une seule fois pour arrêter, deux fois

pour éjecter, et gardez le doigt sur la touche pour éjecter
le DC.

CUE:

L'appareil se trouvant en mode lecture, et après avoir

mémorisé votre point d'insertion, le fait d'appuyer sur le

CUE

(8) (bouton d'insertion) fait passer le 

ICDJ

en mode

pause au point d'insertion mémorisé. Si vous gardez le
doigt sur la touche 

CUE

, la fonction 

CUE

deviendra la

fonction 

PREVIEW

(ce qui vous permet d'écouter la

musique à partir du point de repère). La libération de la
touche 

CUE

vous renvoie au point 

CUE

préréglé. 

PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE):

Chaque fois que l'on

appuie sur le 

PLAY/PAUSE

(9) (bouton lecture/pause) il

fait en sorte que le fonctionnement passe de lecture à
pause ou revient de pause à lecture. Voir la section 

CUE

INSTRUCTIONS

(consignes d'insertion) pour de plus

amples renseignements.

DISPLAY (AFFICHAGE):

L'écran 

DISPLAY

(10) indique

les numéros de la piste, le mode de lecture, le mode
pause, ainsi que 3 affichages de temps différents. Ces
affichages du temps sont les suivants: temps écoulé sur
la piste, temps restant sur disque, temps restant sur la
piste.

PLAYBACK DISPLAY (affichage playback):

La function

PLAYBACK DISPLAY

(11) affiche le temps restant à

jouer et clignote lentement lorqu'il reste 30 secondes à
jouer. La fonction 

PLAYBACK DISPLAY

(11) clignote

rapidement lorsqu'il reste 15 secondes à jouer.

SAUT DE PISTE:

Les 

TRACK SKIP

(12) (boutons de

saut de piste) vous permettent de choisir la piste que
vous désirez écouter.

(12)

Summary of Contents for iCDJ

Page 1: ...SHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS P r o f e s s i o n a l C D P L a y e r P R O F E S S I O N E L L E R C D S P I E L E R L E C T O R D E C D P R O F E S I O N A L L E C T E U R D E C D P R O F E S S I O N N E L ...

Page 2: ...ature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and ...

Page 3: ...iCDJ 3 ...

Page 4: ... rear panel to record a digital signal 4 Connect the power plug into the POWER JACK 4 for power FUNCTION DESCRIPTIONS POWER SWITCH After making sure that the VOLTAGE SELECTOR SLIDE 1 found on the rear panel is prop erly set plug the unit in and press the POWER 5 switch The unit will turn on Pressing the POWER 5 switch a second time will turn the unit off DISC IN SLOT The DISC IN SLOT 6 is where th...

Page 5: ... Press PLAY PAUSE 9 again to save the cue point The unit will go into the pause mode and the location indicated on the display will be the new memorized cue point To fine tune a cue point pause play at the memorized cue point then use the SEARCH 13 buttons or JOG WHEEL 22 to scan frame by frame 1 75th of a second to where you want play to begin Press PLAY PAUSE 9 to save the new cue point NOTE DUR...

Page 6: ... Ein Ende von einem Satz RCA Stecker in jeden der Anschlüsse LINE OUTPUT 2 Leitungsausgang ein stecken 2 Das andere Ende der RCA Stecker in einen beliebigen Anschluß Leitungseingang des Mischpults einstecken Wenn der ICDJ durch einen Empfangsgerät gespielt wird können die RCA Stecker in die Eingangsanschlüsse CD oder AUX des Empfangsgeräts eingesteckt werden Wenn kein CD oder AUX Eingang vorhanden...

Page 7: ...ermöglichen PGM PROGRAMM Benutzen Sie den PGM 23 Abschnitt für DIREKTES VORWÄHLEN oder ein SCHIENE PROGRAMM zu verursachen Beziehen Sie bitte sich den auf PGM Abschnitt für ausführliche Anweisungen BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Legen Sie ein CD in DISC IN SLOT 6 2 Die Tasten TRACK SKIP 12 drücken um die gewün schte Spur zu wählen 3 Die Taste PLAY PAUSE 9 drücken und die Einheit fängt sofort an zu spielen ...

Page 8: ...ort annehmen daßder CD Spieler defekt ist Viele CDs werden nicht spezifikations gemäßaufgezeichnet und springen auf den meisten oder allen CD Spielern Bevor Sie die Einheit zur Reparatur einsenden versuchen Sie eine CD abzuspielen TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINES CD Typ Standard Compact Discs 12cm und 8cm Zeitdisplay abgelaufene Zeit der Spur auf der Spur verbleibende Zeit und auf der CD verbleibende ...

Page 9: ...a señal del ICDJ por intermedio de un receptor puede conectar las clavijas tipo RCA en la entrada CD AC o AUX del receptor Si el receptor no tiene entradas CD AC o AUX use cualquier entrada de nivel de línea no fonográfica 3 Conecte cualquier tipo de instrumento que acepte una señal digital tal como DAT MD HARDDRIVE etc a la entrada COAXIAL 3 input en el panel trasero enregis trar la señal digital...

Page 10: ... siga estas instrucciones Primero seleccione la pista que quiere reproducir después pulse el botón de PLAY PAUSE 9 para que el aparato pase a la modalidad de reproducción Pulse el botón de PLAY PAUSE 9 para parar en el lugar donde Ud quiere que empiece la reproducción el PUNTO DE REPRODUCCIÓN Utilice los botones de BUSQUEDA 13 o JOG WHEEL 22 para escoger el punto exacto que usted quisiera que el j...

Page 11: ...ncione cor rectamente ESPECIFICACIONES GENERALES Tipo de disco Discos compactos standard 12 cm y 8 cm Display horario Tiempo de pista transcurrido tiempo restante de pista tiempo restante total Variación de tono Conmutador deslizable de 16 con llave de reanudación Comienzo instantáneo Dentro de los 0 03 segundos Selección de pistas del 1 a 99 pistas SECCIÓN AUDIO Cuantificación Canal linear de 1 b...

Page 12: ...z une extrémité d un jeu de connecteurs RCA dans chacun des LINE OUTPUT 2 2 Enfichez l autre extrémité des connecteurs RCA dans tout jack d entrée du niveau de ligne disponible sur votre mélangeur Si vous utilisez le ICDJ par l intermédiaire d un récepteur vous pouvez enficher les connecteurs RCA dans les jacks d entrée CD ou AUX sur votre récep teur S il n y a pas d entrées CD ou AUX utilisez n i...

Page 13: ...23 pour DIRECT CHOISISSENT ou pour créer un PRO GRAMME de VOIE Veuillez se référer à la section de PGM pour des instructions détaillées CONSIGNES D EXPLOITATION 1 Placez un CD dans DISC IN SLOT 6 2 Appuyez sur les TRACK SKIP 12 boutons de saut de piste pour choisir la piste que vous désirez entendre 3 Appuyez sur le PLAY PAUSE 8 bouton lecture pause et l appareil jouera instantanément CONSIGNES D ...

Page 14: ... CD patine vérifiez si le CD est exempt de poussières et ou d égratignures Ne supposez pas que le lecteur de CD est défectueux De nombreux disques CD sont enreg istrés selon des normes incompatibles et ils sauteront sur la plupart ou sur tous lecteurs de CD Avant d envoyer l appareil pour réparation faites un essai avec un CD dont vous êtes certain de son fonctionnement correct SPÉCIFICATIONS TECH...

Page 15: ...NOTES 15 ...

Page 16: ...DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents Information in this manual is subject to change without notice and does n o t represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in t...

Reviews: