background image

E-mail Address:

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Phone #

:

Initial:

State

:  

or

First Name:

Last Name:

Province:

Address: (Number and Street)

City:

Apt #

:

Country:

Postal Code:

Model Number:

(Example: CDT-05)

Serial Number: (Located on back of most units)

Month            Day               Year

Date of Purchase

:

Purchase Price:

.00

$

(E

XCLUDING

T

AX

)

Dealer:

Zip Code:

Age:

City:

or

Month  

Day         Year

Date of Birth  

Save postage and register your product online
at 

www.geminidj.com

and automatically be

registered for great prize giveaways!  

If you do not have internet access, fill out the form below and mail to the appropriate ad-
dress listed at the right side of this page.

Cut along this line & keep the rest of this page for your records.

USA

GEMINI SOUND PRODUCTS

Worldwide Headquarters
1 Mayfield Ave
Edison, NJ 08837 USA

Tel: (732) 346-0061
Fax: (732) 346-0065

SPAIN

GEMINI SOUND PRODUCTS S.A.

Rosello, 516,
08026 Barcelona, Spain

Tel: 3493-436 37 00 
Fax: 3493-347-6961

FRANCE

GCI TECHNOLOGIES S.A.R.L 

1, Allee d’Effiat,
Parc de l’evénement, 91160
Longjumeau, France

Tél: + 33 1 69 79 97 70 
Fax: + 33 1 69 79 97 80

GERMANY

GCI TECHNOLOGIES
Liebigstr. 16,
Haus B – 3. OG,
85757 Karlsfeld
Germany
Tel: 08131 – 39171 – 0
Fax: 08131 – 39171 – 8

UK

GEMINI SOUND PRODUCTS 

Unit C4 
Hazleton Industrial Estate, P08 9JU
Waterlooville, UK

Tel: 087 087 00880 
Fax: 087 087 00990

EN FRANCE

En  cas  de  panne,  merci  de  contacter  votre
revendeur. Tout appareil en panne doit y être
retourné, accompagné de sa facture d'achat, de
son emballage d'origine et d'un descriptif de
panne. L'appareil sera expédié au SAV de GCI
Technologies France. Tout produit reçu sans fac-
ture sera réparé hors garantie. L’appareil sera
ensuite ré-expédié  au revendeur.     

IN SPAIN

En caso de mal funcionamiento de esta
unidad, por favor contacte con el Servi-
cio de Atención al Cliente en el teléfono
93 436 37 00 que le asesorará sobre el
procedimiento correcto para solu-
cionarlo. En caso de ser necesario enviar
la unidad para su reparación, el Servicio
de Atención al Cliente le proveerá de un
número de incidencia, así como de la di-
rección del Servicio de Asistencia Téc-
nica más cercano a su residencia.

IN THE UNITED KINGDOM

In the event that you need service on
your Gemini product under warranty,
simply write a letter describing the prob-
lem, along with your contact informa-
tion.  Make sure to enclose a copy of
your receipt for proof of warranty infor-
mation.  A return number is not re-
quired.  You will be responsible for
shipping charges to Gemini UK, and
Gemini UK will pay to return the unit to
you if it is considered under warranty.  

IN GERMANY

Die allgemeinen gesetzlichen
Gewährleistungen bleiben von den
Herstellergarantien unberührt. Der
Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen
durch den Käufer oder durch Dritte
sowie bei unsachgemässer Behandlung.
Gewährleistungsansprüche sind auss-
chließlich gegenüber
Ihrem Fachhändler geltend zu machen.

WARRANT Y AND REPAIR:

All Gemini products are designed and manufactured to the highest
standards in the industry.  With proper care and maintenance, your product will pro-
vide years of reliable service. 

LIMITED WARRANT Y

A.

Gemini warrants its products to be free from defects in materials and workman-

ship for 

One (1) year

from the original purchase date.

Exceptions: Laser assemblies on CD Players, cartridges, and crossfaders are
covered for 90 days. 

B.

This limited warranty does 

not

cover damage or failure caused by abuse, misuse,

abnormal use, faulty installation, improper maintenance or any repairs other than
those provided by an authorized Gemini Service Center.

C.

There are no obligations of liability on the part of Gemini for consequential dam-

ages arising out of or in connection with the use or performance of the  product or
other indirect damages with respect to loss of property, revenues, of profit, or costs
of removal, installation, or reinstallation. All implied warranties for Gemini, including
implied warranties for fitness, are limited in duration to 

One (1) year

from the origi-

nal date of purchase, 

unless otherwise mandated by local statutes

RETURN/REPAIR

A.

In the U.S.A., please call our helpful Customer Service Representatives at

(732)738-9003, and they will be happy to give you a 

Return Authorization Number

(RA#)

and the address of an authorized service center closest to you.

B.

After receiving an 

RA#

, include a 

copy

of the 

original sales receipt

, with defec-

tive product and a description of the defect. Send by insured freight to: Gemini
Sound Products Corp, and use the address provided by your customer service repre-
sentative. 

Your RA# must be written on the outside of the package, or process-

ing will be delayed indefinitely!
C.

Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned to you.

For non-warrantied products, Gemini will repair your unit after payment is received.
Repair charges do not include return freight. Freight charges will be added to the re-
pair charges.

D.

On warranty service, 

you pay for shipping to Gemini, we pay for return ship-

ping within the Continental United States

. Alaska, Hawaii, Puerto Rico, Canada,

Bahamas, and the Virgin Islands 

will be charged for freight.

E.

Please allow 

2-4 weeks

for return of your product. Under normal circumstances

your product will spend no more than 

10

working days at Gemini. We are not re-

sponsible for shipping times.

18

Summary of Contents for GX-1000

Page 1: ...sionelle ABS Geformter Lautsprecher Cajas Acústicas ABS Profesionales Haut Parleur Moulé Par ABS Professionnel OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS GX 800 GX 801 GX 1000 GX 1001 GX 1200 GX 1201 GX 1500 GX 1501 ...

Page 2: ...f you are unable to in sert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the po...

Page 3: ...relief clamp Tip Hot Sleeve Ground Shield Tip Sleeve Strain relief clamp Unbalanced use of mono 1 4 jack plugs Balanced use of stereo 1 4 jack plugs Ring Ring Cold Connections For connections of balanced and unbalanced plugs ring and sleeve have to bridged at the stereo plug Balanced use with XLR connectors Input Output For unbalanced use pin 1 and pin 3 have to be bridged 1 Ground Shield 2 Hot 3 ...

Page 4: ...of another device e g a second GX SERIES loudspeaker POWER and CLIP LED The POWER LED will illuminate when the system is in operation The CLIP LED will illuminate when the system is overloading running your GX SERIES loudspeaker at CLIP levels is not recom mended and will cause the internal amplifier to fail and or the MAIN POWER FUSE to blow The VOLUME level governs the overall volume level of yo...

Page 5: ...oofer voice coil Woofer impedance Woofer RMS wattage Woofer peak wattage Compression driver magnet wieght Compression driver diaphram size Compression driver RMS wattage Compression driver peak wattage Crossover specification Nominal horn dispersion Sensitivity Frequency response Type of amplifier Total RMS wattage Total peak wattage Stand mount hole 65oz 2 5 65mm 8 4 Ohms 150 Watts 400 Watts 13oz...

Page 6: ...sta deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el cable sale de la unidad TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR ...

Page 7: ...erra Punta Cuerpo Pestaña de sujección Punta Vivo Cuerpo Tierra Masa Punta Cuerpo Pestaña de sujección No balanceado con jack mono 1 4 jack Balanceado usando jack estéreo 1 4 Anillo Anillo Retorno Conexiones En conexiones no balanceadas en conectores estéreo el anillo y el cuerpo deben puentearse Balanceado con conector XLR Entrada Salida Para no balanceado el pin 1 y pin 3 deben puentearse 1 Masa...

Page 8: ... de entrada hacia otra unidad por ejemplo a una segunda caja acústica GX SERIES LED ALIMENTACION Y CLIP El LED DE ALIMENTACION se enciende cuando el sistema está operativo El LED CLIP se enciende cuando el sistema está en sobrecarga llevar las cajas GX SERIES a nivel de CLIP no está recomendado ya que podría dañar el amplificador interno o quemar el FUSIBLE DE ALIMENTACION El nivel de VOLUMEN cont...

Page 9: ...EROS DE APILAR RIGGING se puede utilizar hardware de montaje para colgar estos altavoces con el apropiado material de anclaje no incluido de venta separada Woofer peso del iman Woofer bobina Woofer impedancia Woofer potencia RMS Woofer potencia de pico Compresión driver peso del iman Compresión driver diafragma Compresión driver potencia RMS Compresión driver potencia de pico Crossover especificac...

Page 10: ...endenGegenständengequetschtwerden AchtenSiebesondersaufKanten Sicherung SteckerundBuchsen AUSSENANTENNENERDUNG WennSieeineAußenantenneodereinRadio FernsehkabelsignalandasProduktanschließen achtenSiedarauf dassdieAntenneoderdasKabelgeerdetsind umdafürzusorgen dassÜberspannungenundelektrostatischeAufladungennichtauftretenkönnen ImArtikel810desNa tionalElectricalCode ANSI NFPA70 findenSieInformatione...

Page 11: ...t Masse Abschirmung Spitze Schaft Zugentlastung Symmetrische Verwendung des 6 3 mm Klinkenanschlusses Ring Ring kalt Verbindungen Bei symmetrischen und unsym metrischen Steckern müssen Ring und Schaft am Stereostecker ge brückt werden Symmetrische Verwendung mit XLR Anschluss Eingang Ausgang Bei unsymmetrischer Verwendung müssen Pin 1 und 3 gebrückt werden 1 Masse Ab schirmung 2 heiß 3 kalt Spitze...

Page 12: ...lautstärke des Lautsprechers ein Der MIC GAIN LEVEL Regler ist für den GAIN GX 801 und oder die LAUTSTÄRKE GX 1001 1201 und 1501 des MIKROFON EINGANGS zuständig Mit dem LINE LEVEL Regler wird die Lautstärke der Eingänge INPUT und AUX INPUT GX 1001 1201 und 1501 geregelt TONE EQ BASS und TREBLE REGLER TONE GX 801 Hiermit stellen Sie die hohen Frequenzen der GX 801 ein Drehen Sie nach links und Sie ...

Page 13: ...nen die Lautsprecher der GX SERIE stapeln indem Sie die GUMMIFÜSSE in die STAPELECKEN der unteren Box stellen FLUGPUNKTE Verwenden Sie nur passende Montagehardware die Sie seperat erwerben können OBERSEITE UNTERSEITE Woofer Magnetgewicht Woofer Schwingspule Woofer Impedanz Woofer RMS Leistung Woofer Spitzenleistung Kompressionstreiber Magnetgewicht Kompressionstreiber Membrangröße Kompressionstrei...

Page 14: ...eds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surtensions et les décharges d élec tricité statique L article 810 du National Electrical Code ANSI NFPAS 70 précise toutes les informations nécessaires afin d effectuer corr...

Page 15: ...Pointe Corps Décharge de traction Pointe Point Chaud Signal Corps Masse Blindage Pointe Corps Décharge de traction Jack Assymétrique 6 35mm Jack Symétrique 6 35mm Bague Bague Point Froid Connexions Pour tout branchement d une connexion symétrique avec une connexion as symétrique veuillez relier la bague le corps sur tout Jack Stéréo 6 35mm Utilisation avec connecteurs XLR symétriques Entrée Sortie...

Page 16: ...inte Ceci peut aussi endommager le FUSIBLE PRINCIPALE MAIN POWER FUSE Le potentiomètre VOLUME permet de régler le niveau du volume général de votre enceinte GX SERIES Le potentiomètre MIC GAIN LEVEL permet le réglage du GAIN GX 801 ou le volume de l ENTREE MICRO PHONE GX 1001 1201 1501 Le potentiomètre LINE LEVEL permet le réglage du volume de l ENTREE LIGNE GX 1001 1201 1501 CORRECTION PARAMETRIQ...

Page 17: ...on livrés à visser dans les embases prévues à cet effet Uniquement pour les modèles GX 1200 1201 1500 1501 Pieds accesoires d installation sont vendus séparément VUE DESSUS VUE DESSOUS Poids aimant boomer Diamètre bobine boomer Impédance boomer Puissance RMS boomer Puissance crête boomer Poids compression Diamètre diaphragme compression Puissance RMS compression Puissance crête compression Fréquen...

Page 18: ...arges to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Behandlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fachhändler gelt...

Page 19: ...ion of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 France GCI tec...

Reviews: