background image

GDX-1000M/2000M

DIGITAL WIRELESS MICROPHONE

9

FONCTIONNEMENT DU RÉCEPTEUR

Branchez l’adaptateur secteur du secteur à 
l’entrée d’alimentation CC.
Connectez le câble audio de 
la prise de sortie à l’entrée du 
mélangeur ou de l’amplificateur.

Pour synchroniser le récepteur avec 
un émetteur, assurez-vous que les 
deux sont sous tension. Appuyez 
sur le bouton SYNC de l’ampli-
tuner jusqu’à ce que vous voyiez le 
symbole d’association et que vous 
entendiez un bip.

Maintenant, appuyez deux fois sur 
le bouton POWER de l’émetteur 
(micro). L’indicateur de micro 
clignotera pour vous faire savoir 
que le jumelage a commencé. 
Lorsque le témoin du micro cesse de 
clignoter et que le bip retentit, vos appareils 
sont jumelés.

AFFICHAGE LCD

• Montre la force de l’émetteur
• Affiche le niveau d’entrée audio
• Affiche la chaîne actuellement sélectionnée
• Indique un émetteur connecté et l’état de 

synchronisation

• Affiche la fréquence sélectionnée

OPÉRATION DE SÉLECTION

DE CANAL

Appuyez sur les boutons UP ou 
DOWN pour choisir la chaîne que 
vous voulez.

DÉPANNAGE

Dans des conditions normales, vous ne 
devriez avoir aucun problème à utiliser votre 
microphone sans fil numérique Gemini GDX. 
Cependant, si vous avez des difficultés, 
veuillez suivre les conseils ci-dessous.

Pas de son:

• Vérifiez que le récepteur est sous tension et 

que le niveau de charge du microphone est 
acceptable.

• Assurez-vous que l’audio entre le récepteur 

et votre mélangeur/enregistreur/etc. est 
connecté.

• Assurez-vous que le gain et le volume du 

récepteur sont tous deux affichés.

• Re-coupler le microphone au récepteur.

Mauvaise qualité audio ou interférence:

• Passez à l’un des 16 canaux disponibles.
• Vérifiez qu’il y a une ligne de vue claire 

entre le microphone et le récepteur.

• Assurez-vous que vous êtes dans la portée 

opérationnelle du récepteur.

• Vérifiez que les antennes sont correctement 

déployées.

• Éteignez/débranchez tous les appareils de 

chauffage par induction ou à micro-ondes à 
proximité.

Remarque:

 Si vous suivez ces conseils et 

rencontrez toujours des problèmes, veuillez 
contacter notre équipe de service et de 
support.

SPÉCIFICATIONS

Performance globale:

Fréquence porteuse
Canaux disponibles
Séparation de fréquence
Plage dynamique
THD

Destinataire:

Alimentation
Consommation d’énergie
Rapport signal sur brui
Sensibilité du récepteu

Émetteur (Mic):

Puissance de l’émetteur
Type de modulation
Ultra-Harmoniques
Tension de la batterie
Utilisation continue

2.404-2.474GHz

16

2MHz

85dB

<0.1%

DC 12-17V 500mA

2W

>95dB

80dBm

10mW

GFSK

<20dBm

2 x 1.5V AA Batteries

Au moins 5 heures

GDX-1000M

POWER

SYNC

DOWN

UP

VOLUME

2.4GHZ DIGITAL WIRELESS MICROPHONE RECEIVER

GDX-1000M

POWER

SYNC

DOWN

UP

VOLUME

2.4GHZ DIGITAL WIRELESS MICROPHONE RECEIVER

Summary of Contents for GDX-1000M

Page 1: ...L WIRELESS MICROPHONE USER MANUAL At Gemini our highest priority is making your experience unforgettable Need help with setting up troubleshooting or looking for some tips We re here for you Monday through Friday 9AM 5PM EST ...

Page 2: ...0 10 10 10 11 11 11 11 11 CONTENTS ENGLISH Please ensure that you find these accessories CONTENIDO ESPAÑOL Por favor asegúrese de encontrar estos accesorios CONTENU FRANÇAIS Veuillez vous assurer que vous trouvez ces accessoires INHALT GERMAN Bitte stellen Sie sicher dass Sie dieses Zubehör finden GDX 1000M 1 Receiver 1 Transmitter Mic 1 Audio Cable 1 DC Power Adapter 2 1 5V AA Battery 1 User Manu...

Page 3: ... de Canal Bas 9 Bouton Channel Up 10 Affichage LDC 11 Contrôle du Volume de Sortie 12 Antenne 13 Sortie XLR Symétrique 14 Sortie TRS 15 Entrée d Alimentation CC FUNCIONES ESPAÑOL TRANSMISOR MICRÓFONO 1 Pantalla Ancha 2 Pantalla LCD 3 Botón Power 4 Tapa de la Batería 5 Compartimiento de la Batería RECEPTOR 6 Interruptor de Alimentación 7 Botón Sincronizar 8 Botón de Canal Hacia Abajo 9 Botón de can...

Page 4: ...ure to turn it off first Be sure to insert batteries into the transmitter following the correct polarity marked on the unit When not in use it s a good idea to remove the batteries from the transmitter and store them separately Remove the AC adapter when not in use There are no user serviceable parts inside this product and opening the enclosure can expose you to electrical shock Opening the enclo...

Page 5: ...receiver has power and microphone has an acceptable battery level Make sure audio between the receiver and your mixer recorder etc is connected Make sure gain and volume for the receiver are both turned up Re pair the microphone to the receiver Poor Audio Quality or Interference Switch to another of the 16 available channels Verify there is a clear line of sight between the microphone and receiver...

Page 6: ...estatales y federales No nos responsabilizamos por ningún uso de este producto que esté fuera de los cubiertos en este manual Esto incluye pero no se limita a modificación amplificación o el uso de antenas de reemplazo que no fueron originalmente empacadas con este producto u obtenidas de un socio de servicio autorizado CONSEJOS DE USO Y CUIDADO Asegúrese de que el receptor y el transmisor se encu...

Page 7: ...ción Sin audio Verifique que el receptor tenga energía y que el micrófono tenga un nivel de batería aceptable Asegúrese de que el audio entre el receptor y su mezclador grabadora etc está conectado Asegúrese de que tanto la ganancia como el volumen del receptor estén subidos Vuelva a acoplar el micrófono al receptor Pobre calidad de audio o interferencia Cambia a otro de los 16 canales disponibles...

Page 8: ... pour toute utilisation de ce produit qui ne relève pas de ce qui est couvert dans ce manuel Ceci inclut mais sans s y limiter la modification l amplification ou l utilisation d antennes de remplacement qui n ont pas été emballées à l origine avec ce produit ou obtenues auprès d un partenaire de service autorisé CONSEILS D UTILISATION ET DE SOINS Assurez vous que le récepteur et l émetteur sont da...

Page 9: ... Pas de son Vérifiez que le récepteur est sous tension et que le niveau de charge du microphone est acceptable Assurez vous que l audio entre le récepteur et votre mélangeur enregistreur etc est connecté Assurez vous que le gain et le volume du récepteur sont tous deux affichés Re coupler le microphone au récepteur Mauvaise qualité audio ou interférence Passez à l un des 16 canaux disponibles Véri...

Page 10: ...eschränkt auf Modifizierung Verstärkung oder die Verwendung von Ersatzantennen die ursprünglich nicht mit diesem Produkt oder von einem autorisierten Servicepartner geliefert wurden TIPPS FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGE Stellen Sie sicher dass sich Empfänger und Sender in Sichtlinie zueinander befinden Stellen Sie den Empfänger auf eine stabile Oberfläche wenn Sie ihn benutzen Diese Ausrüstung ist n...

Page 11: ... Strom versorgt wird und das Mikrofon einen akzeptablen Akkuladestand hat Stellen Sie sicher dass Audio zwischen dem Receiver und Ihrem mixer recorder etc Ist verbunden Stellen Sie sicher dass Verstärkung und Lautstärke für den Empfänger beide aufgedreht sind Koppeln Sie das Mikrofon erneut mit dem Empfänger Schlechte Audioqualität oder Interferenzen Wechseln Sie zu einem anderen der 16 verfügbare...

Page 12: ...ve Your RA must be written on the outside of the package or processing will be delayed indefinitely C Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned to you For non warrantied products Gemini will repair your unit after payment is received Repair charges do not include return freight Freight charges will be added to the repair charges D On warranty service you pay for shippi...

Reviews: