background image

TIEMPO RESTANTE en el disco y TIEMPO RESTANTE en la 
pista. El tiempo se mide en minutos, segundos y frames.

PGM: Permite crear una lista de reproducción. Para programar 
una lista en la memoria del CDX-2250, primero pare la repro-
ducción y pulse PGM para iniciar la lista. Seleccione una pista 
usando el selector de pistas para buscar la primera pista de la 
lista. Cuando haya seleccionado la pista correcta pulse PGM y 
el CDX-2250 estará listo para la próxima selección. Repita los 
pasos anteriores para completar la lista, luego pulse play para 
iniciar la reproducción de la lista fijada.

SINGLE: Pulsando el botón SINGLE se activa el modo SIN-
GLE, en este modo el CDM-3610 reproducirá una canción y 
luego se para. Pulsando el botón SINGLE de nuevo se activará 
el modo CONTINUOS provocando que la unidad reproduzca 
de forma continua (después de la última canción, la unidad 
vuelve a la pista primera y sigue reproducción).

TIEMPO: Pulsando el botón TIEMPO conmuta el display 
de tiempo entre tres posibilidades, estas tres son TIEMPO 
TRANSCURRIDO de pista, TIEMPO RESTANTE de pista y 
TIEMPO RESTANTE DEL DISCO. TIEMPO TRANSCURRIDO 
indica cuanto tiempo lleva esta canción desde que se pulsó 
play, TIEMPO RESTANTE EN PISTA cuenta el tiempo que fal-
ta para finalizar la pista el y TIEMPO RESTANTE DEL DISCO 
cuenta el tiempo que falta para finalizar el disco que suena.

PITCH: Mantenga pulsado el botón de PITCH para activar el 
CONTROL DESLIZANTE DE PITCH. El rango de Pitch puede 
ser controlado a través del CONTROL DESLIZANTE DE PITCH. 
Pulse el botón de Pitch de Nuevo para desactivar este modo.
 
CONTROL DESLIZANTE DE PITCH: Moviendo el CONTROL 
DESLIZANTE DE PITCH arriba o abajo cambiará el porcentaje 
+/ - 12%.

PITCH BEND: Pulsando los botones PITCH BEND se aumen-
tará automátic16% o se disminuirá el pitch en -16% 
desde el ajuste existente. Soltando los botones se vuelve 
al nivel de pitch original. Se puede utilizar esta función para 
cuadrar el beat cuando se mezcla  de una canción a otra.

SECCION LOOP: Un LOOP repite la sección entre el punto de 
entrada (IN) y el de salida (OUT). 

A.  Para fijar un loop mientras la unidad está reproduci-
endo, pulse el botón IN (se iluminará)
B.  Cuando llegue al punto que desea finalizar el loop pulse 
el botón OUT (también se iluminará). El loop seguirá repro-
duciéndose hasta que pulse el botón OUT de nuevo permi-
tiendo que la música continúe desde ese punto.
C.  Para re-enganchar el loop debe pulsar el botón RE-
LOOP. 
D.  Cuando haya lanzado su loop el BOTON OUT se 
apagará OFF y el BOTON IN seguirá iluminado para indicar 
que su loop está guardado en la memoria del CDX-2250
E.  Pulsando el botón IN de nuevo mientras la unidad repro-

duce, se borrará el loop previo guardado al guardar su nuevo 
punto de entrada de loop. 
F.  Pulse OUT para salir del loop y guardar un nuevo loop 
completo.
G. Pulse RELOOP para volver al principio del loop guardado 
para reproducción normal. Pulse RELOOP repetidamente 
para tartamudeo.

NOTA: EL PRIMER LOOP TENDRA UNA PAUSA EN EL PUNTO 
DE SALIDA, MIENTRAS QUE TODOS LOS DEMAS SERAN SIN 
CORTE.
 
PLAY / PAUSA: Cada pulsación del BOTON PLAY / PAUSA 
causa el cambio de función de PLAY a PAUSA o de PAUSA de 
nuevo a PLAY. El botón PLAY/PAUSA queda iluminado cuando 
es PLAY, mientras que parpadea durante PAUSA.

CUE: Cuando la unidad está reproduciendo y después de haber 
programado un punto CUE, pulsando CUE el reproductor de 
CD entrará en modo PAUSA (BOTON PLAY / PAUSE parpadea) 
en el punto CUE cue programado (el CUE LED se enciende). 
Manteniendo el botón CUE la función cambia a pre-escucha y 
permite hacer tartamudeo del punto CUE o reproducir desde 
ese punto CUE. Al soltar el botón de CUE la unidad vuelve al 
punto CUE prefijado.

SELECCIÓN DE PISTA: Los botones de SELECCIÓN DE PISTA 
(TRACK SEARCH) permiten seleccionar la canción para sonar. 
El botón +10 le permite ,cuando está en búsqueda, ir en Incre-
mentos de 10.  

NOTA: UNA VEZ SALTE A OTRA PISTA, NO PODRA VOLVER 
AL PUNTO CUE QUE TUVIERA PROGRAMADO. DEBERA 
EMPEZAR LA SELECCION DE CUE DE NUEVO, YA QUE EL 
CUE ESTARA PRE AJUSTADO EN EL INICIO DE LA SIGUIENTE 
CANCION.

- Si un disco no suena, compruebe si el disco se ha cargado 
correctamente (etiqueta hacia arriba). También compruebe que 
el disco no tenga excesiva suciedad, rayas ,etc. 

- Si el disco gira pero no hay sonido, compruebe las conexiones, 
si están bien compruebe su etapa de potencia o amplificador.

- Si el CD salta, compruebe el CD de suciedad o rayas. No asu-
ma que el reproductor de CD es defectuoso. Muchos cd’s están 
grabados fuera de norma y saltarán en la mayoría de reproduc-
tores CD. Antes de enviar la unidad a reparar, pruebe con un CD 
que usted sepa con seguridad que funciona bien.

9

CDX-2250

RESOLUCION DE PROBLEMAS:

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

Summary of Contents for CDX-2250

Page 1: ...S PARA LECTORES EN ESPANOL UTILISATEURS FRANCAIS FUR DEUTSCHE LESER Page 2 Page 6 P gina 7 P gina 10 Page 11 Page 14 Seite 15 Seite 18 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS B...

Page 2: ...e power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding...

Page 3: ...CDX 2250 3 Back Posterior Face Arri re R ckseite Front Frontal Face Avant Vorderseite 2 4 5 6 7 8 9 10 13 14 16 6 12 11 15 17 18 19 1 2 3...

Page 4: ...ug the RCA connectors into the CD AUX INPUT JACKS on your receiver If there are no CD or AUX INPUTS use any line level not phono inputs CONTROL CABLE Plug the CONTROL CABLE into the CDX 2250 Be carefu...

Page 5: ...BUTTON buttons will turn OFF and the will re main lit to indicate that your loop is stored in the CDX 2250 memory E Pressing the LOOP IN BUTTON again while the unit is playing will erase the previousl...

Page 6: ...75 482 6 x 88 9 x 70 mm Weight Main unit 8 8 lbs 4 kg Controller 4 0 lbs 1 5 kg AUDIO SECTION Quantization 1 Bit Linear Channel 3 Beam Laser Oversampling Rate 8 Times Sampling Frequency 44 1 kHz Freq...

Page 7: ...fe y la clavija no son compatibles un electricista deber cambiar el enchufe En ning n caso deber forzarse PROTECCI N DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los...

Page 8: ...n del CDX 2250 CONECTORES DE SALIDA DE L NEA Conecte un extremo del cable RCA inclu do en los conectores de salida de la parte trasera Conecte el otro extremo de los RCA in cualquier entrada de l nea...

Page 9: ...iluminar El loop seguir repro duci ndose hasta que pulse el bot n OUT de nuevo permi tiendo que la m sica contin e desde ese punto C Para re enganchar el loop debe pulsar el bot n RE LOOP D Cuando hay...

Page 10: ...5 x 2 75 482 6 x 88 9 x 70 mm Peso unidad principal 8 8 lbs 4 0 kg unidad Remota 4 0 lbs 1 5 kg SECCI N DE AUDIO Quantizaci n 1 Bit Lineai Canal 3 Beam Laser Sobremuestreo 8 veces Frecuencia Sampling...

Page 11: ...ntation doivent tre d roul s et rang s proprement afin d viter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reli s aux prises lectriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil u...

Page 12: ...res 10 Conservez ce mode d emploi dans un endroit s r pour tout usage futur ALIMENTATION POWER branchez le cordon d alimentation du CDX 2250 SORTIE AUDIO Utilisez les cordons RCA livr s avec l appare...

Page 13: ...une nouvelle fois sur la touche OUT La musique reprendra partir de ce point de sortie C Pour activer de nouveau la boucle enregistr e appuyez sur la touche RELOOP D Lorsque vous sortez de la boucle la...

Page 14: ...par El ment Unit principale 8 8 lbs 4 Kgs T l commande 3 85 lbs 1 74 Kg SECTION AUDIO Quantification 1 Bit Lin aire Canal 3 Faisceaux Laser Echantillonnage x8 Fr quence d Echantillonnage 44 1 kHz Band...

Page 15: ...eten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie sto enden Gegenst nden ge quetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine A...

Page 16: ...kunft NETZBUCHSE Stecken Sie hier das Netzkabel des CDX 2250 ein LINE AUSGANGSBUCHSEN Stecken Sie ein Ende des CINCH Kabels in die LINE AUSGANGSBUCHSEN auf der R ckseite des Ger tes Stecken Sie das an...

Page 17: ...iterhin leuchten und zeigen an dass ein Loop gespeichert ist E Erneuter Druck auf die Loop IN Taste l scht die alte Schleife und erstellt eine neue mit Setzen des Anfang spunktes F Dr cken Sie Loop OU...

Page 18: ...482 6 x 88 9 x 70 mm Gewicht Hauptger t 4 0kg Fernbedienung 1 5 kg AUDIO ABSCHNITT Quantisierung 1 Bit Linear Kanal 3 Strahl Laser Oversampling Rate 8 fach Sampling Frequenz 44 1 kHz Frequenzgang 20...

Page 19: ...NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 GCI Sound Products Unit 44 Brambles Enterprise Centre Waterlooville P07 7TH UK Tel 087 087 00880 Fax 087 087 00990 GCITechnologies S A Caspe 172 1 A 0801...

Page 20: ...and recording for any purposewithouttheexpresswrittenpermissionofGCITechnologiesCorp Itisrecommendedthatallmaintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authoriz...

Reviews: