background image

Félicitations concernant votre achat du 

Double Lecteur CD Professionnel

Gemini CDX-2400. 

Ce Double Lecteur CD Professionnel 2U est couvert par

une garantie durant 1 an. Avant toute utilisation, nous vous recommandons de

prendre connaissance des instructions qui suivent. 

- Compatible CD Audio, CD-R & CD-RW

- Mémoire anti-choc

- Larges molettes de recherche et rattrapage

- Démarrage de lecture instantané & pré-écoute du point CUE

- Fonction Arrêt automatique et/ou lecture continue

- Boucle parfaite avec fonction de retour instantané à la boucle (Reloop)

- Touches de ratt/- & molette

- 3 modes affichage temps: temps écoulé, temps restant, temps total restant

- Lecture à la frame (1/75ème de seconde)

- Large écran bleu LCD haute visibilité

- Sortie numérique coaxiale (RCA)

- Molettes avec revêtement toucher Rubber

- Pitch ré/-  16%

Propriétés Diode Laser 

Gaz: Ga - Al - As

Longueur d’Onde: 755 - 815 nm (25° C)

Niveau de Sortie: Signal Continu, max. 0.5 mW

1. Ne pas utiliser ce lecteur CD à des températures inférieures à 

41°F/5°C

et

supérieures à 

95°F/35°C

.

2. L’appareil ne doit pas être positionné à proximité de tout objet contenant

un liquide (Exemple: vase...). 

3. Placez l’appareil dans un endroit propre, sec & ventilé.

4. Placez l’appareil sur un support stable.

5. Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise électrique, utilisez la prise.

Ne tirez jamais sur le cordon.

6. Afin de prévenir tout accident électrique éventuel, veuillez ne pas démon-

ter l’appareil. 

7. Il n’y a pas 

DE PIECES DETACHEES ACCESSIBLES A TOUT UTILISATEUR

A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.

En cas de problème, veuillez contacter votre

revendeur ou un technicien qualifié.

8. Veillez à ne pas utiliser de solvants chimiques pour nettoyer l’appareil.

9. Veillez à conserver les tiroirs en position fermée afin de protéger les blocs

optiques des poussières. 

10. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour tout usage futur.

CDX-2400

12

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

INTRODUCTION:

AUX USA ~ EN CAS DE PROBLEME AVEC L’APPAREIL, CONTACTEZ LE SERVICE TECHNIQUE DE GEMINI

AU: 1 (732) 346-0061. NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL A VOTRE REVENDEUR. 

CARACTERISTIQUES:

SPECIFICATIONS LASER:

MISES EN GARDE

CONNEXIONS:

SELECTION DE LA TENSION D’UTILISATION:

Avant de relier le 

CDX-

2400

à toute alimentation électrique, vérifiez le positionnement du 

SE-

LECTEUR DE TENSION

.

Utilisez un tournevis Phillips cruciforme afin de démonter la protection

plastique. Puis utilisez un tournevis à tête plate afin de sélectionner la ten-

sion adéquate (

115V

ou 

230V

) .

Ne pas forcer lors de cette manoeuvre car vous pourriez endommager le

commutateur. Si celui-ci reste bloqué, contactez un technicien qualifié. 

ALIMENTATION (POWER): 

Après avoir sélectionné la 

TENSION ADE-

QUATE (France: 230V)

vous pouvez brancher le cordon d’alimentation

du

CDX-2400

.

SORTIE AUDIO:

Utilisez les cordons 

RCA

livrés avec l’appareil et

branchez les sur les sorties 

LINE OUTPUT 

situées à l’arrière de l’ap-

pareil. Connectez l’autre extrémité à toute entrée ligne de votre mixer. 

Si vous utilisez le 

CDX-2400

avec un amplificateur hi-fi, utilisez les cor-

dons 

RCA

et les entrées 

CD

ou 

AUX

. Si votre amplificateur ne possède

pas d’entrées 

CD

ou 

AUX

, utilisez n’importe quelle entrée de niveau

ligne (Ne pas utiliser l’entrée phono).

CORDONS  DE  TELECOMMANDE:

Branchez  les 

CORDONS DE

TELECOMMANDE

à chaque côté du 

CDX-2400

. Ne forcez pas lors

du branchement de ces cordons et vérifiez que les prises 

DIN

soient

connectées de façon à respecter le schéma situé à l’arrière du 

CDX-

2400.

FONCTIONS:

POWER: 

Lorsque vous avez effectué tous les branchements et sélec-

tionné la 

TENSION D’ALIMENTATION ADEQUATE (France: 230V)

,

mettez le 

CDX-2400

sous tension en appuyant sur la touche 

POWER

,

pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche 

POWER

une seconde

fois.

TIROIR POUR CD:

Permet le chargement, la lecture et le décharge-

ment de tout 

CD

(Compatible 12cm/8cm). 

(AFIN DE NE PAS EN-

DOMMAGER  LES  TIROIRS  ET  LEURS  MECANISMES,  UTILISEZ

SYSTEMATIQUEMENT LES TOUCHES OPEN/CLOSE

).

TOUCHE EJECTION (EJECT): 

En appuyant sur les touches 

EJECT, 

vous

ouvrez & fermez les 

TIROIRS POUR CD

. En cours de lecture, le 

CDX-

2400

est équipé d’une protection permettant d’éviter une ouverture

accidentelle des 

TIROIRS POUR CD

.

MOLETTE (JOG WHEEL) :

En 

MODE SEARCH (RECHERCHE)

la 

MO-

LETTE 

permet une recherche rapide avant & arrière, ainsi qu’une

recherche précise afin de caler un point 

CUE

en mode 

PAUSE

. En

MODE PITCH BEND

la 

MOLETTE 

permettra un ajustement temporaire

de la vitesse durant un calage. Dans le sens des aiguilles d’une mon-

tre (

FORWARD

) vous accélérez la vitesse, à l’inverse (

REWIND

), vous

réduisez la vitesse de lecture. 

TOUCHE JOG MODE:

Lorsque la 

TOUCHE JOG MODE

est illuminée,

la 

MOLETTE

est en 

MODE SEARCH (RECHERCHE)

, à l’inverse (Touche

éteinte), la 

MOLETTE

est en 

MODE PITCH BEND

ECRAN LCD:

L’

ECRAN LCD

permet l’affichage du nombre de plages,

la réglage de vitesse (Pitch), fonction pitch bend, lecture simple ou con-

tinue, mode play/pause, mode recherche avant/arrière, boucle (Loop),

retour à la boucle (Reloop),

PGM

, mode répétition (Repeat), barre de

progression & 3 modes affichages temps 

(TEMPS ECOULE, TEMPS

RESTANT & TEMPS TOTAL RESTANT)

. L’affichage du temps s’effectue

en minutes - secondes - frames. 

PROGRAMME (PGM):

Permet la création d’une playlist (Programme

de lecture). Mettez le 

CDX-2400

à l’arrêt (Pas de lecture en cours),

pressez la touche 

PGM

afin de démarrer la création d’une playlist.

Sélectionnez les morceaux à l’aide des touches de recherche de plage.

Lorsque vous avez atteint la plage souhaitée, pressez la touche 

PGM

& ainsi de suite. A l’issue de la sélection, appuyez sur la touche play

(Lecture) afin de démarrer la lecture de votre playlist.

REPETITION (REPEAT): 

Pressez la touche afin de lire une seconde fois

la plage en cours de lecture . Appuyez une seconde fois sur la touche

REPEAT

afin de re-lire complètement le CD. Appuyez une nouvelle fois

sur la touche 

REPEAT

afin de désactiver la fonction repeat. 

Summary of Contents for CDX 2400

Page 1: ...TIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 PARA LECTORES EN ESPA OL P gina 6 P gina 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 Page 13 F R DEU...

Page 2: ...pe power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the groundin...

Page 3: ...MIXER 2 3 16 BACK 17 NOT INCLUDED REAR PANEL OF 3 FRONT 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 CDX 2400 3 1 9 18...

Page 4: ...CDX 2400 through a reciever you can plug the RCA connectors into the CD or AUX INPUT JACKS on your reciever If there are no CD or AUX INPUTS use any line level not phono inputs CONTROL CABLES Plug the...

Page 5: ...LOOP WILL HAVE A PAUSE AT THE EXIT POINT WHILE ALL OTHERS WILL BE SEAMLESS PLAY PAUSE Each press of the PLAY PAUSE BUTTON causes the operation to change from PLAY to PAUSE or from PAUSE back to PLAY T...

Page 6: ...ufe y la clavija no son compatibles un electricista deber cambiar el enchufe En ning n caso deber forzarse PROTECCI N DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los...

Page 7: ...2 3 16 17 3 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 CDX 2400 7 1 9 18 TRASERO FRONTAL MEZCLADOR NO INCLUIDO PANEL TRASERO DEL...

Page 8: ...da RCA de l nea disponible en su mezclador Si est conectando su CDX 2400 a un receptor puede conectar las entradas RCA a la toma CD o AUXILIAR de su receptor Si no hay tomas CD o AUXILIAR use cualquie...

Page 9: ...UNA PAUSA EN EL PUNTO DE SALIDA MIENTRAS QUE TODOS LOS DEMAS SERAN SIN CORTE PLAY PAUSA Cada pulsaci n de PLAY PAUSE causa el cambio de fun ci n de PLAY a PAUSA o de PAUSA de nuevo a PLAY El bot n PLA...

Page 10: ...t rang s proprement afin d viter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reli s aux prises lectriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil une antenne ou un c ble ext rie...

Page 11: ...2 3 16 17 3 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 CDX 2400 11 1 9 18 MIXER FACE ARRIERE VENDU SEPAREMENT FACE ARRIERE DU MIXER FACE AVANT...

Page 12: ...r les sorties LINE OUTPUT situ es l arri re de l ap pareil Connectez l autre extr mit toute entr e ligne de votre mixer Si vous utilisez le CDX 2400 avec un amplificateur hi fi utilisez les cor dons R...

Page 13: ...ode pause la LECTURE La touche PLAY PAUSE reste allum e durant la LECTURE et clignote en mode PAUSE CUE Lorsque l appareil est en mode lecture apr s avoir enregistr un point cue le fait d appuyer sur...

Page 14: ...verlegt werden dass man nicht auf sie treten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie sto enden Gegenst nden ge quetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buch...

Page 15: ...2 3 16 17 3 6 6 5 7 7 19 22 12 14 11 4 4 21 10 13 8 15 20 CDX 2400 15 1 9 18 MIXERS HINTEN NICHT ENTHALTEN R CKSEITE DES VORNE...

Page 16: ...chpult oder dem A AU UX X E Ei in ng ga an ng g eines Vollverst rkers Verwenden Sie jedoch keine Phono Anschl sse an Ihrem Mixer C CO ON NT TR RO OL LL LE ER RK KA AB BE EL L Schliessen Sie die C CO O...

Page 17: ...DI IE E F FO OL LG GE EN ND DE EN N W WI IE ED DE ER RH HO OL LU UN NG GE EN N S SI IN ND D N NA AH HT T L LO OS S P PL LA AY Y P PA AU US SE E Jeder Druck auf diese Taste wechselt zwischen dem Play u...

Page 18: ...to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gew hrleistungen bleiben von den Herstellergarantien unber hrt...

Page 19: ...e express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies...

Reviews: