Gemini CFX-50 Operation Manual Download Page 11

(11)

2. Um eine 

SEAMLESS LOOP

 zu erzeugen, drücken Sie 

FLY CUE (18),

um den 

CUE POINT 

zu speichern. Um den zuvor ausgewählten 

CUE

POINT 

zu benutzen, drücken Sie die 

CUE-B/EXIT

-Taste 

(19),

 um den

EXIT POINT 

zu aktivieren und das 

LOOP

 zu starten, (das 

FLY CUE (18)

und die 

CUE-B/EXIT

-Taste 

(19) 

werden zusammen grün blinken).

Drücken Sie die 

CUE-B/EXIT

-Taste 

(19)

 für das 

EXIT 

aus dem 

LOOP,

und

 

drücken Sie das 

RELOOP STUTTER (20), 

um das 

LOOP

 zu aktivieren.

3. Für das 

EDIT 

eines

 LOOP 

drücken Sie 

B-EDIT (21)

, und benutzen das

JOG WHEEL (24)

, um die Länge des 

LOOP

 zu justieren. Dann nochmals

B-EDIT (21) 

drücken, um einen neuen 

EXIT POINT 

auszuwählen. Das

LOOP

 bleibt solange gespeichert, bis ein neuer 

FLY CUE POINT

eingestellt ist bzw. die CD ausgeworfen wird.

MEMO CUE:

1. Eine weitere leichte Möglichkeit, die 

CUE POINTS 

einzustellen, bietet

das 

MEMO (CUE-1-5) (23).

 Sie können bis zu 

5 CUE POINTS

 eines

jeden Titels innerhalb einer CD speichern. Drücken Sie einfach auf

MEMO (23)

,

 

und dann wählen Sie 

1

 der 

5 CUE POINTS  (CUE 1-5) 

aus,

um einen 

CUE POINT

 einzustellen. Wenn Sie einen 

MEMO CUE POINT

eingestellt haben, können Sie zu diesem 

CUE 

zurückkehren, indem Sie

ihn wiederholt drücken. Wenn die CD spielt, wird sie ab dem 

CUE POINT

gespielt, und wird das Spielen der CD unterbrochen, dann wird der 

CUE

POINT

 ebenfalls unterbrochen. Die 

MEMO POINTS 

sind im Speicher

gesperrt bis die CD von CD-Spieler ausgeworfen wird.

ANMERKUNG: DIE PROTOKOLLSTICHWÖRTER KÖNNEN IN PAUSE MODUS MIT DEM STOßRAD

FÜR EXAKTE STICHWORTPUNKTE AUCH EINGESTELLT WERDEN.

PLAY CUE:

1. Um die Stelle zu speichern, an dem Abspielen beginnen soll, wählen Sie

die gewünschten Spur aus und drücken die 

PLAY/PAUSE (12)

-Taste,

so dass das Gerät in den Spiel-Modus schaltet (die 

PLAY/PAUSE (12)-

LED 

glimmt grün). Die CD abspielen, und wenn sie ungefähr die

gewünschte Stelle erreicht, drücken Sie die 

PLAY/PAUSE (12)

-Taste, so

dass sich das Gerät in den Pause-Modus schaltet (die 

PLAY/PAUSE

(12)-LED

 glimmt grün). Schieben Sie das

 JOG WHEEL (24) 

genau an

die Stelle, wo das Abspielen beginnen soll, und dann drücken Sie die

PLAY/PAUSE (12)

-Taste, um die Merkstelle zu speichern. Drücken Sie

auf die 

CUE/PREVIEW (13)

-Taste , um zu der gespeicherten Merkstelle

zurückzukehren. Drücken Sie die 

PLAY/PAUSE (12)

-Taste, und dass

das Gerät wird momentan die Musik von der ausgewählten Stelle an
spielen.

2. Um eine Merkstelle fein abzustimmen, müssen Sie das Abspielen an der

gespeicherten Merkstelle kurz stoppen (die 

PLAY/PAUSE (12)-LED

 wird

glimmen), und dann drehen Sie das

 JOG WHEEL (24),

 um Rahmen um

Rahmen zu scannen (1/75tel einer Sekunde), bis Sie an die Stelle
gelangen, wo das Abspielen beginnen soll (die 

CUE/PREVIEW (13)-LED

wird während des Scannens glimmen). Drücken Sie die 

PLAY/PAUSE

(12)

-Taste, um die neue Merkstelle zu sichern.

HINWEIS: WÄHREND DER FEINSTIMMUNG ENTSTEHT EIN STUTTER-EFFEKT (UM IHNEN ZU

HELFEN, DEN TAKT ZU FINDEN). DER STUTTER-EFFEKT WIRD ENDEN, WENN SIE DIE
PLAY/PAUSE-TASTE (12) DRÜCKEN, UM DIE NEUE MERKSTELLE ZU SICHERN.

ROBO START-ANWEISUNGEN:

IM SINGLE-AUTO CUE-MODUS:

Benutzen Sie 

ROBO START (36) 

im 

SINGLE-AUTO CUE

-Modus, um

das Abspielen zwischen den zwei CD-Spielern des 

CFX-50 

zu alternieren

(eine Spur von der einen Seite und dann eine von der anderen Seite). Im

SINGLE-AUTO CUE

-Modus beginnt das Abspielen der Musik sofort und

ohne Leerstellen. Mit 

ROBO START

 wird eine Seite des CD-Spielers

abgepielt, wenn die andere Seite angehalten

1. Den 

SINGLE-AUTO CUE

-Modus durch Drücken der 

SINGLE-AUTO

CUE/CONTINOUS

-Taste 

(3)

 einschalten.

2. Die 

ROBO START (36)

-Taste

 

drücken, im 

ROBO START

 zu aktivieren.

Der Abspielvorgang wird zwischen den beiden CD-Spielern alternieren.
Am Ende eine Spur wird die gespielte Seite anhalten, und der andere
CD-Spieler wird eine Spur spielen. Am Ende dieser Spur wird die
gespielte Seite anhalten, und der erste CD-Spieler fängt wieder an zu
spielen.

IM KONTINUIERLICHEN MODUS ODER
BEI NORMALEM ABSPIELEN:

Wenn Sie 

ROBO START 

ohne

 SINGLE-AUTO CUE MODUS

 (im

CONTINUOUS  MODUS

 oder bei normalem Abspielen) benutzen, wird

das Abspielen nicht automatisch von der einen Seite zur anderen
wechseln. Wenn Sie die Pause-Taste auf der anderen Spielseite
drücken, wird die andere Seite abgespielt.

1. Bei normalem Abspielen setzen Sie eine Merkstellen auf der anderen

Seite des CD-Spielers.

2. Die 

ROBO START (36)

-Taste drücken, um 

ROBO START 

zu aktivieren

(die Taste wird glimmen).

3. Die 

PLAY/PAUSE (12)

-Taste an der abspielenden Seite drücken, um das

Abspielen von der Merkstelle auf der anderen Seite zu beginnen.

HINWEIS: DAS MOMENTANES STOPPEN DER ABSPIELSEITE MITTEN IN DER SPUR WIRD

DAZU FÜHREN, DASS DIE ANDERE SEITE GESPIELT WIRD. WENN DIE SPUR ENDET, WIRD
DAS ABSPIELEN VON DER MITTE DER ANDEREN SPUR BEGINNEN, WO DAS ABSPIELEN
DER MUSIK MOMENTAN GESTOPPT WURDE.

PGM

PROGRAM:

Zuerst wahlen Sie entweder 

DISC 1

 oder 

2

,

 

und drucken Sie 

STOP (8)

zur Ruckstellung jenes vorigen Programms auf der Seite die gewahlt
wurde.

 

Danach drucken Sie entweder auf 

A

 oder 

B (37) 

um 

DISC 1

oder 

2

 zu wahlen.  Danach drucken Sie auf 

PGM (37) 

fur 

PROGRAMM

Modus, (das 

PGM LED

 wird blinken in der grunen Farbe).  Selektieren

Sie die 

TITELNUMMER

 mit dem 

NUMMERTASTATUR

 und 

SET (37)

danach selektieren Sie einen Titel fur diesen Steckplatz.  Machen Sie
weiter und drucken Sie auf 

PGM (37) 

und selektieren Sie Titel, bis es mit

die Gesamtzahl von Titeln gefullt wird.  Danach drucken Sie auf 

PLAY/

PAUSE (12) 

um das Programm auf zu starten (das 

PGM LED 

wird stabil

grun sein).  Um das 

PROGRAMM

 zu verlassen, drucken Sie auf die

STOP (8)

 Taste.  Der 

SINGLE (17) AUTO CUE 

Modus das gebraucht

wird, wie 

ANDAUERND 

oder 

EINFACH 

Modus wird die Abspielsweise der

Titel bestimmen, 

ROBO START 

wird nicht beeinflusst sein vom 

PROGRAMING

.

DIRECT SELECT:

Um einen 

TRACK DIREKT ZU SELEKTIEREN

,

 

einfachen drucken auf

die 

TITELNUMMER

, danach

 SET (37) 

gefolgt vom

 PLAY/PAUSE (12)

um die letzte Selektion 

ABZUSPIELEN

.

FEHLERSUCHE:

Wenn eine CD nicht spielt, nachprüfen, ob die CD richtig eingelegt
wurde (mit der beschrifteten Seite nach oben). Auch auf
Verunreinigung, Kratzer usw. überprüfen.

Wenn die CD sich dreht, aber kein Ton zu hören ist, die
Kabelanschlüsse überprüfen. Wenn diese in Ordnung sind, den
Verstärker bzw. das Empfangsgerät überprüfen.

Wenn die CD springt, ist sie auf Schmutz oder Kratzer zu überprüfen.
Man darf nicht sofort annehmen, daß der CD-Spieler defekt ist. Viele
CDs werden nicht spezifikationsgemäß aufgezeichnet und springen auf
den meisten oder allen CD-Spielern. Bevor Sie das Gerät zur Reparatur
einsenden, versuchen Sie, eine CD abzuspielen, von der Sie sicher
sind, daß sie richtig spielt.

TECHNISCHE DATEN:

ALLGEMEINES

:

TYP.......................................................................................CD-Spieler mit Doppelmechanismus mit
....................................................................................................................verdrahteter Fernsteuerung
CD-Typ............................................................................Standard Compact Discs (12 cm und 8 cm)
Zeitdisplay.....................................................................abgelaufene Spur, auf der Spur verbleibende
......................................................................Zeit und auf der CD verbleibende Zeit oder Gesamtzeit
Tonhöhenänderung..............±4%, ±12%, ±24% & ±100% Schieber mitWiederaufnahmeschalter
Tonhöhen-Nuance...............................................................................................................± 20% max.
Sofort-Start...........................................................................................innerhalb von 0,015 Sekunden
Spurauswahl..................................................................................................................1 bis 99 Spuren
Installation.................................................................48,26 cm gestellmontierbare Spielereinheit, 2U
...............................................................................................48,26 cm gestellmontierbare Regler, 3U

AUDIOTEIL:

Quantisierung...............................................................................1 Bit linear/Kanal, 3-Strahlen-Laser
Überabtastrate................................................................................................................................8 mal
Abtastfrequenz..........................................................................................................................44,1 kHz
Frequenzgang............................................................................................................20 Hz  bis 20 kHz
Digitalausgabe...........................................................................................................................IEC 958
Gesamtklirrfaktor......................................................................................................weniger als 0,05%
Geräuschabstand........................................................................................................................104 dB
Dynamikbereich.............................................................................................................................98 dB
Kanaltrennung..................................................................................................................90 dB (1 kHz)
Ausgangspegel.....................................................................................................................1,9 V RMS
Stromversorgung.........................................................................Wechselstrom 120/230 V, 60/50 Hz
Abmessungen

Regler:...................................................................W 19” x H 5.1” x D 3” (482 x 131 x 76mm)
Spieler:.................................................................W 19” x H 3.5” x D 10” (482 x 88 x 254mm)

Gewicht:

Regler:.........................................................................................................4 lbs (1.8 kg)
Spieler:..................................................................................................................10.2 lbs (4.6 kg)

ZUBEHÖR:

Betriebsanweisungen..........................................................................................................1
Garantiekarte.......................................................................................................................1

Fernsteuerkabeln:...............................................................................................................2
Stereo RCA-Netzkabeln:.....................................................................................................2
Netzanschlußkabel........................................................................................................1

DIE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN ZU VERBESSERUNGSZWECKEN

OHNE VORHERIGE BEKANNTGABE GEÄNDERT WERDEN

.

Summary of Contents for CFX-50

Page 1: ...ERADOR OPERADOR OPERADOR MANUEL D INSTR MANUEL D INSTR MANUEL D INSTR MANUEL D INSTR MANUEL D INSTRUCTIONS UCTIONS UCTIONS UCTIONS UCTIONS PROFESSION PROFESSION PROFESSION PROFESSION PROFESSIONAL DU AL DU AL DU AL DU AL DUAL CD PL AL CD PL AL CD PL AL CD PL AL CD PLA A A A AYER YER YER YER YER WITH DIGIT WITH DIGIT WITH DIGIT WITH DIGIT WITH DIGITAL EFFECTS AL EFFECTS AL EFFECTS AL EFFECTS AL EFFE...

Page 2: ... as to provide some protection against voltage surges and built up static charges Article 810 of the National Electrical Code ANSI NFPA 70 provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and requireme...

Page 3: ...to play the LOOP or the CUE again B EDIT Press B EDIT 21 and use the JOG WHEEL 24 to edit an existing LOOP press again to exit EDIT mode BOP Press the BOP 22 button to start play from the last FLY CUE 18 POINT MEMO CUE 1 5 Press MEMO 23 then select a CUE POINT from CUE1 5 23 followed by the same number again to set a CUE POINT Press CUE1 5 23 to play from the set CUE POINT JOG WHEEL The JOG WHEEL ...

Page 4: ... 4 REMOTE CONTROL FRONT BACK MAIN UNIT FRONT REAR CF CF CF CF CFX 50 X 50 X 50 X 50 X 50 ...

Page 5: ...ORY each side of the CD player stores 6 seconds of future play to ensure that any harsh movement or bumping of the unit will not interrupt play and play will continue smoothly NOTE REFER TO CONNECTION SECTION FOR REMOTE CONTROL 3 LINE OUTPUT JACKS 4 POWER After making sure that the VOLTAGE SELECTOR 1 switch found on the rear panel is properly set plug the unit in and press the POWER 6 button The u...

Page 6: ...an use this function to match the pitch bend when mixing from one song to another PITCH Pushing the PITCH BUTTON 33 activates the PITCH CONTROL SLIDE 35 The pitch of the CD will change according to the position of the PITCH CONTROL SLIDE 35 PITCH SELECT 4 12 24 100 Use the PITCH SELECT 34 button to assign the percentage of PITCH the PITCH CONTROL SLIDE 35 will have The 4 button will assign 4 to th...

Page 7: ... on the other side of the CD player 2 Press the ROBO START 36 button to activate ROBO START the button will blink 3 Press PLAY PAUSE BUTTON 12 on the playing side to begin play from the cue point on the other side NOTE PAUSING THE PLAYING SIDE IN THE MIDDLE OF A TRACK WILL CAUSE THE OTHER SIDE TO PLAY WHEN THAT TRACK ENDS PLAY WILL BEGIN FROM THE MIDDLE OF THE TRACK WHERE PLAY WAS PAUSED PGM PROGR...

Page 8: ...LOOP STUTTER 20 Taste um das LOOP oder das CUE neu abzuspielen B EDIT B AUFBEREITEN Betätigen Sie B EDIT 21 und benutzen Sie das JOG WHEEL 24 um eine vorhandene SCHLEIFE Presse wieder zu redigieren um herauszunehmen EDIT Modus BOP Drucken Sie auf die BOP 22 Taste zum Anfang vom letzten SPITZENEINSATZPUNKT MEMO CUE 1 5 Drucken Sie auf MEMO 23 danach selektieren Sie einen ANSATZPUNKT von CUE1 5 23 g...

Page 9: ...SICHEREM ZWICHENSPEICHER FÜR 12 SEKUNDEN SPEICHERUNG speichert jede Seite des CD Spielers 6 Sekunden des zukünftigen Abspielens um sicherzustellen dass jegliche ruckartige Bewegungen oder Stöße gegen die Wand des Geräts das Spielen nicht unterbrechen werden und dass das Spielen reibungslos weiterläuft BEMERKUNG VERWEISEN SIE AUF DEN VERBINDUNGSABSCHNITT FUR REMOTE CONTROL 3 LINE OUTPUT JACKS 4 POW...

Page 10: ...etrieb umzuschalten die BPM 30 Taste für 3 Sekunden drücken und halten Dann die Taste im gewünschten Tempo anzapfen und die Musik wird sich darauf einstellen MASTER TEMPO MASTER TEMPO 31 Taste dieser Regler arretiert die Tonhöhe selbst wenn das Tempo geändert wird Sie können den Beat variieren ohne dabei den Vokal oder Instrumentenklang zu ändern PITCH BEND TONHÖHEN NUANCE Das Drücken der PITCH BE...

Page 11: ... gespielte Seite anhalten und der erste CD Spieler fängt wieder an zu spielen IM KONTINUIERLICHEN MODUS ODER BEI NORMALEM ABSPIELEN Wenn Sie ROBO START ohne SINGLE AUTO CUE MODUS im CONTINUOUS MODUS oder bei normalem Abspielen benutzen wird das Abspielen nicht automatisch von der einen Seite zur anderen wechseln Wenn Sie die Pause Taste auf der anderen Spielseite drücken wird die andere Seite abge...

Page 12: ...e un CUE POINT memorizado o de un LOOP apriete RELOOP STUTTER 20 para leer otra vez el LOOP o el CUE B EDIT B CORRIJA Presione B EDIT 21 y utilice la JOG WHEEL 24 para corregir un LAZO existente prensa otra vez para salir EDIT modo BOP Oprima el pulsador BOP 22 para empezar la reproducción a partir del último FLY CUE POINT MEMO CUE 1 5 Oprima MEMO 23 después seleccione un CUE POINT PUNTO DE REFERE...

Page 13: ... un funcionamiento suave y continuo NOTE VEASE LA SECCION DE CONEXION PARA EL REMOTE CONTROL 3 LINE OUTPUT JACKS 4 POWER ENERGÍA Después de cerciorarse de que el VOLTAGE SELECTOR 1 colocado en el panel trasero esté bien puesto enfiche el aparato y apriete el pulsador POWER 6 El aparato se activa El hecho de apretar el pulsador POWER 6 por segunda vez lo apaga DISC TRAY BANDEJA DE DISCO El DISC TRA...

Page 14: ... cuando se cambie el tiempo Se puede variar el batido sin cambios en el tono vocal o instrumental PITCH BEND AJUSTE DE LA ALTURA TONAL El hecho de apretar los pulsadores PITCH BEND 32 automáticamente alzará la altura por hasta 4 o atenuará la altura hasta 4 El hecho de soltar los pulsadores regresará la altura tonal a su valor original Se puede utilizar esta función para hacer corresponder el ajus...

Page 15: ...UA O DURANTE LA REPRODUCCION NORMAL Si se usa ROBO START sin modalidad SINGLE AUTO CUE en la modalidad CONTINUA o durante la reproducción normal la reproducción no alternará automáticamente Apretando Pausa en el lado de reproducción hará reproducir el otro lado 1 Durante la reproducción normal coloque un punto de referencia en el otro lado de reproductor de discos compactos 2 Apriete el pulsador R...

Page 16: ... STUTTER 20 pour reproduire la fonction LOOP ou CUE de nouveau B EDIT B ÉDITER Serrez B EDIT 21 et utilisez la JOG WHEEL 24 pour éditer une LOOP existante pression encore pour sortir EDIT le mode BOP Appuyez sur la touche BOP 22 pour commencer la reproduction à partir du dernier FLY CUE POINT MEMO CUE 1 5 Appuyez sur MEMO 23 puis choisissez un POINT DE REPERE CUE POINT de CUE1 5 23 suivi du même n...

Page 17: ...sique NOTE VOIR LA SECTION BRANCHEMENT POUR REMOTE CONTROL 3 LINE OUTPUT JACKS 4 POWER Après avoir vérifié que le VOLTAGE SELECTOR 1 sur le panneau arrière est convenablement positionné enfichez l appareil et appuyez sur la touche POWER PUISSANCE 6 L appareil se mettra en marche Si vous pressez cette touche une seconde fois l appareil s éteindra DISC TRAY PLATEAU A DISQUE Le DISC TRAY 7 contient l...

Page 18: ...tale PITCH BEND BUTTONS Le fait de presser les touches PITCH BEND 29 augmentera automatiquement la hauteur de son de jusqu à 4 ou la réduira de 4 PITCH Le fait de presser la touche PITCH 18 active le PITCH CONTROL COMMANDE DE LA HAUTEUR 15 La hauteur de son du D C changera selon la position de cette touche 15 PITCH SELECT 4 12 24 100 Utilisez la touche PITCH SELECT 34 pour attribuer le pourcentage...

Page 19: ...BO START 36 sans SINGLE AUTO CUE MODE en MODE CONTINU ou durant la lecture normale la lecture alternera automatiquement Le fait de presser Pause sur le côté qui joue causera la lecture de l autre côté 1 Durant la lecture normale mettez un point de référence sur l autre côté du lecteur DC 2 Pressez la touche ROBO START 36 pour activer la fonction ROBO START 36 la touche clignotera 3 Pressez la touc...

Page 20: ...ice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photoc...

Reviews: