background image

28 

une fois par an 

- tester et entretenir le câble selon DIN15020 page 2 sur usure et effort de 
rupture 
  minimal  
- contrôler les boulons de fixation sur leur solidité 
- contrôler toutes les parties du treuil pour usure et si nécessaire changer et 
  éventuellement graisser.  
- contrôler la lisibilité de la plaque signalétique. 

 
* nous conseillons la graisse Texclad premium 2 de Texaco ou un équivalent pour la vis sans fin et la transmission 
à engrenage à vis sans fin. Vous pouvez également commander cette graisse via votre distributeur Gebuwin ou sur 

www.gebuwin.com

 

 

 
5. Pannes 
 

Panne 

Raison 

Résoudre 

Le treuil tourne lourdement  
sans charge  

l n’y pas die graisse sur la  

  transmission. 
- impuretés dans la transmission 

le treuil s’est courbé lors du   

  montage. 

- graisser 
- nettoyer avec un solvant et 
  graisser de nouveau 
- remonter la plaque de fixation et le treuil 

La charge n’est pas retenue 

le câble n’a pas été monté    

  correctement sur le tambour 
  ce qui modifie le sens de rotation 
  de la pendule.  
- les disques de freins sont usés ou  
  défectueux. 

- installer le câble correctement. 
 
 
 
- vérifier et changer les disques de frein 
 

Le frein à charge ne 
fonctionne pas 

- le mécanisme du frein et/ou les  
  disques sont coincés suite à une  
  utilisation peu fréquente. 

- libérer le frein par un petit coup du plat  
  de la main sur la pendule, dans le 
sens 
  de la rotation. 

 
 
6. Service 
 

Pour le service ou les pièces de rechange, nous vous prions de prendre contact avec votre distributeur 
Gebuwin à proximité de chez vous. 
Vous pouvez trouver le dessin de la vue éclatée pour les pièces de rechange sur le site Internet

 

www.gebuwin.com

 

Sur ce site, vous pouvez également commander vos pièces de rechange si nécessaire.  
 

Nous vous conseillons d

’utiliser uniquement des pièces de rechanges d’origine pour garantir le bon 

fonctionnement ! 

 

 
 7. Environnement  
 

À la fin du cycle de vie, les différentes pièces du treuil doivent être jetées selon les réglementations 
d’environnement en vigueur. 
 

 
8. Garantie 

 
Gebuwin BV garantit pendant une période de 2 ans des erreurs matérielles et de fabricage des GEBUWIN 
treuils manuels 
 
  
 
 
 
 

Summary of Contents for WW1000 /2D Series

Page 1: ...serv es Gebruiksaanwijzing Pagina 2 Operating instructions Page 9 Betriebsanleitung Seite 16 Mode d emploi Page 23 Wormwiellieren Wormgear winches Schneckenradwinden Treuils vis sans fin WW250 D Ex 2...

Page 2: ...1...

Page 3: ...n zijn niet geschikt voor motorische aandrijving continue gebruik Technische veranderingen aan de lieren en of het monteren van randapparaten zijn alleen geoorloofd na schriftelijke toestemming van de...

Page 4: ...ag van de trommel blijven de bovenkant van de laatste kabellaag dient 11 2 x de kabeldiameter vrij te zijn van de uiterste rand van de trommelflens de kabel dient onder voorspanning op de trommel gewi...

Page 5: ...t Totale meters Max last x2 m Kg m Kg m Kg m Kg m Kg m Kg m Kg m Kg 1 3 6 250 1 3 125 4 3 500 2 6 250 4 7 1000 2 7 500 4 2 1500 1 7 750 2 8 0 221 3 2 110 9 7 440 5 9 229 10 9 886 6 4 456 9 9 1299 4 4...

Page 6: ...p Bij een verkeerde kabellooprichting werkt de rem niet De kabellengte dient zodanig lang te zijn dat bij de last in de onderste positie er minstens 3 windingen op de trommel blijven De bevestiging va...

Page 7: ...um oppervlakte temperatuur die op mag treden en is afhankelijk van de omgevingstemperatuur Voor deze lieren geldt T4 Dat wil zeggen dat maximale absolute oppervlakte temperatuur 135 C mag worden Tempe...

Page 8: ...de trommel gewikkeld waardoor de draairichting van de slinger verkeerd om is remschijven versleten of defecte remschijven de kabel juist aanbrengen remschijven controleren en vervangen De lastdrukrem...

Page 9: ...et niet uit voeren van de vereiste controles Product Lier Type WW250 Ex WW500 Ex WW1000 Ex WW1500 Ex ATEX markering Productienummer Vanaf productienummer 6012 Productienummers voor alle capaciteiten w...

Page 10: ...winches have a static safety factor of 4 The winches are not suitable for mechanized drive continuous use Technical alterations and or the attachment of marginal devices to the winches are permitted...

Page 11: ...on the first layer of the drum when loaded the top of the last cable layer must have 11 2 x the cable diameter clearance between the outer edge of the drum flange the cable must be prestressed when be...

Page 12: ...eters Max load Total meters Max load x2 m Kg m Kg m Kg m Kg m Kg m Kg m Kg m Kg 1 3 6 250 1 3 125 4 3 500 2 6 250 4 7 1000 2 7 500 4 2 1500 1 7 750 2 8 0 221 3 2 110 9 7 440 5 9 229 10 9 886 6 4 456 9...

Page 13: ...he WW series as well as with some of the models in the VL series Be careful The brake does not work in the case of an incorrect cable run off The cable length must be of sufficient length to allow for...

Page 14: ...e temperature which may occur and depends on the ambient temperature For these winches T4 is valid That is to say that the maximum absolute surface temperature may mount to 135 C Temperature measureme...

Page 15: ...d the drum which means the crank turning direction is incorrect the brake discs are either worn down or faulty wind the cable correctly around the drum check and or renew the brake discs The load pres...

Page 16: ...orrectly and in accordance to the operating instructions and or not be inspected regularly Product Hand Rope Winch Type WW250 Ex WW500 Ex WW1000 Ex WW1500 Ex ATEX marking Serial no from manufacturing...

Page 17: ...ind nicht geeignet f r motorischen Antrieb Dauereinsatz Technische Ver nderungen an den Winden bzw das Montieren von Randapparaturen sind nur nach vorheriger schriftlicher Zustimmung des Herstellers g...

Page 18: ...n Lage auf der Trommel bleiben die Oberseite der letzten Seillage muss frei liegen vom u ersten Rand der Trommelflansch und zwar muss der Abstand das 11 2 fache des Seildurchschnitts betragen Das Seil...

Page 19: ...an W nden Masten und hnlichem Die Kurbel l sst sich in der L nge verstellen und kann entfernt werden Type WW 250 D WW 250 2D WW 500 D WW 500 2D WW 1000 D WW 1000 2D WW 1500 D WW 1500 2D Seillage Total...

Page 20: ...en horizontal nach hinten laufen Achtung Bei einer verkehrten Laufrichtung des Seils wird die Bremse nicht bet tigt Die Seill nge sollte so lang beschaffen sein dass bei der Last in der untersten Posi...

Page 21: ...4 Produkt f llt in Kategorie 3 f r den Einsatz in Zone 2 und 22 Die Winden haben bei normalem Gebrauch keine Z ndquelle 5 kann in Umgebungen mit einer Gas G und oder Staub D Atmosph re eingesetzt wer...

Page 22: ...in der berbringung Winde wurde beim Aufbau schief gezogen Fett anbringen s ubern mit einem L sungsmittel und erneut Fett anbringen Montagefl che abflachen und Winde erneut montieren Die Last wird nich...

Page 23: ...d wenn die erforderlichen Kontrollen nicht ausgef hrt wurden Produkt Handseilwinde Typ WW250 Ex WW500 Ex WW1000 Ex WW1500 Ex ATEX Markierung Serien Nr Ab Baujahr 2012 Seriennummernkreise f r die einze...

Page 24: ...ont pas adapt s pour un mode d entra nement moteur une utilisation en continu Des changements techniques sur les treuils et ou le montage des p riph riques sont uniquement admis apr s l accord crit du...

Page 25: ...ter sous la charge sur la premi re couche du tambour le dessus de la derni re couche du c ble doit tre libre de 11 2 x le diam tre du c ble du bride tambour le c ble doit tre enroul sous pr contrainte...

Page 26: ...Totale meters Max Force Totale meters Max Force x2 m Kg m Kg m Kg m Kg m Kg m Kg m Kg m Kg 1 3 6 250 1 3 125 4 3 500 2 6 250 4 7 1000 2 7 500 4 2 1500 1 7 750 2 8 0 221 3 2 110 9 7 440 5 9 229 10 9 8...

Page 27: ...u bas vers l arri re Attention Si un mouvement du c ble se fait en sens incorrect le frein ne fonctionnera pas La longueur du c ble doit tre suffisante pour qu il reste lors d une charge dans la posit...

Page 28: ...de temp rature Tx est la temp rature de surface maximum permise de se produire et d pend de la temp rature ambiante Pour ces treuils ci vaut T4 C est dire que la temp rature de surface maximum absolue...

Page 29: ...ce qui modifie le sens de rotation de la pendule les disques de freins sont us s ou d fectueux installer le c ble correctement v rifier et changer les disques de frein Le frein charge ne fonctionne pa...

Page 30: ...e sont pas effectu s Produits Treuil Type WW250 Ex WW500 Ex WW1000 Ex WW1500 Ex ATEX marquage Num ro de produit A partir du num ro de production 6012 Les num ros de production de toutes les capacit s...

Page 31: ...30 WW250 D 2D...

Page 32: ...31 WW500 D 2D...

Page 33: ...32 WW1000 D 2D...

Page 34: ...33 WW1500 D 2D...

Reviews: