background image

(8)

SCHNELLER ANF

SCHNELLER ANF

SCHNELLER ANF

SCHNELLER ANF

SCHNELLER ANFANGSCFÜHRER

ANGSCFÜHRER

ANGSCFÜHRER

ANGSCFÜHRER

ANGSCFÜHRER:::::

VOLTAGE SELECTOR

 

SWITCH (SPANNUNGSWAHLSCHALTER):

  Um die vorschriftsmäßige Spannung einzustellen, stellen Sie den

SPANNUNGSWAHSCHALTER (1) 

auf 

115 

oder 

230 

Volt ein.

POWER JACK-AC IN (NETZBUCHSE):  

Für die Stromverbindung schließen Sie den Netzstecker am 

POWER JACK (2) 

an.

REMOTE CONTROL (FERNSTEUERUNG):  

Benutzen Sie die enthaltenes 

KABEL 

REMOTE CONTROL (3)

, um das 

REMOTE CONTROL

 an das

MAIN UNIT

 anzuschließen.

LINE OUTPUT JACKS (LEITUNGSAUSGANGSBUCHSEN): 

 

LINE OUTPUT JACKS (4)

 

stellen Stereoton über enthalthene 

RCA

 Kabel zu Ihrem

Mischer oder zu Empfänger zur Verfügung.

HINWEIS: FÜR OPTIMALEN KLANG IST DARAUF ZU ACHTEN, DASS DAS KABEL FEST ANGESCHLOSSEN IST.

DIGITAL OUTPUT JACK-COAXIAL (DIGITALE AUSGANGSBUCHSE): 

 Benutzen Sie den 

COAXIAL (5),

 um jede Art von Gerät anzuschließen, das

digital Signale aufnimmt.

POWER (NETZ): 

 Drücken Sie die 

POWER (6) 

-Taste, um den CD-Spieler einzuschalten.

HINWEIS:  DARAUF ACHTEN, DASS DER SELECTOR SWITCH (1) VOR GEBRAUCH EINGESTELLT IST.

DISC TRAY (PLATTENSCHUBFACH):  

Während dem Laden, Entladen und Playback wird die CD im

 DISC TRAY (7)

 gehalten, Das

 DISC TRAY (7)

kann CDs von

 12 cm

 und 

8 cm

 aufnehmen.

STOP (ANSCHLAG):  

Tippen Sie die 

STOP (8) 

Taste einmal an um der CD zu 

STOPPEN

, zweimal wenn Sie das 

DISC TRAY (7) 

offnen wollen, und

ein drittes mal um das Fach zu schliessen.

ANMERKUNG: DIE TASTE DES END (8) ARBEITET NUR ALS ANSCHLAG UND STÖßT AUF DIE FERNBEDIENUNG AUS.

DISPLAY (AUSLAGE): 

 Das 

DISPLAY (9) 

zeigt die unterschiedlichen Funktionen für den CD-Spieler an.  Für weitere Einzelheiten,

siehe 

FUNCTION DESCRIPTIONS

.

PLAYBACK DISPLAY BAR (WIEDERGABE-ANZEIGELEISTE): 

 Die 

PLAYBACK DISPLAY BAR (10)

 zeigt 

TIME ELAPSED

 und 

TIME REMAINING

 an.

PLAY/PAUSE (SPIEL/PAUSE):  

Drücken Sie die 

PLAY/PAUSE (11)

-Taste , um den 

PLAY

- oder 

PAUSE

-Modus zu aktivieren.  Für weitere

Einzelheiten, siehe Anweisungen für 

CUE 

oder 

ROBO

.

CUE/PREVIEW  (MERKSTELLE/VORSCHAU):

  Auf die 

CUE/PREVIEW (12)

-Taste klopfen, um zu einem voreingestellten 

CUE POINT 

zurückzukehren,

oder die Taste drücken und halten, um ein 

PREVIEW 

von einem 

CUE 

zu erlangen, siehe 

CUE INSTRUCTIONS

.

TRACK (SPUR ÜBERSPRINGEN): 

Drücken Sie die 

TRACK (13)

-Tasten, um auszuwählen, welche Spuren gespielt werden sollen.

SEARCH (SUCHE): 

Benutzen Sie das 

SEARCH (14) 

Tasten, um auf einem 

TRACK 

in Vorwärts- und Rückwärtsrichtung zu tasten.

TIME (ZEIT): 

 Leicht auf die 

TIME (15)

-Taste  klopfen, um die bevorzugte 

ZEIT 

in drei Betriebsweisen zu schalten: 

ELAPSED

REMAIN

TOTAL REMAIN

.

SINGLE:  

Auf die 

SINGLE (16)

-Taste klopfen, um die Betriebsweisen 

SINGLE AUTO CUE

CONTINUOUS 

und 

NORMAL 

zu erhalten.

FLY CUE (SCHNELLMERKSTELLE):

  

FLY CUE1 (17

)

 

stellt das 

SEAMLESS LOOP CUE POINT

 schnell ein.

CUE-B/EXIT (CUE- B/AUSANG):  

Betätigen Sie 

CUE-B/EXIT (18)

 im Modus des 

PLAY

, nachdem ein 

CUE POINT

 gemerkt wird, um eine 

SCHLEIFE 

zu

beginnen, sich betätigen wieder, um

 SCHLEIFE 

herauszunehmen.

RELOOP STUTTER (ZURÜCK):  

Um die Platte von einem gespeicherten 

CUE POINT

 oder einem 

LOOP

 abzuspielen, drücken Sie die 

RELOOP

STUTTER (19)

- Taste, um das 

LOOP 

oder das 

CUE 

neu abzuspielen.

MEMO (CUE 1-3):  

Drucken Sie auf 

MEMO (20)

,

 

danach selektieren Sie einen 

ANSATZPUNKT

 von 

CUE1-3 (20) 

gefolgt von der gleichen Nummer

um aufs neue einen 

EINSATZPUNKT

 einzustellen. Drucken sie auf 

CUE1-3 (20)

 zum abspielen vom eingestellten 

EINSATZPUNKT

.

JOG WHEEL (SUCHRAD):

  Das 

JOG WHEEL (21) 

hat verschiedene Funktionen

: PITCH BEND

CUEING

VINYL MODE

, und 

EFFECT PARAMETER

.

JOG MODE (SUCHMODUS): 

 Betätigen Sie sich, um den 

JOG MODE (22)

 des 

JOG WHEEL (21),

 von 

CD 

zu Modus 

VINYL 

zu ändern.

EFFECTS (EFFEKTES):  

Drucken Sie eine 

EFFEKTES 

Taste:  

FILTER

ZOOM

TRANS

, oder 

ECHO (23)

, zur Aktivierung eines 

EFFEKTES

.  Tippen

Sie die 

EFFECTS (23)

 Taste zur Freigabe.

MASTER TEMPO:

 Das Betätigen 

MASTER TEMPO (24

) verriegelt den Taktabstand einer Schiene ohne Änderung im vocal oder Instrumentton.

PITCH BEND (TONHÖHEN-NUANCE):  

Das Drücken der 

PITCH BEND (25)

-Tasten wird die Tonhöhe von der ursprünglichen Einstellung automatische

bis 

+4%

 anheben oder bis auf 

-4% 

senken.

PITCH (TONHÖHE): 

 Die 

PITCH (26) 

- Taste aktiviert das 

PITCH CONTROL SLIDE (28).

PITCH SELECT (4%, 12%

,

 24%, & 100%):

  Nutzen Sie die 

PITCH SELECT (27) 

Taste zur Anderung der 

TONSTUFE 

Einstellungen von 

4%

12%

&

24% 

zu andern.  Drucken und aufhalten fur 

100% TONSTUFE

.

PITCH CONTROL SLIDE (TONHÖHEREGELUNG):

 Die Tonhöhe der CD wird je nach der Stellung der 

PITCH CONTROL SLIDE (28)

 geändert.

ROBO START (ROBOTIK ANFANG): 

 Das Verwenden von von 

ROBO START (29)

 ermöglicht Ihnen, Spiel zwischen zwei CDs mit beiden Seiten zu

wechseln.

PGM (PROGRAMM):  

Zuerst wahlen Sie eine Seite weil Sie 

A

 oder 

B (30) 

selektieren.  Fur Titelprogrammierung, drucken Sie auf 

PGM (30), 

danach

tragen Sie eine Titelnummer ein gefolgt vom  

PGM (30) 

und so weiter.  Fur direkte Selektion, drucken Sie auf eine 

TITELNUMMBER 

gefolgt vom

SET (30), 

danach 

PLAY/PAUSE (11)

 um diesen Titel uberzuschlagen.

BEMERKUNG:  FUR WEITERE ERKLARUNGEN, BITTE SEHEN SIE DEN PGM ABSCHNITT.

1

11

1

1

3

33

3

3

4

44

4

4

5

55

5

5

6

66

6

6

9

99

9

9

11

11

11

11

11

12

12

12

12

12

13

13

13

13

13

14

14

14

14

14

15

15

15

15

15

16

16

16

16

16

17

17

17

17

17

18

18

18

18

18

19

19

19

19

19

20

20

20

20

20

21

21

21

21

21

23

23

23

23

23

22

22

22

22

22

24

24

24

24

24

25

25

25

25

25

26

26

26

26

26

27

27

27

27

27

28

28

28

28

28

29

29

29

29

29

7

77

7

7

8

88

8

8

2

22

2

2

30

30

30

30

30

10

10

10

10

10

Summary of Contents for CFX-40

Page 1: ...OPERADOR AL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS PROFESSION PROFESSION PROFESSION PROFESSION PROFESSIONAL DU AL D...

Page 2: ...provide some protection against voltage surges and built up static charges Article 810 of the National Electrical Code ANSI NFPA 70 provides information with regard to proper grounding of the mast and...

Page 3: ...GLE AUTO CUE CONTINUOUS and NORMAL modes FLY CUE FLY CUE 17 sets a SEAMLESS LOOP CUE POINT on the fly CUE B EXIT Press CUE B EXIT 18 in PLAY mode after a CUE POINT is memorized to start a LOOP press a...

Page 4: ...4 REMOTE CONTROL FRONT BACK MAIN UNIT FRONT REAR CFX 40 CFX 40 CFX 40 CFX 40 CFX 40...

Page 5: ...5 INPUT on the rear panel of the transport to record a digital signal FUNCTION DESCRIPTIONS ANTI SHOCK BUFFER MEMORY With 12 SECONDS OF ANTI SHOCK BUFFER MEMORY each side of the CD player stores 6 se...

Page 6: ...unit will turn on Pushing the POWER 6 button a second time will turn the unit off 2 Press the STOP 8 button place a CD in the DISC TRAY 7 and press the STOP 8 button again The tray will close into th...

Page 7: ...e solid green To exit the PROGRAM press the STOP 8 button The SINGLE 16 AUTO CUE mode that is being used such as CONTINUOUS or SINGLE modes will affect the way the tracks play ROBO START will not be a...

Page 8: ...fen um die Betriebsweisen SINGLE AUTO CUE CONTINUOUS und NORMAL zu erhalten FLY CUE SCHNELLMERKSTELLE FLY CUE1 17 stellt das SEAMLESS LOOP CUE POINT schnell ein CUE B EXIT CUE B AUSANG Bet tigen Sie C...

Page 9: ...EREMZWICHENSPEICHER F R 12 SEKUNDEN SPEICHERUNG speichert jede Seite des CD Spielers 6 Sekunden des zuk nftigen Abspielens um sicherzustellen dass jegliche ruckartige Bewegungen oder St e gegen die Wa...

Page 10: ...Taste ein zweites Mal gedr ckt wird wird es ausgeschaltet 2 Die STOP 8 Taste dr cken eine CD in das CD SCHUBFACH 7 legen und die STOP 8 Taste 27 nochmals dr cken Das Schubfach bewegt sich zur ck in d...

Page 11: ...ie Titel bis es mit die Gesamtzahl von Titeln gefullt wird Danach drucken Sie auf PLAY PAUSE 11 um das Programm auf zu starten das PGM LED wird stabil grun sein Um das PROGRAMM zu verlassen drucken Si...

Page 12: ...O UNICO CONTINUO Apriete SINGLE 16 para llegar a las funciones SINGLE AUTO CUE CONTINUOUS y NORMAL FLY CUE PUNTO DE REFERENCIA EN VIVO FLY CUE 17 le permite establecer un SEAMLESS LOOP CUE POINT en vi...

Page 13: ...RAY BANDEJA DE DISCO El DISC TRAY 7 es donde el disco compacto se encuertra durante el cargamento el descargamento y la lectura El hecho de apretar el pulsador STOP 8 de la bandeja la abrir o la cerra...

Page 14: ...e cortar del sonido reproducido Esto le permite al DJ extraer y reproducir ciertas partes del sonido reproducido El efecto ZOOM cambia el tiempo de retraso por el hecho de mezclar un breve retraso con...

Page 15: ...afectado por la PROGRAMACION PROGRAMMING SELECCION DIRECTA Para SELECCIONAR DIRECTAMENTE una PISTA es suficiente oprimir el NUMERO DE LA PISTA despu s SET 30 seguido por PLAY PAUSE 11 para REPRODUCIR...

Page 16: ...Tapez l g rement sur SINGLE 16 pour les modalit s SINGLE AUTO CUE CONTINUOUS et NORMAL FLY CUE REP RE LA VOL E FLY CUE 17 tablit un SEAMLESS LOOP CUE POINT la vol e CUE B EXIT REP RE B SORTIE Appuyez...

Page 17: ...eil s teindra DISC TRAY PLATEAU A DISQUE Le DISC TRAY 7 contient le disque durant le chargement le d chargement et la lecture Lorsque vous pressez la touche STOP 8 du plateau ce dernier s ouvrira ou s...

Page 18: ...DECROITRE les PARAMETRESdesEFFETS Pourd sactiverl EFFET appuyezde nouveau sur la touche EFFET qui est activ e CUES FLYCUE Pour l utilisation de FLY CUE 17 et pour tablir un FLY CUE POINT et une SEAMLE...

Page 19: ...ontr lez votre amplificateur ou r cepteur Si le disque compacte saute contr lez le disque pour la pr sence de salet s ou d gratignures Ne supposez pas que le lecteur DC est d fectueux De nombreux DC s...

Page 20: ...t notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error...

Reviews: