Gemini CDM-3600 Operation Manual Download Page 10

BOTON MODO JOG:

Cuando el

BOTON MODO JOG

está ilumi-

nado indica que el

JOG WHEEL

está en

MODO BUSQUEDA

, y

cuando no está iluminado indica que el

JOG WHEEL

está en

MODO

PITCH BEND

.

DISPLAY:

El

DISPLAY

muestra el número de pista, valor del pitch,

pitch bend, single, continue (en continuous play), play/pausa, rápido

adelante/modo reverse, modo loop, reloop,

PGM

, modo repetición,

la barra de reproducción, y tres modos distintos de tiempo. Estos

modo sde tiempo son

TIEMPO TRANSCURRIDO

de pista,

TIEMPO

RESTANTE

en el disco y

TIEMPO RESTANTE

en la pista. El tiempo se

mide en minutos, segundos y fragmento.

PGM:

Permite crear una lista de reproducción. Para programar una

lista en l amemoria del

CDM-3600

, primero pare la reproducción y

pulse

PGM

para iniciar la lista. Seleccione una pista usando el selec-

tor de pistas para buscar la primera pista de la lista.

Cuando haya seleccionado la pista correcta pulse

PGM

y el

CDM-3600

estará listo para la próxima selección. Repita los pasos

anteriores para completar la lista, luego pulse play para iniciar la

reproducción de la lista fijada.

REPETICION:

Pulse el botón repetición una vez para fijar

1

o repe-

tir la pista sonando. Pulse

REPETICION

de nuevo para fijar

TODAS

las canciones seleccionadas lo que repetirá todas las pistas del

CD.

Pulse

REPETICION

de nuevo para desactivar la función

SINGLE:

Pulsando el botón

SINGLE

se activa el modo

SINGLE

, en

este modo el

CDM-3600

reproducirá una canción y luego se para.

Pulsando el botón

SINGLE

de nuevo se activará el modo

CONTINU-

OUS

provocando que la unidad reproduzca de forma continua (de-

spues de la última canción, la unidad vuelve a la pista primera y

sigue reproducción).

TIEMPO

: El

BOTON TIEMPO

conmuta el display de tiempo entre

tres posibilidades, estas tres son

TIEMPO TRANSCURRIDO

de

pista,

TIEMPO RESTANTE

en el disco y

TIEMPO RESTANTE

en la

pista.

TIEMPO TRANSCURRIDO

indica cuanto tiempo lleva esta can-

ción desde que se pulso play,

TIEMPO RESTANTE EN DISCO

mostrará el tiempo que queda de todo el disco y

TIEMPO

RESTANTE EN PISTA

cuenta el tiempo que falta para finalizar la

pista que suena.

PITCH:

Pulsando el botón de

PITCH

(el botón se ilumina en azul) se

activa el

CONTROL ESLIZANTE DE PITCH

. El pitch o velocidad del

CD

varia en mas o menos 12% dependiendo de la posición del

CONTROL DESLIZANTE DE PITCH

. Pulsa el botón de

PITCH

para

desactivar.

CONTROL DESLIZANTE DE PITCH

: Moviendo el

CONTROL DE

PITCH

arriba o abajo se disminuye o aumenta el porc o -

12%.

PITCH BEND

: Pulsando los botones

PITCH BEND

se aumentará auto-

matic16% o se disminuirá el pitch en -16% desde el ajuste

existente. Soltando los botones se vuelve al nivel de pitch original. Se

puede utilizar esta función para cuadrar el beat cuando se mezcla

de una canci

17

18

19

20

CDM-3600

SECCION LOOP

: Un

LOOP

repite la sección entre el punto de en-

trada (

IN

) y el de salida (

OUT

). Para fijar un loop mientras la

unidad esta reproduciendo, pulse el botón

IN

(se ilumina) y cuando

llegue al punto que desea finalizar el loop pulse el botón

OUT

(tam-

bien se ilumina). El loop seguira reproduciendose hasta que pulse el

botón

OUT

de nuevo permitiendo que la música continue desde ese

punto, para re-enganchar el loop debe pulsar el botón

RELOOP

.

Cuando abandona el loop el botón

OUT

se apagará

OFF

y el

botón

IN

seguira iluminado para indicar que su loop está guardado

en la memoria del

CDM-3600

. Pulsando el botón

IN

de nuevo mien-

tras la unidad reproduce, se borrará el loop previo guardado y se

guardará el nuevo punto de entrada. Pulse

OUT

para salir del loop

y guardar un nuevo loop completo.

Pulse

RELOOP

para volver al principio del loop guardado para re-

producción normal. Pulse

RELOOP

repetidamente para tartamudeo.

NOTA: EL PRIMER LOOP TENDRA UNA PAUSA EN EL PUNTO DE

SALIDA, MIENTRAS QUE TODOS LOS DEMAS SERAN SIN CORTE.

PLAY/PAUSA

: Cada pulsación de

PLAY/PAUSE

causa el cambio de

función de

PLAY a PAUSA

o de

PAUSA

de nuevo a

PLAY

. El botón

PLAY/PAUSA

queda iluminado cuando es

PLAY

, mientras que

parpadea durante

PAUSA

.

CUE

: Cuando la unidad esta reproduciendo y despues de haber pro-

gramado un punto cue, pulsando

CUE

el reproductor de

CD

entrará

en modo

PAUSA

(

BOTON PLAY

/

PAUSE

parpadea) en el punto cue

programado (el

CUE LED

se enciende). Manteniendo el botón

CUE

la función cambia a pre-escucha, y permite hacer tartamudeo del

punto cue o reproducir desde ese punto

CUE

Al soltar el botón de

CUE

la unidad vuelve al punto

CUE

prefijado.

BOTON STOP

: Cuando se pulsa el botón

STOP

se detiene la repro-

ducción del reproductor de

CD

.

SELECCION DE PISTA

: Los botones de

SELECCION DE PISTA

per-

miten seleccionar la pista a reproducir.

+10

permite saltar la selec-

ción de pista en incrementos de 10.

TRACK SKIP

permite pasar de

pista en pista, una cada vez.

NOTA : UNA VEZ SALTE A OTRA PISTA, NO PODRÁ VOLVER AL PUNTO CUE QUE

TUVIERA PROGRAMADO. DEBERA EMPEZAR LA SELECCION DE CUE DE NUEVO, YA

QUE EL CUE ESTARÁ PRE AJUSTADO EN EL INICIO DE LA SIGUIENTE CANCION.

SELECCIÓN DIRECTA:

Use el DIRECT SELECT para crear una

lista programada.(Vea PROGRAMA) También puede seleccionar di-

rectamente una pista, sin necesidad de buscarla secuencia mente.

SECCION MESCLADOR

14

15

16

21

22

23

24

25

26

27

28

10

29

30

FUNCIONES:

(CONTINUACION)

SELECTOR DE ENTRADA DE CANAL:

EL

SELECTOR DE ENTRADA DE

CANAL

le permite elegir que entrada va a ser controlada por el correspon-

diente

FADER

. de canal.Por ejemplo el

CANAL

(

1) SELECTOR DE ENTRADA

permite elegir entre linea (

1

) (

CD

interno de este lado), linea (

2

) que es la

entrada

RCA

(

1

) de linea y/o

PHONO

(

1

) (si el

CONMUTADOR CONVERT-

IBLE LINEA

está en

PHONO

) vea sección. Lo mismo se aplica al canal

2

.

GANACIA ROTATIVA DE CANAL:

La

GANANCIA ROTATIVA DE CANAL

permite aumentar la señal de cada canal individual dependiendo de que

nivel de entrada sea.

Summary of Contents for CDM-3600

Page 1: ...ERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 6 PARA LECTORES EN ESPA OL P gina 7 P gina 11 UTILISATEURS FRANCAIS Page 12 Page 16 F R...

Page 2: ...pe power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the groundin...

Page 3: ...21 BACK 22 12 17 19 16 15 18 13 20 CDM 3600 3 23 3 1 2 TOP FRONT 10 4 9 5 6 8 7 11 9 8 11 14 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39...

Page 4: ...hese small switches allow you to choose between a PHONO Turntable input or a LINE level Mp3 CD Tape player etc and require the proper switching MASTER RECORD RCA OUTPUT UNBALANCED The MASTER RCA outpu...

Page 5: ...the pitch to the original pitch setting You can use this function to match the beat when mixing from one song to another 17 18 19 20 CDM 3600 PLAYER FUNCTIONS CONTINUED LOOP SECTION A LOOP repeats the...

Page 6: ...ced The RG 45 RAILGLIDE DUAL RAIL CROSS FADER which has internal dual stainless steel rails that allow the slider to ride smoothly and accurately from end to end can be purchased from your local GEMIN...

Page 7: ...ufe y la clavija no son compatibles un electricista deber cambiar el enchufe En ning n caso deber forzarse PROTECCI N DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los...

Page 8: ...21 22 12 17 19 16 15 18 13 20 CDM 3600 8 23 3 1 2 Panel trasero 10 4 9 5 6 8 7 11 9 8 11 14 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Panel delantero Seccion superior...

Page 9: ...destornillador Phillips Luego use un destornillador plano para mover el interruptor a la posici n correcta 115V o 230V No fuerce el interruptor Una fuerza excesiva da aria la unidad si el interruptor...

Page 10: ...LOOP Un LOOP repite la secci n entre el punto de en trada IN y el de salida OUT Para fijar un loop mientras la unidad esta reproduciendo pulse el bot n IN se ilumina y cuando llegue al punto que dese...

Page 11: ...ER se desplaza al otro lado del disco que esta en re producci n la unidad se detendr y volver al principio de la pista o al punto cue que tenga marcado CROSS FADER El CROSS FADER permite mezclar de un...

Page 12: ...t rang s proprement afin d viter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reli s aux prises lectriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil une antenne ou un c ble ext rie...

Page 13: ...21 22 12 17 19 16 15 18 13 20 CDM 3600 13 23 3 1 2 10 4 9 5 6 8 7 11 9 8 11 14 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 FACE ARRIERE PARTIE SUPERIEURE FACE AVANT...

Page 14: ...E IMPORTANTE DISTORSION COMMUTATEURS SWITCHES Ces commutateurs vous permettent de choisir une source de niveau PHONO Platine vinyle ou de niveau LIGNE Lecteur MP3 CD K7 SORTIES MASTER ASSYMETRIQUE ENR...

Page 15: ...OUCLE LOOP La BOUCLE permet la r p tition d un passage s lectionn entre un point d entr e IN un point de sortie OUT Pour cr er une boucle durant la lecture d une plage appuyez sur la touche IN La touc...

Page 16: ...OTE Veuillez manipuler le cross fader de gauche droite sans exercer de pressions inutiles sur celui ci une utilisation trop brutale du cross fader entrainerait des probl mes de contact lectronique pro...

Page 17: ...verlegt werden dass man nicht auf sie treten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie sto enden Gegenst nden ge quetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buch...

Page 18: ...21 22 12 17 19 16 15 18 13 20 CDM 3600 18 23 3 1 2 10 4 9 5 6 8 7 11 9 8 11 14 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 HINTEN OBEN VORNE...

Page 19: ...KANN DAS ZU BERSTEUERUNGEN UND VERZERRUNGEN F HREN SCHALTER PHONO LINE Mit diesen kleinen Schaltern bestimmen Sie ob die jeweiligen Eing nge als PHONO oder LINE Eingang ar beiten MASTER RECORD CINCH...

Page 20: ...zu erh hen oder ver mindern PITCH BEND Dr cken der PITCH BEND Tasten erh ht oder vermin dert automatisch die Wiedergabegeschwindigkeit auf bis zu 16 Dies dient dazu zwei Titel aneinander anzugleichen...

Page 21: ...nn auch durch einen RG 45 RAIL GLIDE DUAL RAIL CROSSFADER ersetzt werden der mit seinen beiden internen Gleitschienen aus rostfreiem Stahl f r weiche und akkurate Fahrten von einem zum anderen Ende op...

Page 22: ...to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gew hrleistungen bleiben von den Herstellergarantien unber hrt...

Page 23: ...e express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies...

Reviews: