background image

Félicitations concernant votre achat du Double Lecteur CD Pro-
fessionnel Gemini CDX-2250. Ce Double Lecteur CD Profes-
sionnel 2U est couvert par une garantie durant 1 an. Avant 
toute utilisation, nous vous recommandons de prendre con-
naissance des instructions qui suivent. 

- Compatible CD Audio & CD-R 
- Mémoire anti-choc (RAM)
- Larges molettes de recherche (Search) et rattrapage (Pitch 
Bend) 
- Démarrage de lecture instantané & pré-écoute du point CUE 
- Fonction Arrêt automatique et/ou lecture continue 
- Boucle parfaite avec fonction de retour instantané à la boucle 
(Reloop) par côté 
- Touches de ratt/- 16% & molette 
- 3 modes affichage temps: temps écoulé, temps restant, 
temps total restant 
- Lecture à la frame (1/75ème de seconde) 
- Molettes avec revêtement toucher Rubber 
- Larges écrans bleus LCD haute visibilité 
- Pitch ré/- 12% 
- 10 pour accès rapide aux plages
- Programmable avec fonction répétition 

Propriétés Diode Laser
Gaz: Ga - Al - As
Longueur d’Onde: 755 - 815 nm (25° C)
Niveau de Sortie: Signal Continu, max. 0.5 mW

1. Ne pas utiliser ce lecteur CD à des températures inférieures 
à 41°F/5°C et supérieures à 95°F/35°C.
2. L’appareil ne doit pas être positionné à proximité de tout 
objet contenant un liquide (Exemple: vase...).
3. Placez l’appareil dans un endroit propre, sec & ventilé.
4. Placez l’appareil sur un support stable.
5. Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise électrique,
utilisez la prise. Ne tirez jamais sur le cordon.
6. Afin de prévenir tout accident électrique éventuel, veuillez ne 
pas démonter l’appareil.
7. Il n’y a pas DE PIECES DETACHEES ACCESSIBLES A
TOUT UTILISATEUR A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL. En cas 
de problème, veuillez contacter votre revendeur ou un tech-
nicien qualifié.

AUX USA ~ EN CAS DE PROBLEME AVEC L’APPAREIL, CON-
TACTEZ LE SERVICE TECHNIQUE DE GEMINI AU: 1 (732) 
346-0061. NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL A VOTRE REV-
ENDEUR.

8. Veillez à ne pas utiliser de solvants chimiques pour nettoyer 
l’appareil.

9. Veillez à conserver les tiroirs en position fermée afin de proté-
ger les blocs optiques des poussières.
10. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour tout 
usage futur.

ALIMENTATION (POWER): branchez le cordon d’alimentation du 
CDX-2250.

SORTIE AUDIO: Utilisez les cordons RCA livrés avec l’appareil 
et branchez les sur les sorties LINE OUTPUT situées à l’arrière 
de l’appareil. Connectez l’autre extrémité à toute entrée ligne de 
votre mixer. Si vous utilisez le CDX-2250 avec un amplificateur 
hi-fi, utilisez les cordons RCA et les entrées CD ou AUX. Si votre 
amplificateur ne possède pas d’entrées CD ou AUX, utilisez 
n’importe quelle entrée de niveau ligne (Ne pas utiliser l’entrée 
phono).

CORDONS DE TELECOMMANDE: Branchez les COR-
DONS DE TELECOMMANDE à chaque côté du CDX-2250. Ne 
forcez pas lors du branchement de ces cordons et vérifiez que 
les prises DIN soient connectées de façon à respecter le schéma 
situé à l’arrière du CDX-2250.

POWER: Lorsque vous avez effectué tous les branchements 
mettez le CDX-2250 sous tension en appuyant sur la touche 
POWER, pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche POWER 
une seconde fois. 

TIROIR POUR CD: Permet le chargement, la lecture et le 
déchargement de tout CD (Compatible 12cm/8cm). 
(AFIN DE NE PAS ENDOMMAGER LES TIROIRS ET LEURS ME-
CANISMES, UTILISEZ SYSTEMATIQUEMENT LES TOUCHES 
OPEN/CLOSE).

TOUCHE EJECTION (EJECT): En appuyant sur les touches 
EJECT, vous ouvrez & fermez les TIROIRS POUR CD. En cours 
de lecture, le CDX-2250 est équipé d’une protection permettant 
d’éviter une ouverture accidentelle des TIROIRS POUR CD.

MOLETTE (JOG WHEEL): En MODE SEARCH (RECHERCHE) 
la MOLETTE permet une recherche rapide avant & arrière, ainsi 
qu’une recherche précise afin de caler un point CUE en mode 
PAUSE. En  MODE PITCH BEND la  MOLETTE permettra  un 
ajustement temporaire de la vitesse durant un calage. Dans le 
sens des aiguilles d’une montre (FORWARD) vous accélérez la 
vitesse, à l’inverse (REWIND), vous réduisez la vitesse de lecture.  

TOUCHE JOG MODE:  Lorsque  la  TOUCHE  JOG MODE est 
illuminée, la MOLETTE 

est en MODE 

SEARCH 

(RECHER-

CHE), à l’inverse (Touche éteinte), la MOLETTE 

est en 

MODE PITCH BEND.

ECRAN LCD: L’ECRAN LCD permet l’affichage du nombre de 

INTRODUCTION:

CARACTERISTIQUES:

SPECIFICATIONS LASER:

CONNEXIONS:

FONCTIONS:

MISES EN GARDE:

12

CDX-2250

2

1

3

4

5

6

8

7

9

Summary of Contents for CDX-2250

Page 1: ...S PARA LECTORES EN ESPANOL UTILISATEURS FRANCAIS FUR DEUTSCHE LESER Page 2 Page 6 P gina 7 P gina 10 Page 11 Page 14 Seite 15 Seite 18 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS B...

Page 2: ...e power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding...

Page 3: ...CDX 2250 3 Back Posterior Face Arri re R ckseite Front Frontal Face Avant Vorderseite 2 4 5 6 7 8 9 10 13 14 16 6 12 11 15 17 18 19 1 2 3...

Page 4: ...ug the RCA connectors into the CD AUX INPUT JACKS on your receiver If there are no CD or AUX INPUTS use any line level not phono inputs CONTROL CABLE Plug the CONTROL CABLE into the CDX 2250 Be carefu...

Page 5: ...BUTTON buttons will turn OFF and the will re main lit to indicate that your loop is stored in the CDX 2250 memory E Pressing the LOOP IN BUTTON again while the unit is playing will erase the previousl...

Page 6: ...75 482 6 x 88 9 x 70 mm Weight Main unit 8 8 lbs 4 kg Controller 4 0 lbs 1 5 kg AUDIO SECTION Quantization 1 Bit Linear Channel 3 Beam Laser Oversampling Rate 8 Times Sampling Frequency 44 1 kHz Freq...

Page 7: ...fe y la clavija no son compatibles un electricista deber cambiar el enchufe En ning n caso deber forzarse PROTECCI N DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los...

Page 8: ...n del CDX 2250 CONECTORES DE SALIDA DE L NEA Conecte un extremo del cable RCA inclu do en los conectores de salida de la parte trasera Conecte el otro extremo de los RCA in cualquier entrada de l nea...

Page 9: ...iluminar El loop seguir repro duci ndose hasta que pulse el bot n OUT de nuevo permi tiendo que la m sica contin e desde ese punto C Para re enganchar el loop debe pulsar el bot n RE LOOP D Cuando hay...

Page 10: ...5 x 2 75 482 6 x 88 9 x 70 mm Peso unidad principal 8 8 lbs 4 0 kg unidad Remota 4 0 lbs 1 5 kg SECCI N DE AUDIO Quantizaci n 1 Bit Lineai Canal 3 Beam Laser Sobremuestreo 8 veces Frecuencia Sampling...

Page 11: ...ntation doivent tre d roul s et rang s proprement afin d viter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reli s aux prises lectriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil u...

Page 12: ...res 10 Conservez ce mode d emploi dans un endroit s r pour tout usage futur ALIMENTATION POWER branchez le cordon d alimentation du CDX 2250 SORTIE AUDIO Utilisez les cordons RCA livr s avec l appare...

Page 13: ...une nouvelle fois sur la touche OUT La musique reprendra partir de ce point de sortie C Pour activer de nouveau la boucle enregistr e appuyez sur la touche RELOOP D Lorsque vous sortez de la boucle la...

Page 14: ...par El ment Unit principale 8 8 lbs 4 Kgs T l commande 3 85 lbs 1 74 Kg SECTION AUDIO Quantification 1 Bit Lin aire Canal 3 Faisceaux Laser Echantillonnage x8 Fr quence d Echantillonnage 44 1 kHz Band...

Page 15: ...eten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie sto enden Gegenst nden ge quetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine A...

Page 16: ...kunft NETZBUCHSE Stecken Sie hier das Netzkabel des CDX 2250 ein LINE AUSGANGSBUCHSEN Stecken Sie ein Ende des CINCH Kabels in die LINE AUSGANGSBUCHSEN auf der R ckseite des Ger tes Stecken Sie das an...

Page 17: ...iterhin leuchten und zeigen an dass ein Loop gespeichert ist E Erneuter Druck auf die Loop IN Taste l scht die alte Schleife und erstellt eine neue mit Setzen des Anfang spunktes F Dr cken Sie Loop OU...

Page 18: ...482 6 x 88 9 x 70 mm Gewicht Hauptger t 4 0kg Fernbedienung 1 5 kg AUDIO ABSCHNITT Quantisierung 1 Bit Linear Kanal 3 Strahl Laser Oversampling Rate 8 fach Sampling Frequenz 44 1 kHz Frequenzgang 20...

Page 19: ...NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 GCI Sound Products Unit 44 Brambles Enterprise Centre Waterlooville P07 7TH UK Tel 087 087 00880 Fax 087 087 00990 GCITechnologies S A Caspe 172 1 A 0801...

Page 20: ...and recording for any purposewithouttheexpresswrittenpermissionofGCITechnologiesCorp Itisrecommendedthatallmaintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authoriz...

Reviews: