Gemini CD-9500 PRO II Instruction Manual Download Page 11

Page 11

INTRODUZIONE

Complimenti per l’acquisto di questo Lettore Multi Compact Disc Gemini
CD-9500 PRO II. Questo lettore multi compact disc d’avanguardia ha
incorporato i componenti più recenti e offre una garanzia di tre anni.
Prima dell’uso leggere attentamente queste istruzioni per poter utilizzare
il lettore in modo corretto.

PRECAUZIONI

Non usare il lettore di CD nei poste dove la temperatura è inferiore a
41°F/5°C o superiore a 95°F/35°C.

Collocare l’apparecchio in un posto pulito e asciutto.

Poggiare l’apparecchio su superfici in piano.

Per staccare il cavo di alimentazione CA dalla presa, afferrare bene la
spina. Non tirare mai dal cavo di alimentazione.

Per evitare scosse elettriche, non rimuovere il coperchio o le viti
inferiori. Internamente non ci sono componenti sostituibili dall’utente. Per
le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.

Non usare solventi chimici per pulire il lettore di CD.

Tenere il pick-up laser pulito ed il cassetto chiuso.

Tenere questo manuale in un posto sicuro per futuri riferimenti.

CERTIFICAZIONI DI SICUREZZA

Con proprietà di diodi laser

Materiale: GA-Al-As

Lunghezza d’onda: 755-815 nm (25°C)

Potenza laser: onda continua (massima 0,5 mW)

NOTA IMPORTANTE

Dato che il CD-9500 PRO II ha una capacità di lettura di due CD, la maggior
parte delle funzioni e dei controlli sono duplici su tutte e due parti del lettore
CD. Per evitare confusione e per rendere le figure più facili da capire,
daremo un numbero solo alle funzioni e i controlli sulla parte destra. Gli
unici controlli che non sono duplicati sono il POWER SWITCH (1) e il
VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWITCH (15).

SELEZIONE DELLA LINEA DI VOLTAGGIO

Il modello CD-9500 PRO II e un’apparecchio con doppio voltaggio.
Funziona con 115 o 230 volts. L’apparecchio e stato predisposto dalla
fabbrica per 115 volts. Per fissare il voltaggio appropriato seguite le
seguenti istruzioni:

1. Mettete la punta di un cacciavite al centro del VOLTAGE SELECTOR

SLIDE SWITCH (15) che si trova sul pannello posteriore.

2. Spostate l’interruttore in su per 115 volts o spostatelo in giú per 230

volts.

3. Non forzate o girate l’interruttore. Una forza eccessiva potrebbe

causare danni. Se l’interruttore si sposta con difficoltà, mettetevi in
contatto con un tecnico competente.

COLLEGAMENTI

1. Usando i cavi inclusi, inserite un’estremità nel REMOTE JACK (18)

sul lato No. 2 e l’altra estremità nel PLAYER JACK (17) anche sul lato
No. 2. Fate lo stesso per il lato No. 1.

2. Inserite un’estremità dei cavi RCA in ogni LINE OUTPUT JACK (16).

3. Inserite l’altra estremità dei cavi RCA in qualsiasi jack di entrata di

livello linea che é a disposizione sul vostro mixer. Se state
ascoltando il CD-9500 PRO II tramite un ricevitore, potete inserite i
cavi RCA dentro i jack di entrata CD o AUX che si trovano sul vostro
ricevitore. Se i jack di entrata CD o AUX non ci sono, usate i jack di
entrata di livello linea (non quelli fono).

DESCRIZIONI DELLE FUNZIONI

POWER SWITCH: Dopo che siete sicuri che il VOLTAGE SELECTOR

SLIDE SWITCH (15), che si trova sul pannello posteriore, é fissato
bene, inserite la spina del lettore CD e premete il POWER SWITCH
(1)
. Il lettore CD si accenderá. Se premete una seconda volta il
lettore CD si spegnerà.

DISC TRAY: Il DISC TRAY (2) raccoglie il CD durante il caricameto, lo

scarico e la lettura. Premendo il tasto OPEN/CLOSE BUTTON (3) del
DISC TRAY il raccoglitore si aprirà o si chiuderà. Il DISC TRAY (2)
raccoglie sia CD di 12 cm che di 8 cm. Nota bene: se il CD-9500 PRO
II non è programmato per leggere, il raccogliotore non si aprirà.

OPEN/CLOSE BUTTON: Premete l’OPEN/CLOSE BUTTON (3) per

raccogliere o rimuovere un CD dal DISC TRAY (2).

DISPLAY: Il DISPLAY (4) mostra il numero della pista, la posizione

lettura, la posizione pausa e 3 diversi indicatori di tempi. Questi sono
il tempo trascorso sulla pista, il tempo che rimane sul dischetto e il
tempo che rimane sulla pista.

PLAY/PAUSE: Ogni volta che si preme il PLAY/PAUSE BUTTON (5) il

programma cambia da “lettura” a “pausa” o da “pausa” di nuovo a
“lettura”. Vedete la parte CUE INSTRUCTIONS per ulteriori
informazioni.

TRACK SKIP: I TRACK SKIP BUTTONS (6) vi permettono di scegliere

che pista ascoltare.

SEARCH BUTTONS: I SEARCH BUTTONS (7) servono per mettere il

dischetto nella posizione giusta per cominciare a suonare al punto
desiderato. Questa posizione sulla pista sarà memorizzata come
punto di partenza. Ogni volta che i SEARCH BUTTONS (7) vengono
premuti, il lettore CD verrà messo in pausa e sposterà il punto di
partenza di un quadro (1/75esimo di un secondo). Vedete la parte
CUE INSTRUCTIONS per ulteriori informazioni.

SEARCH DIAL: Servitevi del SEARCH DIAL (8) per scegliere la

direzione da esplorare e la velocità. Girando la manopola in senso
orario andrete avanti e in senso antiorario indietro. La velocità di
aumenta quando la manopola viene girata di più. Il SEARCH DIAL (8)
non cambia il punto di partenza e non metterà il lettore CD in pausa.

STOP: Lo STOP BUTTON (9) fermerà la lettura del CD.

TIME: Il TIME BUTTON (10) cambia la visualizzazione del tempo da uno

dei tre tempi disponibili all’altro dei tre elencate sotto 

DISPLAY.

CUE: Mentre il lettore CD sta leggendo (il LED PLAY/PAUSE emette una

luce verde) e dopo che avete usato i SEARCH BUTTONS (7) per
memorizzare il punto di partenza, premete il CUE BUTTON (11) per
mettere il lettore CD in posizione “pausa” (il LED PLAY/PAUSE
lampeggia con una luce verde) al punto memorizzato (il LED CUE
emette una luce gialla). Se il punto di partenza non é stato
memorizzato, il lettore CD ritornerà all’inizio della pista. Tenere
premuto il pulsante CUE cambia la funzione CUE a PREVIEW
(previsione) (consentendoti di ascoltare la musica a qualsiasi tempo
al quale hal regolato tenendo premuto il pulsante CUE). Rilasciare il
pulsante per tornare al punto CUE prestabilito.

CUE/B: Premendo il CUE/B BUTTON (12) dopo che il punto di partenza

é stato memorizzato e durante la lettura (il LED CUE emette una luce
gialla), ripeterete la parte tra il punto di partenza e il punto dove il
CUE/B BUTTON (12) é stato premuto si ripeterà (ci sarà un piccolo
spazio tra la fine e l’inizio del circuito).

PITCH: Premendo il PITCH BUTTON (13) la parte riguardante il tono del

lettore CD sarà attivata (il LED PITCH emette una luce rossa). Il tono
del CD cambierà in accordo con la posizione del PITCH CONTROL
(13)
. Premendo i PITCH BEND BUTTONS (14) il tono diventerà più
alto o più basso senza cambiare la posizione della guida. Liberando i
tasti, il tono diventerà di nuovo quello indicato dalla posizione della
guida. La massima deviazione dei toni é +/- 8%.

JACK D’USCITA DIGITALE: Se si college qualsiasi tip di DAT, MD,

HARD DRIVE o altri componenti similari che accettano i segnali digitali
nel connettore BNC (19) post sul pannello posteriore dei “transports”
é possibile ricevere un segnale digitale dal CD.

Summary of Contents for CD-9500 PRO II

Page 1: ...Page 1 GEMINI CD 9500 PRO II Professional Dual CD Player INSTRUCTION MANUAL ...

Page 2: ...Page 2 1 15 19 16 3 2 1 2 4 7 8 6 14 13 3 9 11 5 10 12 18 16 19 17 17 18 1 1 2 2 1 2 ...

Page 3: ...e DISPLAY 4 shows the track number play mode pause mode and 3 different time displays These time displays are time elapsed on the track time remaining on the disc and time remaining on the track PLAY PAUSE Each press of the PLAY PAUSE BUTTON 5 causes the operation to change from play to pause or from pause back to play See the CUE INSTRUCTIONS section for more information TRACK SKIP The TRACK SKIP...

Page 4: ...ove the cue point forward or backward After you have located the spot play the CD and listen to the start If it s still no good push the CUE BUTTON 11 and try again The memorized cue point will always be the last location after using the SEARCH BUTTONS 7 TROUBLE SHOOTING If the disk will not play check to see if the disc was loaded correctly label side up Also check the disc for excessive dirt scr...

Page 5: ...töpseln und den Netzschalter POWER 1 einschalten Damit wird das Gerät eingeschaltet Wenn der Schalter POWER 1 ein zweites Mal gedrückt wird wird es ausgeschaltet CD FACH Beim Laden Entladen und Abspielen befindet sich die CD im CD Fach 2 Wenn die Taste OPEN CLOSE 3 Öffnen Schließen des CD Fachs gedrückt wird wird das Fach geöffnet bzw geschlossen CDs mit einer Größe von 12 cm und 8 cm passen in da...

Page 6: ...nung ist ist das Gerät in Ruhe zu lassen bis Sie bereit sind die Merkstelle abzuspielen Zu diesem Zweck ist dann die Taste PLAY PAUSE 5 zu drücken Der CD Spieler fängt sofort an der Merkstelle mit dem Abspielen an Wenn die gespeicherte Merkstelle nicht genau richtig liegt drücken Sie einfach die Taste CUE 11 während das Gerät im Modus Spielen ist Das Gerät geht automatisch zur zuvor gespeicherten ...

Page 7: ...NDEJA DE DISCOS Durante la carga descarga y reproducción el disco compacto permanece en la BANDEJA DE DISCOS 2 La bandeja se abre o cierra apretando el BOTÓN DE ABRIR CERRAR 3 La BANDEJA DE DISCOS acepta discos compactos de 12 cm y de 8 cm NOTA Cuando el aparato CD 9500 PRO II está en modalidad de reproducción la bandeja no se puede abrir BOTÓN DE ABRIR CERRAR Apriete el BOTÓN DE ABRIR CERRAR 3 pa...

Page 8: ...to para usarla Entonces apriete el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN PAUSA 5 La unidad comenzará a reproducir instantáneamente a partir del punto seleccionado Si el punto seleccionado no se encuentra en el sitio deseado simplemente apriete el BOTÓN DE PUNTO DE REFERENCIA 11 estando la unidad en modalidad de reproducción La unidad volverá al punto previamente seleccionado y entrará en modalidad de pausa Apreta...

Page 9: ...ROUGE ROUGE BLANC BLANC DESCRIPTIONS DES FONCTIONS INTERRUPTEUR GÉNÉRAL Après s être assuré que le VOLTAGE SELECTOR SLIDE SWITCH 15 qui se trouve sur le panneau arrière est convenablement réglé branchez l appareil et appuyez sur le POWER SWITCH 1 Interrupteur général L appareil sera sous tension Le fait de pousser le POWER SWITCH 1 une deuxième fois coupera le courant à l appareil PLATEAU POUR DIS...

Page 10: ... insertion mémorisé 2 Pour effectuer un réglage fin du point d insertion mémorisé appuyez sur le bouton PLAY PAUSE BUTTON 5 de façon à ce que l appareil passe en mode lecture le led play pause s allume alors en vert et écoutez soigneusement le point de départ Appuyez sur le CUE BUTTON 11 bouton d insertion et l appareil passera en mode pause le led PLAY PAUSE clignote en vert et le CD se repositio...

Page 11: ...o e la lettura Premendo il tasto OPEN CLOSE BUTTON 3 del DISC TRAY il raccoglitore si aprirà o si chiuderà Il DISC TRAY 2 raccoglie sia CD di 12 cm che di 8 cm Nota bene se il CD 9500 PRO II non è programmato per leggere il raccogliotore non si aprirà OPEN CLOSE BUTTON Premete l OPEN CLOSE BUTTON 3 per raccogliere o rimuovere un CD dal DISC TRAY 2 DISPLAY Il DISPLAY 4 mostra il numero della pista ...

Page 12: ...coltate attentamente il punto di partenza Premete il CUE BUTTON 11 e il lettore CD andrà in pausa il LED PLAY PAUSE lampeggierà con una luce verde e il CD sarà spostato sul punto di partenza già memorizzato precedentemente Se decidete che questo punto va bene non toccate il lettore CD finchè siete pronti a farlo funzionare Quando é il momento premete il PLAY PAUSE BUTTON 5 Il lettore CD comincerà ...

Page 13: ...ge without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual No part of this manual may be reproduced stored in a retrieval system or transmit ted in any form or by any means electronic electrical mechanical optical chemical i...

Reviews: