background image

Lefelicitamos por haber adquirido el Reproductor doble de 

CD’s de 2U Gemini CDX-2200. Este reproductor de CD’s de 

última generación está amparado por un año de garantía*. 

Antes de usar, le recomendamos  comprenda todas las in-

strucciones y características.

- Compatible con Audio CD y CD-R 

- Anti-shock mecánico

- 2 Modos de Jog seleccionables Búsqueda y Pitch Bend

- Arranque instantáneo y cue con pre-escucha

- Modos reproducción Single y Continuos

- Un seamless loop por cada lado con reloop

- Pitch bend via jog wheel o b/- 16%

- Tres modos de selección de tiempo 

- Búsqueda precisa de Frame

- Jog wheels de goma con surcos para los dedos 

- Gran display LCD azul 

- Control de Pitch Variable con rango de  +/- 12%

- Botón +10 para navegación fácil

- Totalmente programmable con function de repetición  

Propiedades del Diodo Laser

Material: Ga - Al - As

Longitud de Onda: 755 - 815 nm (25° C)

Salida Laser: Onda Continua, max. 0.5 mW

1. No utilice este reproductor de CD a temperaturas por de-

bajo de 41°F/5°C o superiores a 95°F/35°C.

2. Este aparato no debe exponerse a chorros o salpicaduras 

y no deben colocarse objetos con líquidos como por ejemplo 

jarrones, encima del aparato.

3. Coloque la unidad en un lugar limpio y seco.

4. No colocar la unidad en una superficie inestable.

5. Al desconectar el cable de corriente de la toma de pared, 

siempre cójalo por el conector. Nunca tire del cable.

6. Para evitar shock eléctrico, no quite la tapa ni los tornillos 

inferiores.

7. NO HAY PARTES REEMPLAZABLES POR EL USUARIO 

en el interior. Por favor acuda a un técnico cualificado si es 

necesario.

(EN USA ~ SI USTED TIENE PROBLEMAS CON ESTA UNI-

DAD LLAME A ATENCION AL CLIENTE GEMINI AL TEL. : 

1 (732) 346-0061. NO INTENTE DEVOLVER EL EQUIPO A 

SU DISTRIBUIDOR.)

8. No use disolventes químicos para limpiar la unidad.

9. Mantenga el lector laser limpio manteniendo la bandeja 

cerrada.

10. Guarde este manual en lugar seguro para futuras refer-

encias.

ENCENDIDO:  Enchufe  el  cable  de  alimentación  del  CDX-

2200.

CONECTORES DE SALIDA DE LÍNEA: Conecte un extremo 

del cable RCA incluído en los conectores de salida de la parte 

trasera. Conecte el otro extremo de los RCA in cualquier en-

trada de línea disponible en su mezclador. Si está conectando 

el CDX-2200 a través de un pre-amplificador , puede conectar 

los RCA en la entrada CD AUX  de su pre-amplificador. Si no 

hay entrada de CD o AUX entonces use cualquier entrada de 

nivel de línea (no phono).

CABLE DE CONTROL: Conecte el  CABLE DE CONTROL en 

el  CDX-2200.   Tenga  cuidado  cuando  conecte  esos  cables, 

nunca fuerce el cable en su conector, asegúrese que el conec-

tor DIN al final del cable se alinie correctamente con el dibujo 

que hay en la parte de atrás del CDX2200.

ENCENDIDO:  Encienda  el  CDX-2200  presionando  el  botón 

POWER, presionando el botón POWER de su CDX-2200 una 

segunda vez la unidad se apagará.

 

BANDEJA DE DISCO: La BANDEJA DE DISCO es donde el 

CD  va  alojado  durante  la  carga,  descarga  y  reproducción  y 

permite discos de 12 cm y 8 cm. (NO FUERCE LA BANDEJA 

PARA  CERRARLA  YA  QUE  UNA  FUERZA  EXCESIVA  DA-

ÑARA EL MECANISMO DEL CD, USE SIEMPRE EL BOTON 

DE ABRIR / CERRAR)

BOTON EJECT: Pulsando el BOTON EJECT se abrirá o cer-

rará la BANDEJA DE DISCO. La BANDEJA DE DISCO no se 

abrirá durante el modo PLAY.

JOG WHEEL: En MODO BUSQUEDA el JOG WHEEL puede 

usarse para avanzar o retroceder en la pista, así como hacer 

ajustes finos de CUE en modo PAUSA. En modo PITCH BEND 

el JOG WHEEL funcionará como PITCH BEND permitiendo 

incrementar la velocidad (ADELANTE) o disminuirla (ATRAS) 

de la música moviendo la rueda en el sentido del reloj (FOR-

WARD) o a la inversa (REWIND).

BOTON MODO JOG: Cuando el BOTON MODO JOG está ilu-

minado indica que el JOG WHEEL está en MODO BUSQUE-

DA y cuando no está iluminado indica que el JOG WHEEL está 

en MODO PITCH BEND.

DISPLAY: El DISPLAY muestra el número de pista, valor del 

pitch, pitch bend, single, modo play / pausa, modo loop, modo 

reloop, PGM, barra de reproducción y tres modos distintos de 

tiempo.  Estos  modos  de  tiempo  son  TIEMPO  TRANSCUR-

INTRODUCCION:

CARACTERISTICAS:

ESPECIFICACIONES 

DE SEGURIDAD:

PRECAUCIONES:

CONEXIONES:

FUNCIONES:

8

CDX-2200

2

1

3

4

5

6

8

7

9

Summary of Contents for CDX-2200

Page 1: ...0 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS PARA LECTORES EN ESPANOL UTILISATEURS FRANCAIS FUR DEUTSCHE LESER Page 2 Page 6 P gina 7 P gina...

Page 2: ...e power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding...

Page 3: ...CDX 2200 3 Back Posterior Face Arri re R ckseite Front Frontal Face Avant Vorderseite 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 16 6 12 11 15 17 18 19 1 2 3...

Page 4: ...ug the RCA connectors into the CD AUX INPUT JACKS on your receiver If there are no CD or AUX INPUTS use any line level not phono inputs CONTROL CABLE Plug the CONTROL CABLE into the CDX 2200 Be carefu...

Page 5: ...LOOP OUT BUTTON buttons will turn OFF and the will remain lit to indicate that your loop is stored in the CDX 2200 memory E Pressing the LOOP IN BUTTON again while the unit is playing will erase the...

Page 6: ...2 75 482 6 x 88 9 x 70 mm Weight Main unit 8 8 lbs 4 kg Controller 4 0 lbs 1 5 kg AUDIO SECTION Quantization 1 Bit Linear Channel 3 Beam Laser Oversampling Rate 8 Times Sampling Frequency 44 1 kHz Fr...

Page 7: ...fe y la clavija no son compatibles un electricista deber cambiar el enchufe En ning n caso deber forzarse PROTECCI N DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los...

Page 8: ...n del CDX 2200 CONECTORES DE SALIDA DE L NEA Conecte un extremo del cable RCA inclu do en los conectores de salida de la parte trasera Conecte el otro extremo de los RCA in cualquier en trada de l nea...

Page 9: ...n se iluminar El loop seguir reproduci ndose hasta que pulse el bot n OUT de nuevo permitiendo que la m sica contin e desde ese punto C Para re enganchar el loop debe pulsar el bot n RE LOOP D Cuando...

Page 10: ...5 x 2 75 482 6 x 88 9 x 70 mm Peso unidad principal 8 8 lbs 4 0 kg unidad Remota 4 0 lbs 1 5 kg SECCI N DE AUDIO Quantizaci n 1 Bit Lineai Canal 3 Beam Laser Sobremuestreo 8 veces Frecuencia Sampling...

Page 11: ...ntation doivent tre d roul s et rang s proprement afin d viter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reli s aux prises lectriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil u...

Page 12: ...r les blocs optiques des poussi res 10 Conservez ce mode d emploi dans un endroit s r pour tout usage futur ALIMENTATION POWER branchez le cordon d alimentation du CDX 2200 SORTIE AUDIO Utilisez les c...

Page 13: ...s la touche OUT Celle ci s allumera aussi La boucle sera alors lue jusqu appuyer une nouvelle fois sur la touche OUT La musique reprendra partir de ce point de sortie C Pour activer de nouveau la bouc...

Page 14: ...T l commande 19 x 3 5 x 3 5 482 6 x 88 9 x 88 9 mm Poids par El ment Unit principale 8 8 lbs 4 Kgs T l commande 3 85 lbs 1 74 Kg SECTION AUDIO Quantification 1 Bit Lin aire Canal 3 Faisceaux Laser Ech...

Page 15: ...eten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie sto enden Gegenst nden ge quetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine A...

Page 16: ...ukunft NETZBUCHSE Stecken Sie hier das Netzkabel des CDX 2200 ein LINE AUSGANGSBUCHSEN Stecken Sie ein Ende des CINCH Kabels in die LINE AUSGANGSBUCHSEN auf der R ckseite des Ger tes Stecken Sie das a...

Page 17: ...e wieder aufzunehmen dr cken Sie die Taste RELOOP D Wenn Sie die Schleife verlassen haben werden die und OUT Taste weiterhin leuchten und zeigen an dass ein Loop gespeichert ist E Erneuter Druck auf d...

Page 18: ...Aus Taste Pitch Bend 16 Maximum Sofortstart innerhalb 0 03 Sekunden Installation 19 2 Abmessungen 482 6 x 88 9 x 254 mm 482 6 x 88 9 x 70 mm Gewicht Hauptger t 4 0kg Fernbedienung 1 5 kg AUDIO ABSCHNI...

Page 19: ...NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 GCI Sound Products Unit 44 Brambles Enterprise Centre Waterlooville P07 7TH UK Tel 087 087 00880 Fax 087 087 00990 GCITechnologies S A Caspe 172 1 A 0801...

Page 20: ...3 Barcelona Spain Tel 349 3435 0814 Fax 3493 347 6961 GCI Technologies Corp 2010 All Rights Reserved IN THE USA IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL 1 732 346 0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTO...

Reviews: