background image

19060 Trommelreibe Pecorino 

Bedienungsanleitung |

 instruction

3.  Reservoir mit Käse, Nüssen oder Schokolade befüllen

  •  fill the storage compartment with cheese, nuts or chocolate
  •  Remplir le réservoir de fromage, de noix ou de chocolat
  •  Riempire il serbatoio di formaggio, noci o cioccolato
  •   Llenar el depósito de queso, frutos de cáscara (nueces, avellanas)    

o chocolate

  •  Reservoir vullen met kaas, noten of chocolade
  •  Encher o reservatório com queijo, nozes ou chocolate

Anwendung | 

how to use

durch gleichmäßiges Drehen im Uhrzeigersinn und stetigen Druck auf 
den Presshebel nach Bedarf fein dosieren

  •  measure out precisely as required by evenly turning  clockwise,  

 

    maintaining constant pressure on the lever
  •   Doser la mouture selon les besoins en tournant de façon régulière   

dans le sens des aiguilles d‘une montre et en appuyant constamment    
sur le levier de pression

  •   Ruotare il mulinello in senso orario con movimenti regolari e tenendo  

premuta la levetta di pressione, per dosare con precisione il prodotto 
da grattugiare secondo le esigenze

  •  Girar la manivela uniformemente en el sentido de las agujas del    
     reloj, apretando de forma constante sobre la palanca de presión,    

y así dosificar finamente el producto rallado

  •   Naar wens fijn doseren door gelijkmatig draaien in de richting van   

het uurwerk en voortdurende druk op de pershendel

  •   Dosear a gosto, rodando uniformemente no sentido dos ponteiros    

do relógio e pressionando constantemente na alavanca de pressão

Wechsel Reibtrommeln | 

changing the grater drums

Bajonettverschluß gegen Uhrzeigersinn lösen, Reibtrommeln austau-
schen, arretieren

  •   open the bayonet fastener counter-clockwise, change grater drums   

and close the fastener

  •   Desserrer la fermeture baïonnette dans le sens inverse des aiguilles    

d‘une montre, changer de râpe, bloquer

  •   Sbloccare la chiusura a baionetta ruotandola in senso antiorario,    

sostituire il cestello

  •   Soltar el cierre de bayoneta en el sentido contrario a las agujas del  reloj,    

cambiar el cilindro y dejarlo bien encajado

  •  Bajonetsluiting losmaken tegen de richting van het uurwerk in,    
    rasptrommels uitwisselen, vergrendelen
  •   Desapertar o fecho de baioneta no sentido contrário dos ponteiros    

do relógio, substituir os tambores do ralador, fixar 

Reservoir | 

storage compartment

Reservoir direkt auf die Trommel schrauben, Reibgut bleibt dank des 
Deckels lange frisch

  •   screw storage compartment straight onto the drum; thanks to the lid,    

the material to be grated will keep fresh for a long time

  •   Visser le réservoir directement sur la râpe; grâce au couvercle, la    

denrée garde longtemps sa fraîcheur

  •  Avvitare il serbatoio direttamente sul cestello, il prodotto da  

 

    grattugiare si mantiene fresco a lungo grazie al coperchio
  •  Roscar el depósito directamente sobre el cilindro rallador. Gracias a la    
    tapa hermética, el producto se mantiene fresco durante mucho tiempo
  •   Reservoir rechtstreeks op de trommel schroeven, dankzij het deksel    

blijft het te raspen materiaal lang vers

  •   Aparafusar o reservatório directamente no tambor, o produto ralado   

mantém-se fresco por muito tempo graças à tampa

Reviews: