Geberit ACO 202 Operation Manual Download Page 160

IS

160

B971-003 © 06-2015

965.598.00.0 (02)

Lagfæringar áður en pressun fer fram

Lagfæringar á meðan pressun fer fram

Villa

Orsök

Ráðstafanir

Þrýstiverkfærið fer ekki í 
gang og engin ljósdíóða 
logar

Rafhlaðan er biluð

`

Látið yfirfara rafhlöðuna á 
verkstæði og skipta um hana ef 
þarf

Rafhlaðan er ekki í tækinu

`

Setjið rafhlöðuna í

Græna ljósdíóðan blikkar

Stoppboltanum hefur ekki 
verið ýtt rétt inn

`

Ýtið stoppboltanum alla leið inn

Villa

Orsök

Ráðstafanir

Græna ljósdíóðan blikkar 
og valsadrifið fer aftur í 
upphafsstöðu sína

Stoppboltinn hefur losnað 

`

Athugið hvort stoppboltinn er 
skemmdur

`

Ýtið stoppboltanum alla leið inn: 
græna ljósdíóðan logar

`

Athugið hvort þrýstitengið er 
nógu þétt og endurtakið 
pressunina ef þörf krefur

Græna ljósdíóðan blikkar

Rafhlaðan er of lítið hlaðin

`

Hlaðið rafhlöðuna eða skiptið um 
hana

Rauða ljósdíóðan blikkar

Ræsihnappinum var sleppt 
of fljótt

`

Stutt á léttihnapp: valsadrifið fer í 
upphafsstöðu sína

`

Endurtakið pressunina: haldið 
ræsihnappinum inni í 
u.þ.b. tvær sekúndur

Stutt var á léttihnappinn 
eða þrýstiverkfærið var 
ekki í upphafsstöðu sinni

`

Sleppið ræsihnappinum

`

Stutt á léttihnapp: valsadrifið fer í 
upphafsstöðu sína

`

Endurtakið pressunina

Þrýstiverkfærið er ekki 
innan rétts hitasviðs

`

Farið með þrýstiverkfærið í 
hlýrra eða kaldara umhverfi

`

Með endurteknum pressunum 
án átaks er tækið látið ná réttum 
vinnsluhita

Rauða ljósdíóðan logar

Of mikið álag er á 
þrýstiverkfærinu. Unnið var 
með óleyfileg þrýstikerfi

`

Sleppið ræsihnappinum.

`

Styðjið á léttihnappinn

`

Vinnið aðeins með leyfileg 
þrýstikerfi

`

Endurtakið pressunina

Þrýstiverkfærið er bilað

`

Styðjið á léttihnappinn

`

Styðjið á ræsihnappinn

`

Ef þetta skilar ekki árangri skal 
láta skoða þrýstiverkfærið á 
verkstæði

1)

Summary of Contents for ACO 202

Page 1: ...Betriebsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni di funzionamento Operation Manual ACO 202 ...

Page 2: ...A C D B ...

Page 3: ...bók 153 PL Instrukcja obsługi 166 HU Üzemeltetési útmutató 180 SK Návod na prevádzku 193 CS Návod k provozu 207 SL Navodila za uporabo 220 HR Pogonske upute 233 SR Upute za korištenje 246 ET Tööjuhend 259 LV Lietošanas pamācība 272 LT Eksploatavimo instrukcija 285 BG Ръководство за потребителя 298 RO Instrucţiuni de operare 312 EL Εγχειρίδιο λειτουργίας 326 TR İşletme kılavuzu 340 RU Руководство п...

Page 4: ...i fehlerhafter Anwendung sowie bei Verwendung verschlissener oder beschädigter Pressaufsätze Pressaufsätze Pressbacken Pressschlingen Zwischenbacken nur in technisch einwandfreiem Zustand verwenden Pressaufsätze regelmässig vor und nach jedem Einsatz auf Mängel prüfen insbesondere auf Materialanrisse in Presskontur und Flansch sowie auf sonstige Beschädigungen Bei Materialanrissen gesamten Pressau...

Page 5: ...rklärung Tabelle 1 Symbole in der Anleitung Tabelle 2 Symbole auf dem Produkt Symbol Bedeutung WARNUNG Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin die Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann VORSICHT Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin die leichte oder mittlere Verletzungen oder Sachschaden zur Folge haben kann Weist auf eine wichtige Information hin Symbol Bedeutung...

Page 6: ...rät inkl Betriebsanleitung Pressbacken oder Zwischenbacken mit Pressschlingen Ladegerät inkl Bedienungsanleitung Akku 12 V DC Sicherheitshinweisen Transportkoffer Die Ausstattung kann je nach Lieferumfang variieren 1 Pressgerät 2 Pressbacke 3 Haltebolzen 4 Rollentrieb 5 Ladezustandsanzeige 6 Akku 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 7: ...h anschliessendes Drücken des Starttasters 3 wird der Pressvorgang neu gestartet Bei unterbrochenem Pressvorgang bleibt das Presswerkzeug in der erreichten Stellung stehen Durch Drücken des Entlastungsknopfs 4 fährt der Kolben im Presswerkzeug zurück Das Presswerkzeug kann anschliessend von der Rohrleitung gelöst werden Die beiden LEDs 1 2 zeigen die Betriebszustände des Presswerkzeugs an Wenn die...

Page 8: ...r Aussetzung verwendet werden Achtung Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Geräts vom Angabewert unterscheiden abhängig von der Art und Weise in der das Gerät verwendet wird In Abhängigkeit von den tatsächlichen Benutzungsbedingungen Aussetzbetrieb kann es erforderlich sein Sicherheitsmassnahmen zum Schutz der Bedienperson festzulegen Nennspannung 18 V DC ...

Page 9: ...Umschlagseite vorne Abbildung D Ergebnis Presswerkzeug ist im Bereitschaftszustand Keine LED leuchtet WARNUNG Quetschgefahr durch offen liegende Teile Keine Körper oder Fremdteile zwischen Pressbacken halten Finger nicht in den Rollenbereich halten wenn keine Pressbacken eingesetzt sind VORSICHT Geräteschaden durch unvollständig hineingedrückten Haltebolzen Haltebolzen vollständig hineindrücken VO...

Page 10: ...icht bestimmungsgemässer Anwendung Pressaufsätze nicht weiterverwenden sondern von einer autorisierten Fachwerkstatt prüfen lassen Geeignete Schutzausrüstung tragen Schutzbrille etc Pressaufsätze Pressbacken Zwischenbacken Pressschlingen sind Verschleissteile Durch häufiges Verpressen entsteht eine Materialermüdung die sich im fortgeschrittenen Stadium durch Materialanrisse zeigt So verschlissene ...

Page 11: ...er drücken und gedrückt halten Ergebnis Die Pressautomatik schaltet den Pressvorgang nach vollständig durchgeführter Verpressung ab Das Ende des Pressvorgangs ist durch einen Drehzahlanstieg des Motors und durch eine Entlastung des Presswerkzeugs erkennbar Das Verpressen ist vom Typ des Pressaufsatzes abhängig und ausführlich in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Systems beschrieben ...

Page 12: ...üfen Haltebolzen bis zum Anschlag hineindrücken Grüne LED leuchtet Pressfitting auf Dichtheit prüfen und gegebenenfalls Verpressung wiederholen Grüne LED blinkt Akku Ladung ist nicht ausreichend Akku laden oder ersetzen Rote LED blinkt Starttaster wurde zu früh losgelassen Entlastungsknopf drücken Rollentrieb fährt in Ausgangsposition Verpressung wiederholen Starttaster ca zwei Sekunden drücken En...

Page 13: ...resswerkzeug bleibt stehen und keine LED leuchtet Akku ist defekt Starttaster loslassen Akku austauschen und durch Fachkraft prüfen lassen Entlastungsknopf drücken Rollentrieb fährt in Ausgangsposition Verpressung wiederholen Rote und grüne LED blinken abwechselnd Wartungsintervall ist erreicht PresswerkzeugzurPrüfung an eine autorisierte Fachwerkstatt geben1 1 Adressen von autorisierten Fachwerks...

Page 14: ...erden Intervall Wartungsarbeit Regelmässig vor dem Einsatz zu Beginn des Arbeitstags Presswerkzeug und Akku auf äussere sicherheitsrelevante Mängel und Beschädigungen prüfen Pressgerät reinigen und schmieren Pressaufsätze reinigen und auf Mängel insbesondere Materialanrisse kontrollieren Pressaufsätze schmieren siehe Bedienungsanleitung des jeweiligen Systems Halbjährlich Zum Feststellen sicherhei...

Page 15: ...ssgeräts reinigen 3 Schmutz ausblasen oder auspinseln 4 Rollentrieb dessen Führung und den Haltebolzen mit BRUNOX Turbo Spray oder gleichwertigem Schmiermittel schmieren siehe Umschlagseite hinten Abbildung F 5 Überschüssiges Schmiermittel abwischen WARNUNG Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Einschalten Vor allen Wartungsarbeiten am Pressgerät Akku entfernen VORSICHT Schaden am Gerät durch F...

Page 16: ... Elektro und Elektronik Altgeräten In Anlehnung an die Richtlinie 2012 19 EU WEEE II sind Hersteller von Elektrogeräten verpflichtet Altgeräte zurückzunehmen und fachgerecht zu entsorgen Das Symbol gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf Altgeräte sind zur fachgerechten Entsorgung direkt an Geberit zurückzugeben Adressen der Annahmestellen können bei der zustä...

Page 17: ...en entspricht Bei einer nicht bestimmungsgemässen Anwendung des Pressgeräts oder bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Pressgeräts verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Angewandte Normen EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Adresse Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Schweiz Dokumentationsbeauftragter Werner Trefzer Produ...

Page 18: ...ncorrectly or if worn or damaged pressing attachments are used Only use the pressing attachments pressing jaws pressing collars adapter jaws if they are in perfect working order Examine the pressing attachments regularly before and after each use for defects particularly for incipient cracks in the pressing contour and the retaining bracket and also for other damage If there are cracks in the mate...

Page 19: ...a way that does not comply with their intended use Explanation of symbols Tabelle 1 Symbols in the instructions Tabelle 2 Symbols on the product Symbol Meaning WARNING Refers to a potentially dangerous situation that may cause serious injury or death CAUTION Refers to a potentially dangerous situation that may cause slight or moderate injury or material damage Refers to important information Symbo...

Page 20: ... instructions pressing jaws or adapter jaws with pressing collars battery charger incl user manual rechargeable battery 12 V DC safety notes transport case The equipment may vary depending on the scope of delivery 1 Pressing tool 2 Pressing jaw 3 Retaining pin 4 Roller drive 5 Charge level indicator 6 Rechargeable battery 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 21: ...he unlocking button 4 Pressing the start button 3 again restarts the pressing sequence If the pressing sequence is interrupted the pressing tool stops in the position that has been reached Pressing the unlocking button 4 causes the piston in the pressing tool to return The pressing tool can then be released from the pipeline The two LEDs 1 2 show the operating states of the pressing tool The press...

Page 22: ... for an introductory estimation of the exposure Please note the vibration emission value can differ from the stated value during the actual use of the device depending on the way the device is used Depending on the actual operating conditions intermittent operation it may be necessary to determine safety measures to protect the operator Nominal voltage 18 V DC Power consumption 450 W Protection de...

Page 23: ...igure D Result Pressing tool is in sleep mode No LED lights up WARNING Danger of crushing by exposed parts Do not hold any parts of your body or other objects in between the pressing jaws Keep your fingers away from the roller range if there is no pressing jaw inserted CAUTION Damage to the device because the retaining pin is not pushed in completely Push the retaining pin in completely CAUTION Da...

Page 24: ...ir shop Wear suitable protective equipment protective goggles etc Pressing attachments pressing jaws adapter jaws pressing collars are wearing parts Frequent pressing will cause the material to become worn advanced stages of wear will be indicated by incipient cracks Pressing attachments that display this kind of wear or are damaged in any other way may break particularly if they are used incorrec...

Page 25: ...pressing attachment 2 To start the pressing sequence press and hold the start button Result The automatic pressing function switches off the pressing sequence after the pressing operation has been completed The end of the pressing sequence is indicated by an increase in the motor speed and relief of the pressing tool ...

Page 26: ...he retaining pin in until the stop position is reached green LED lights up Examine the pressfitting for tightness and repeat the pressing operation if necessary Green LED flashes Rechargeable battery not charged up sufficiently Chargetherechargeablebattery or replace it Red LED flashes Start button was released too soon Press unlocking button roller drive moves to its starting position Repeat the ...

Page 27: ...tops and no LED lights up Rechargeable battery is defective Release start button Replace the rechargeable battery and have it examined by a skilled person Press unlocking button roller drive moves to its starting position Repeat the pressing operation Red and green LEDs flash alternately Maintenance interval has been reached Send the pressing tool to an authorised repair shop for testing1 1 The ad...

Page 28: ...shops Interval Maintenance work Regularly before use at the start of the working day Examine the pressing tool and rechargeable battery for externally visible defects and damage that could affect safety Clean and lubricate the pressing tool Clean pressing attachments and check for defects particularly cracks in the material Lubricate pressing attachments see user manual of the respective system Ev...

Page 29: ...d retaining pin of the pressing tool 3 Use compressed air or a brush to remove dirt 4 Use BRUNOX Turbo Spray or equivalent to lubricate the roller drive its guide and the retaining pin see cover page in the back figure F 5 Wipe off any excess lubricant WARNING Risk of injury from switching on inadvertently Remove the rechargeable battery before starting any maintenance work on the pressing tool CA...

Page 30: ...ronic equipment In accordance with Directive 2012 19 EU WEEE II manufacturers of electrical equipment are obliged to take back old equipment and to dispose of it appropriately The symbol indicates that the product cannot be disposed of with non recyclable waste Old equipment should be returned directly to Geberit where it will be disposed of appropriately Please contact your responsible Geberit sa...

Page 31: ...we have put on the market If the pressing tool is used improperly or modified without our permission this declaration becomes invalid Applied standards EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Address Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Switzerland Person in charge of documentation Werner Trefzer Produktkommunikation Geberit International A...

Page 32: ... utilisation d embouts de sertissage usés ou endommagés Utiliser uniquement des embouts de sertissage mâchoires chaînes de sertissage mordaches en état technique parfait Contrôler que les embouts de sertissage ne présentent aucun dommage avant et après chaque utilisation notamment en ce qui concerne des fissures du matériau sur le contour de sertissage et la bride ou autres détériorations En prése...

Page 33: ...1 Symboles utilisés dans le mode d emploi Tableau 2 Symboles présents sur l appareil Symbole Signification AVERTISSEMENT Signale une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner la mort ou de graves blessures corporelles ATTENTION Signale une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles légères ou de moyenne gravité ou des dommages matériels Signale un...

Page 34: ... mordaches avec chaînes de sertissage chargeur avec mode d emploi pile rechargeable 12 V c c consignes de sécurité coffret de transport L équipement peut varier en fonction de l étendue de la livraison 1 Sertisseuse 2 Mâchoire 3 Boulon de retenue 4 Entraînement à rouleaux 5 Affichage de l état de chargement de la pile rechargeable 6 Pile rechargeable 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 35: ...ge 4 Le processus de sertissage est relancé en pressant ensuite la touche de démarrage 3 Lorsque le processus de sertissage est interrompu l outil de sertissage reste à la position atteinte En pressant le bouton de décharge 4 le piston revient dans l outil de sertissage L outil de sertissage peut ensuite être dévissé du tuyau Les deux LED 1 2 indiquent l état de marche de l outil de sertissage Lor...

Page 36: ...e de l arrêt Attention la valeur de vibration lors de l utilisation effective de l appareil peut différer de la valeur indiquée suivant la manière dont l appareil est utilisé En fonction des conditions d utilisation effectives fonctionnement par intermittence il peut être nécessaire de définir des mesures de sécurité visant à protéger l utilisateur Tension nominale 18 V c c Puissance absorbée 450 ...

Page 37: ...ion D Résultat L outil de sertissage est en mode d attente Aucune LED n est allumée AVERTISSEMENT Risque d écrasement dû à des pièces à nu Attention à ce qu aucune partie du corps ou aucun élément étranger ne se trouvent entre les mâchoires Ne pas mettre les doigts dans la zone des rouleaux lorsqu aucune mâchoire n est utilisée ATTENTION Dommages sur l appareil dus à un enfoncement incomplet du bo...

Page 38: ...alisé autorisé Porter un équipement de protection approprié lunettes de protection etc Les embouts de sertissage mâchoires mordaches et chaînes de sertissage sont des pièces d usure Un sertissage fréquent provoque une usure du matériau qui se traduit à un stade avancé par l apparition de fissures Des embouts de sertissage usés de la sorte ou présentant tout autre dommage peuvent casser en particul...

Page 39: ...ge 2 Pour lancer le processus de sertissage presser la touche de démarrage et la maintenir enfoncée Résultat Le dispositif de sertissage arrête le processus de sertissage une fois qu il est complètement effectué La fin du processus de sertissage est indiquée par une hausse du régime du moteur et une décharge de l outil de sertissage ...

Page 40: ... la LED verte s allume Vérifier l étanchéité des raccords de pression et recommencer le sertissage si nécessaire La LED verte clignote La pile rechargeable n est pas suffisamment chargée Charger la pile rechargeable ou la remplacer La LED rouge clignote La touche de démarrage a été relâchée trop tôt Appuyer sur le bouton de décharge l entraînement à rouleaux retourne en position initiale Recommenc...

Page 41: ... et aucune LED n est allumée La pile rechargeable est défectueuse Relâcher la touche de démarrage Remplacer la pile rechargeable et la faire contrôler par une personne qualifiée Appuyer sur le bouton de décharge l entraînement à rouleaux retourne en position initiale Recommencer le sertissage Les LED rouge et verte clignotent en alternance L intervalle d entretien est atteint Donner l outil de ser...

Page 42: ...alle Travaux de maintenance Régulièrement avant utilisation au début de chaque journée de travail Contrôler l absence de vices et de dommages extérieurs importants au regard de la sécurité sur l outil de sertissage et la pile rechargeable Nettoyer et graisser la sertisseuse Nettoyer les embouts de sertissage et contrôler l absence de vices et de dommages en particulier fissures du matériau Graisse...

Page 43: ... sertisseuse 3 Souffler ou enlever les impuretés au pinceau 4 Graisser l entraînement à rouleaux son guidage et le boulon de retenue avec de la graisse BRUNOX Turbo Spray ou un lubrifiant similaire voir page de couverture intérieure illustration F 5 Essuyer le lubrifiant superflu AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à une mise en marche inopinée Retirer la pile rechargeable de la sertisseuse avant ...

Page 44: ... électroniques En référence à la directive 2012 19 UE DEEE II les fabricants d appareils électriques sont astreints à reprendre les appareils usagés et à les éliminer d une manière appropriée Le symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets résiduels Les appareils usagés doivent être directement retournés à Geberit pour être éliminés de manière appropriée Vous pouvez demand...

Page 45: ...atière de sécurité et de santé En cas d utilisation non conforme de la sertisseuse ou de modification de la sertisseuse que nous n avons pas approuvée la présente déclaration sera caduque Normes appliquées EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Adresse Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Suisse Préposé à la documentation Werner Trefzer Pr...

Page 46: ...o non corretto o all impiego di elementi aggiuntivi per pressatura usurati o danneggiati Utilizzare gli elementi aggiuntivi per pressatura ganasce a morsa ganasce a catena e ganasce intermedie solo in condizioni di integrità tecnica Verificare regolarmente gli elementi aggiuntivi per pressatura prima e dopo ogni utilizzo per individuare eventuali difetti in particolare incrinature nel materiale lu...

Page 47: ...on conforme Spiegazione simboli Tabella 1 Simboli nelle istruzioni Tabella 2 Simboli sul prodotto Simbolo Significato AVVERTENZA Richiama l attenzione su una situazione potenzialmente pericolosa che può determinare la morte o lesioni gravi ATTENZIONE Indica una possibile situazione di pericolo che può causare lesioni di leggera o media entità oppure danni materiali Indica un informazione important...

Page 48: ...e a morsa o ganasce intermedie con ganasce a catena caricatore dell accumulatore incl istruzioni per l uso accumulatore 12 V DC indicazioni di sicurezza valigia per il trasporto La composizione può variare in base al materiale in dotazione 1 Pressatrice 2 Ganascia a morsa 3 Vite di fissaggio 4 Rulli di trasmissione 5 Indicatore stato di carica 6 Accumulatore 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 49: ... 4 Premendo poi il tasto di avvio 3 il processo di pressatura viene riavviato Una volta interrotta la procedura l attrezzo per pressatura si ferma nella posizione raggiunta Premendo il pulsante di sblocco 4 il pistone effettua una corsa di ritorno all interno dell attrezzo per pressatura L attrezzo per pressatura può essere successivamente rimosso dalla tubazione I due LED 1 2 indicano gli stati d...

Page 50: ... Attenzione il valore di emissione vibrazioni può in funzione della modalità in cui l apparecchio viene impiegato differenziarsi dal valore indicato durante il suo utilizzo effettivo A seconda delle condizioni di utilizzo effettive funzionamento intermittente può essere necessario stabilire opportune misure per la sicurezza dell operatore Tensione nominale 18 V DC Potenza assorbita 450 W Grado di ...

Page 51: ...L attrezzo per pressatura si trova nello stato di stand by Nessun LED è acceso AVVERTENZA Pericolo di schiacciamento a causa di parti scoperte Tenere lontano parti del corpo o componenti estranei dalle ganasce a morsa Non tenere le dita nella zona dei rulli se non sono inserite le ganasce a morsa ATTENZIONE Danno all apparecchio dovuto alla vite di fissaggio non completamente introdotta Introdurre...

Page 52: ...izzata Indossare dispositivi di protezione adeguati occhiali di protezione ecc Gli elementi aggiuntivi per pressatura ganasce a morsa ganasce intermedie ganasce a catena sono componenti soggetti ad usura A causa delle frequenti operazioni di pressatura può subentrare un affaticamento del materiale che in uno stadio avanzato si manifesta con incrinature nel materiale Gli elementi aggiuntivi per pre...

Page 53: ...a 2 Per avviare il processo di pressatura premere il tasto di avvio e tenerlo premuto Risultato Il dispositivo di pressatura automatica disattiva il processo di pressatura dopo il completamento della pressatura Il termine del processo di pressatura è riconoscibile da un aumento del numero di giri del motore e da uno sblocco dell attrezzo per pressatura ...

Page 54: ... il LED verde è acceso Controllare la tenuta del raccordo pressfitting ed eventualmente ripetere la pressatura Il LED verde lampeggia La carica dell accumulatore è insufficiente Caricare o sostituire l accumulatore Il LED rosso lampeggia Il tasto di avvio è stato rilasciato troppo presto Premere il pulsante di interruzione pressatura i rulli di trasmissione si portano in sede Ripetere la pressatur...

Page 55: ...per pressatura si ferma e non è acceso alcun LED L accumulatore è difettoso Rilasciare il tasto di avvio Sostituire l accumulatore e farlo controllare da una persona addestrata Premere il pulsante di interruzione pressatura i rulli di trasmissione si portano in sede Ripetizione della pressatura Il LED rosso e il LED verde lampeggiano a turno L intervallo di manutenzione è raggiunto Consegnare l at...

Page 56: ...vento di manutenzione Regolarmente prima dell impiego all inizio della giornata lavorativa Controllare che l attrezzo per pressatura e l accumulatore non presentino difetti e danni esterni rilevanti dal punto di vista della sicurezza Pulire e lubrificare la pressatrice Pulire gli elementi aggiuntivi per pressatura e controllare la presenza di eventuali difetti in particolare incrinature nel materi...

Page 57: ... 3 Rimuovere lo sporco con un getto d aria o un pennello 4 Ingrassare i rulli di trasmissione la loro guida e la vite di fissaggio con BRUNOX Turbo Spray oppure con un lubrificante equivalente vedi copertina posteriore figura F 5 Rimuovere il lubrificante in eccesso AVVERTENZA Pericolo di lesioni per accensione involontaria Rimuovere l accumulatore prima di eseguire qualsiasi intervento di manuten...

Page 58: ...i elettrici ed elettronici usati In base alla direttiva 2012 19 UE RAEE II i produttori di apparecchi elettrici sono tenuti a ritirare e a smaltire a regola d arte le unità usate Il simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti non riciclabili Gli apparecchi usati devono essere restituiti direttamente a Geberit che si occuperà del corretto smaltimento Gli indirizzi dei ...

Page 59: ...tutela della salute In caso di utilizzo non conforme o di modifica della pressatrice non concordata con noi la presente dichiarazione perde la propria validità Norme applicate EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Indirizzo Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Svizzera Responsabile della documentazione Werner Trefzer Produktkommunikation ...

Page 60: ...ken bij verkeerd gebruik of bij gebruik van versleten of beschadigde persopzetstukken Persopzetstukken persbekken perskettingen adapters alleen in technisch correcte toestand gebruiken Persopzetstukken regelmatig voor en na elk gebruik controleren op gebreken met name beginnende materiaalscheuren in perscontour en bevestigingsflens en op andere beschadigingen Bij beginnende materiaalscheuren het h...

Page 61: ...mbolen Tabel 1 Symbolen in de handleiding Tabel 2 Symbolen op het product Symbool Betekenis WAARSCHUWING Wijst op een mogelijke gevaarlijke situatie die de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben VOORZICHTIG Wijst op een mogelijke gevaarlijke situatie die licht tot matig letsel of schade aan eigendom tot gevolg kan hebben Wijst op belangrijke informatie Symbool Betekenis Wijst op een mogelijk...

Page 62: ...e incl handleiding persbekken of adapters met perskettingen acculader incl handleiding accu 12 V DC veiligheidsinstructies transportkoffer De uitrusting kan afhankelijk van de leveringsomvang variëren 1 Persmachine 2 Persbek 3 Bevestigingsbout 4 Rollenaandrijving 5 Laadtoestandsindicator 6 Accu 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 63: ... vervolgens op de startknop 3 wordt gedrukt wordt het persproces weer gestart Wanneer het persproces onderbroken is blijft de perstang in de bereikte stand staan Als er op de ontlastingsknop 4 wordt gedrukt gaat de plunjer weer terug in de perstang Vervolgens kan de perstang losgehaald worden van de leiding De twee LED s 1 2 geven de operationele status van de perstang weer Als de groene LED 1 bra...

Page 64: ...orden gebruikt Attentie de trillingsemissiewaarde kan tijdens het daadwerkelijke gebruik van het apparaat verschillen van de aangegeven waarde afhankelijk van de manier waarop het apparaat gebruikt wordt Afhankelijk van de feitelijke gebruiksomstandigheden intermitterend kan het noodzakelijk zijn veiligheidsmaatregelen vast te leggen ter bescherming van de gebruiker Nominale spanning 18 V DC Opgen...

Page 65: ...eelding D Resultaat Perstang is in toestand van paraatheid Er brandt geen LED WAARSCHUWING Gevaar om bekneld te raken door bloot liggende delen Geen lichaamsdelen of andere onderdelen tussen de persbekken houden Vingers niet in de buurt van de rollen houden als er geen persbekken worden gebruikt VOORZICHTIG Schade aan het apparaat door onvolledig ingedrukte bevestigingsbout Bevestigingsbout helema...

Page 66: ...ng Ervoor zorgen dat er zich geen vuil vijlsel of iets dergelijks tussen het persopzetstuk en de persfitting bevindt Na verkeerd of niet reglementair gebruik persopzetstukken niet meer gebruiken en door een erkend servicepunt laten controleren Geschikte beschermende uitrusting dragen beschermbril etc Persopzetstukken persbekken adapters perskettingen zijn aan slijtage onderhevig Door vaak verperse...

Page 67: ...igingsbout op beschadigingen controleren Bevestigingsbout er tot aan de aanslag indrukken groene LED brandt Dichtheid van persfitting controleren en indien nodig persing herhalen Groene LED knippert Acculading is niet voldoende Accu laden of vervangen Rode LED knippert Startknop is te vroeg losgelaten Op ontlastingsknop drukken rollenaandrijving gaat naar uitgangspositie Persing herhalen startknop...

Page 68: ...fgeven1 Perstang blijft staan en er brandt geen LED Accu is defect Startknop loslaten Accu vervangen en door technisch expert laten controleren Op ontlastingsknop drukken rollenaandrijving gaat naar uitgangspositie Persing herhalen Rode en groene LED knipperen afwisselend Onderhoudsinterval is bereikt Perstang ter controle aan een erkend servicepunt afgeven1 1 Adressen van erkende servicepunten ku...

Page 69: ... uitgevoerd Interval Onderhoudswerkzaamheden Regelmatig voor het gebruik aan het begin van de werkdag Perstang en accu op uitwendige voor de veiligheid relevante gebreken en beschadigingen controleren Persmachine reinigen en invetten Persopzetstukken reinigen en op gebreken met name beginnende materiaalscheuren controleren Persopzetstukken invetten zie handleiding van het betreffende systeem Halfj...

Page 70: ...rsmachine reinigen 3 Vuil wegblazen of uitborstelen 4 Rollenaandrijving de geleiding en de bevestigingsbout met BRUNOX Turbo Spray of gelijkwaardig smeermiddel invetten zie omslagpagina achter afbeelding F 5 Overtollig smeermiddel wegvegen WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door onopzettelijk inschakelen Bij onderhoudswerkzaamheden aan de persmachine de accu verwijderen VOORZICHTIG Schade aan de mach...

Page 71: ...ktrische en elektronische apparatuur In het kader van de richtlijn 2012 19 EU AEEA II zijn fabrikanten van elektrische apparaten verplicht oude apparaten terug te nemen en vakkundig te verwijderen Het symbool geeft aan dat het product niet met normaal afval mag worden afgevoerd Oude apparaten moeten voor vakkundige afvoer direct aan Geberit worden geretourneerd Inleveradressen kunnen bij het veran...

Page 72: ...ften Bij onreglementair gebruik van de persmachine of bij een niet met ons afgesproken verandering van de persmachine is deze verklaring niet meer van kracht Toegepaste normen EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Adres Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Zwitserland Verantwoordelijk voor documentatie Werner Trefzer Produktkommunikation ...

Page 73: ...brepuestos de compresión desgastados o dañados Utilizar los elementos sobrepuestos de compresión mordazas de compresión collarines de compresión mordazas intermedias únicamente en perfecto estado técnico Verificar periódicamente los elementos sobrepuestos de compresión antes y después de cada uso para comprobar si existen defectos especialmente grietas en el material del contorno de compresión y d...

Page 74: ...ficado de los símbolos Tabla 1 Símbolos que aparecen en las instrucciones Tabla 2 Símbolos que aparecen en el producto Símbolo Significado ADVERTENCIA Indica una posible situación peligrosa que puede tener como consecuencia la muerte o graves lesiones ATENCIÓN Indica una posible situación peligrosa que puede tener como consecuencia lesiones leves o medias o daños materiales Indica una información ...

Page 75: ...dazas de compresión o mordazas intermedias con collarines de compresión cargador de batería instrucciones de uso incl batería de 12 V DC normas de seguridad maletín de transporte El equipamiento puede variar en función del alcance del suministro 1 Máquina de compresión 2 Mordaza de compresión 3 Pasador de sujeción 4 Unidad de rodillos 5 Indicador del estado de carga 6 Batería 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 76: ...lsando después el botón de arranque 3 se reinicia la secuencia de compresión Si se interrumpe la secuencia de compresión la herramienta de compresión permanece en el punto que había alcanzado Pulsando el botón de descarga 4 el pistón regresa a la herramienta de compresión A continuación la herramienta de compresión puede soltarse de la tubería Los dos LED 1 2 indican los estados de servicio de la ...

Page 77: ...na valoración preliminar de la exposición Atención en función del uso que se haga del dispositivo durante el uso real del mismo el valor de la emisión de vibraciones podrá diferir del valor indicado Dependiendo de las condiciones reales de uso servicio periódico puede ser necesario fijar unas medidas de seguridad para la protección de la persona encargada del manejo Tensión nominal 18 V DC Potenci...

Page 78: ...sultado La herramienta de compresión se encuentra en modo de reposo Ningún LED está encendido ADVERTENCIA Peligro de aplastamiento por piezas al descubierto No introducir partes del cuerpo ni objetos extraños entre las mordazas de compresión No meter los dedos en la zona de los rodillos si no están insertadas las mordazas de compresión ATENCIÓN Daños en el dispositivo debido a que no se empujó has...

Page 79: ...mpresión y encargar su verificación a un servicio de asistencia técnica autorizado Utilizar equipamiento de protección adecuado gafas de protección etc Los elementos sobrepuestos de compresión mordazas de compresión mordazas intermedias collarines de compresión son piezas de desgaste La compresión frecuente causa daños por fatiga en el material los cuales en un estado avanzado se evidencian median...

Page 80: ...lo pulsado Resultado El sistema automático de compresión desconecta la secuencia de compresión una vez se ha realizado totalmente la compresión Se reconoce el final de la secuencia de compresión por el aumento del número de revoluciones del motor y por la descarga de la herramienta de compresión La compresión depende del tipo de elemento sobrepuesto de compresión y por este motivo está descrita en...

Page 81: ...l LED verde está encendido Comprobar la estanqueidad del pressfitting y dado el caso repetir la compresión El LED verde parpadea La carga de la batería es insuficiente Cargar o sustituir la batería El LED rojo parpadea Se ha soltado demasiado pronto el botón de arranque Pulsar el botón de descarga la unidad de rodillos se desplaza a la posición de inicio Repetir la compresión pulsar el botón de ar...

Page 82: ... inspección1 La herramienta de compresión se para y ningún LED está encendido La batería está defectuosa Soltar el botón de arranque Una persona cualificada debe sustituir y comprobar la batería Pulsar el botón de descarga la unidad de rodillos se desplaza a la posición de inicio Repetir la compresión El LED rojo y el verde parpadean alternativamente Se ha alcanzado el intervalo de mantenimiento E...

Page 83: ...tervalo Trabajo de mantenimiento Periódicamente antes de la utilización al comienzo de la jornada laboral Comprobar la herramienta de compresión y la batería en cuanto a defectos y daños exteriores relevantes para la seguridad Limpiar y engrasar la máquina de compresión Limpiar los elementos sobrepuestos de compresión y verificar si tienen defectos en especial fisuras en el material Engrasar los e...

Page 84: ...mpresión 3 Eliminar las impurezas con aire o con un pincel 4 Engrasar la unidad de rodillos la guía de la misma y el pasador de sujeción con BRUNOX Turbo Spray o un lubricante equivalente véase la página de la cubierta por detrás figura F 5 Eliminar con un paño el lubricante sobrante ADVERTENCIA Peligro de lesiones por una conexión no intencionada Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimien...

Page 85: ...eléctricos y electrónicos usados De acuerdo con la Directiva 2012 19 UE RAEE II los fabricantes de aparatos eléctricos están obligados a admitir la devolución de aparatos usados y a desecharlos correctamente El símbolo indica que el producto no debe eliminarse junto con otros desechos Para una correcta eliminación los aparatos usados deben devolverse directamente a Geberit En la empresa distribuid...

Page 86: ...rculación En caso de un empleo de la máquina de compresión no ajustado al uso previsto o de una modificación de la máquina de compresión no acordada con nosotros esta declaración perderá toda validez Normas aplicadas EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Dirección Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Suiza Encargado de la documentación We...

Page 87: ...acessórios de compressão desgastados ou danificados Utilizar os acessórios de compressão mandíbulas colares de compressão adaptadores para colares de compressão apenas se os mesmos estiverem em perfeito estado de funcionamento Antes e depois de cada utilização verificar regularmente os acessórios de compressão quanto a defeitos especialmente fissuras do material no molde de compressão e no flange ...

Page 88: ...ranhos no acessório etc ou se a sua aplicação for inadequada Explicação dos símbolos Tabela 1 Símbolos nas instruções Tabela 2 Símbolos no produto Símbolo Significado ATENÇÃO Adverte para uma eventual situação de perigo que pode causar a morte ou ferimentos graves CUIDADO Indica uma eventual situação de perigo que pode causar ferimentos ligeiros ou de média gravidade ou danos materiais Adverte par...

Page 89: ...díbulas ou adaptadores para colares de compressão com colares de compressão carregador de bateria incluindo instruções de utilização bateria 12 V DC instruções de segurança caixa de transporte O equipamento pode variar de acordo com o fornecimento 1 Máquina de compressão 2 Mandíbula 3 Pino de fixação 4 Accionamento de rolos 5 Indicação do estado de carga 6 Bateria 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 90: ... botão de arranque 3 o processo de compressão é reiniciado Em caso de interrupção no processo de compressão o equipamento de compressão pára na posição alcançada Ao pressionar o botão de desbloqueio 4 o êmbolo retorna ao equipamento de compressão Em seguida o equipamento de compressão pode ser retirado da tubagem Os dois LED 1 2 indicam os estados operacionais do equipamento de compressão Quando o...

Page 91: ...avaliação preliminar da interrupção Atenção dependendo do modo como o aparelho é utilizado o valor de vibração pode variar do indicado durante a utilização do aparelho Conforme as condições reais de utilização operação periódica pode ser necessário definir medidas de segurança para a protecção do operador Voltagem nominal 18 V DC Consumo de energia 450 W Nível de protecção IP20 Força nominal 32 kN...

Page 92: ...ado O equipamento de compressão encontra se no estado de prontidão para funcionamento Nenhum LED se acende ATENÇÃO Perigo de esmagamento provocado por componentes de livre acesso Não manter partes do corpo ou objectos estranhos entre as mandíbulas de compressão Não manter os dedos na área dos rolos se as mandíbulas de compressão não tiverem sido montadas CUIDADO Perigo de danos na máquina se o pin...

Page 93: ...zada Utilizar equipamento de protecção adequado óculos de protecção etc Os acessórios de compressão mandíbulas adaptadores para colares de compressão colares de compressão são peças sujeitas a desgaste Uma compressão frequente leva à fadiga do material que num estágio avançado se manifesta na forma de fissuras no material Os acessórios de compressão em tal estado de desgaste ou que apresentem outr...

Page 94: ...ão 2 Para iniciar o processo de compressão premir o botão de arranque e mantê lo premido Resultado O dispositivo automático desliga o processo de compressão após uma prensagem completa O final do processo de compressão é visível através de um aumento da velocidade de rotação do motor e de uma descompressão do equipamento de compressão ...

Page 95: ...e aceso Verificar se a compressão está estanque e se é necessário repetir o processo de compressão O LED verde pisca Carga da bateria insuficiente Carregar a bateria ou substituí la O LED vermelho pisca O botão de arranque foi solto demasiado cedo Pressionar o botão de desbloqueio oaccionamentode rolos desloca se para a posição de saída Repetir a compressão pressionar o botão de arranque durante a...

Page 96: ... equipamento de compressão permanece parado e nenhum LED acende Bateria está danificada Soltar o botão de arranque Substituir a bateria e solicitar a verificação por uma pessoa qualificada Pressionar o botão de desbloqueio oaccionamentode rolos desloca se para a posição de saída Repetir a compressão Os LED vermelho e verde piscam alternadamente O intervalo para manutenção foi alcançado Solicitar a...

Page 97: ...s Intervalo Trabalho de manutenção Regularmente ao início do dia de trabalho antes da utilização Verificar se o equipamento de compressão e a bateria apresentam danos externos que possam reduzir a segurança Limpar e lubrificar a máquina de compressão Limpar os acessórios de compressão e verificar quanto a danos especialmente fissuras no material Lubrificar os acessórios de compressão ver as instru...

Page 98: ... 3 Soprar as impurezas ou removê las com um pincel 4 Aplicar BRUNOX Turbo Spray sobre o accionamento de rolos as suas guias e o pino de fixação ou lubrificar com um produto similar ver parte posterior da contracapa figura F 5 Remover o lubrificante excedente ATENÇÃO Perigo de ferimento se a máquina for ligada acidentalmente Antes da realização de trabalhos de manutenção remover a bateria da máquin...

Page 99: ... eléctricos e electrónicos Com base na Directiva 2012 19 UE REEE II os fabricantes de aparelhos eléctricos são obrigados a recolher e a eliminar de forma adequada aparelhos no fim da sua vida útil O símbolo indica que o produto não pode ser tratado juntamente com o lixo comum Após o fim da vida útil os aparelhos devem ser enviados directamente à Geberit para o tratamento especializado Os endereços...

Page 100: ...as de segurança e saúde Em caso de utilização inadequada da máquina de compressão ou em caso de uma alteração não autorizada por nós a presente declaração deixa de ser válida Normas aplicadas EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Endereço Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Suíça Responsável Documentação Werner Trefzer Produktkommunikati...

Page 101: ...ge af udslyngning af brudstykker i tilfælde af forkert anvendelse såvel som ved anvendelse af slidte eller beskadigede pressepåsatser Anvend kun pressepåsatser pressekæber presseslynger mellembakker i teknisk fejlfri stand Kontroller regelmæssigt pressepåsatserne før og efter hver anvendelse for mangler især revnedannelse i presseformens materiale og flange såvel som andre skader Hvis der er revne...

Page 102: ...lforklaring Tabel 1 Symboler i vejledningen Tabel 2 Symboler på produktet Symbol Betydning ADVARSEL Henviser til en mulig farlig situation som kan medføre død eller alvorlige personskader FORSIGTIG Henviser til en mulig farlig situation som kan medføre mindre eller middelsvære kvæstelser eller materielle skader Henviser til en vigtig oplysning Symbol Betydning Henviser til en mulig farlig situatio...

Page 103: ...rat inkl driftsvejledning pressekæber eller mellembakker med presseslynger oplader inkl betjeningsvejledning batteri 12 V DC sikkerhedshenvisninger transportkuffert Udstyret kan variere afhængigt af leveringsomfang 1 Presseapparat 2 Pressekæbe 3 Låsebolt 4 Rulledrev 5 Ladetilstandsindikator 6 Batteri 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 104: ...es på startknappen 3 starter presningen igen Hvis presningen afbrydes standser presseværktøjet i den position som det befinder sig i på det pågældende tidspunkt Hvis der trykkes på frigørelsesknappen 4 kører presseværktøjets stempel tilbage Presseværktøjet kan derefter løsnes fra rørledningen De to LED er 1 2 viser presseværktøjets driftstilstande Hvis den grønne LED 1 lyser er presseværktøjet kla...

Page 105: ...de vurdering af påvirkningen Advarsel Vibrationsværdien kan under den faktiske anvendelse af apparatet være forskellig fra den angivne værdi afhængig af måden som apparatet anvendes på Afhængig af de faktiske anvendelsesbetingelser intermitterende drift kan det være nødvendigt at fastlægge sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren Mærkespænding 18 V DC Effektforbrug 450 W Beskyttelses...

Page 106: ...ran billede D Resultat Presseværktøjet er driftsklart Ingen LED lyser ADVARSEL Fare for fastklemning på grund af åbentliggende dele Stik aldrig legemsdele eller fremmedlegemer ind mellem pressekæberne Stik ikke fingrene ind i rulleområdet hvis der ikke er isat pressekæber FORSIGTIG Skader på apparatet på grund af låsebolt der ikke er trykket helt ind Skub låsebolten helt ind FORSIGTIG Fare for ska...

Page 107: ...t der ikke er snavs spåner eller lignende mellem pressepåsatsen og pressefittingen Anvend ikke pressepåsatserne mere i tilfælde af forkert eller ikke tilsigtet anvendelse men få den kontrolleret på et autoriseret værksted Bær egnet beskyttelsesudstyr beskyttelsesbriller osv Pressepåsatser pressekæber mellembakker presseslynger er sliddele Ved hyppig presning opstår der materialetræthed hvilket med...

Page 108: ... blinker Startknappen blev sluppet for tidligt Tryk på frigørelsesknappen rulledrevet kører til startposition Gentag presningen tryk ca to sekunder på startknappen Der er trykket på frigørelsesknappen eller presseværktøjet befandt sig ikke i udgangsposition Slip startknappen Tryk på frigørelsesknappen rulledrevet kører til startposition Gentagelse af presningen Presseværktøjet befinder sig uden fo...

Page 109: ...ulledrevet kører til startposition Gentagelse af presningen Rød og grøn LED blinker på skift Serviceintervallet er nået Send presseværktøjet til kontrol på et autoriseret værksted1 1 Adresserne på de autoriserede værksteder kan fås ved henvendelse til Geberit salgsselskaberne eller på www geberit com Fejl Årsag Foranstaltninger Grøn LED blinker Batteriopladningen er ikke tilstrækkelig Oplad eller ...

Page 110: ...ss værksted Interval Vedligeholdelsesarbejde Regelmæssigt før brug ved arbejdsdagens begyndelse Kontroller presseværktøj og batteri for udvendige sikkerhedsrelevante mangler og skader Rengøring og smøring af presseapparatet Rengør pressepåsatserne og kontroller dem ved mangler især revnedannelse i materialet Smør pressepåsatserne se betjeningsvejledning til det pågældende system Halvårligt For at ...

Page 111: ...edrev og låsebolt 3 Blæs eller pensl snavs væk 4 Smør rulledrevet dets føring og låsebolten med BRUNOX Turbo Spray eller andet smøremiddel af samme kvalitet se omslagssiden bag billede F 5 Tør overskydende smøremiddel af ADVARSEL Fare for kvæstelser på grund af utilsigtet tilkobling Fjern batteriet inden vedligeholdelsesarbejde på presseapparatet FORSIGTIG Skader på værktøjet på grund af fugtige o...

Page 112: ... fra elektrisk og elektronisk udstyr Ifølge direktivet 2012 19 EU WEEE II er producenter af elektriske apparater forpligtet til at tage brugte apparater retur og bortskaffe dem korrekt Symbolet angiver at produktet ikke må bortskaffes sammen med restaffald Brugte apparater skal leveres direkte tilbage til Geberit med henblik på faglig korrekt sagkyndig bortskaffelse Modtageradresser kan rekvireres...

Page 113: ...undhedskrav Ved en ikke tilsigtet anvendelse af presseapparatet eller ved ændringer foretaget uden vores accept mister denne erklæring sin gyldighed Anvendte standarder EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Adresse Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Schweiz Dokumentationsansvarlig Werner Trefzer Produktkommunikation Geberit Internationa...

Page 114: ...r personskader dersom bruddstykker slynges ut på grunn av feil bruk eller bruk av slitte eller skadede presspåsatser Presspåsatser pressbakker press slinger mellombakker må kun brukes når de er i teknisk god stand Presspåsatser må kontrolleres regelmessig før og etter bruk for mangler spesielt på sprekkdannelse i presskontur og flensen samt andre skader Ved sprekkdannelse i materialet må hele pres...

Page 115: ... veiledningen Tabell 2 Symboler på produktet Symbol Betydning ADVARSEL Gjør oppmerksom på en potensielt farlig situasjon som kan ha dødelige eller alvorlige skader til følge FORSIKTIG Gjør oppmerksom på en mulig farlig situasjon som kan medføre lett til middels personskade eller materiell skade Gjør oppmerksom på viktig informasjon Symbol Betydning Gjør oppmerksom på en potensielt farlig situasjon...

Page 116: ...ssenhet inkl driftsveiledning Pressbakker eller Mellombakker med press slinger Ladeapparat inkl brukerhåndbok Batteri 12 V DC Sikkerhetsanvisninger Transportkoffert Utstyret kan variere alt etter leveringsomfanget 1 Pressenhet 2 Pressbakke 3 Festebolt 4 Rulledrev 5 Ladenivåindikator 6 Batteri 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 117: ...4 Trykkes deretter startknappen 3 starter pressesekvensen igjen Pressverktøyet blir stående i stillingen det befant seg når pressesekvensen avbrytes Ved å trykke på avlastningsknappen 4 kjører stemplet i pressverktøyet tilbake Pressverktøyet kan deretter fjernes fra rørledningen De to LED ene 1 2 viser driftstilstandene til pressverktøyet Når den grønne LED en 1 lyser er pressverktøyet klar til br...

Page 118: ... også brukes til innledende vurdering av eksponering OBS Svingningsemisjonsverdien kan avvike fra spesifisert verdi under bruk av apparatet avhengig av hvordan det brukes og på hvilken måte Avhengig av reelle forhold periodiske kan det være nødvendig å iverksette sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren Merkespenning 18 V DC Inngangsstrøm 450 W Kapslingsgrad IP20 Nominell kraft 32 kN Nettovekt 2...

Page 119: ...de D på forsiden av omslaget Resultat Pressverktøyet er i klar til bruk Ingen LED lyser ADVARSEL Klemfare på deler som ligger åpne Ikke hold kroppsdeler eller fremmedlegemer mellom pressbakkene Ikke hold fingrene inne i rulleområdet når det ikke er satt inn pressbakker FORSIKTIG Det kan oppstå skader på apparatet hvis festebolten ikke er skikkelig trykket inn Trykk festeboltene helt inn FORSIKTIG ...

Page 120: ...ntroller at det ikke er smuss spon eller liknende mellom presspåsatsen og pressfittings Dersom en presspåsats har vært brukt feil eller på ikke tiltenkt måte må den ikke brukes mer men kontrolleres av et autorisert fagverksted Bruk egnet verneutstyr vernebriller etc Presspåsatser pressbakker mellombakker press slinger er slitasjedeler Når de presses ofte oppstår det materialtretthet som i fremskre...

Page 121: ...d eller skift batteriet Rød LED blinker Startknappen ble sluppet for tidlig Trykk på avlastningsknappen Rulledrevet kjører til oppstartsposisjon Gjenta pressingen Trykk startknappen i ca to sekunder Avlastningsknappen ble trykket eller pressverktøyet var ikke i oppstartsposisjon Slipp startknappen Trykk på avlastningsknappen Rulledrevet kjører til oppstartsposisjon Gjenta pressingen Pressverktøyet...

Page 122: ...vlastningsknappen Rulledrevet kjører til oppstartsposisjon Gjenta pressingen Rød og grønn LED blinker vekselvis Vedlikeholdsintervall er nådd Lever pressverktøyet til et autorisert fagverksted for kontroll1 1 Adresser til autoriserte fagverksteder kan du få hos Geberit merkeforhandlerne eller på www geberit com Feil Årsak Tiltak Grønn LED blinker Batteriladningen er ikke tilstrekkelig Lad eller sk...

Page 123: ...stedene Intervall Vedlikeholdsarbeid Regelmessig før bruk når arbeidsdagen begynner Pressverktøyet og batteriet må kontrolleres for ytre sikkerhetsrelevante mangler og skader Rengjøre og smøre pressenheten Rengjør presspåsatser og kontroller for mangler spesielt sprekkdannelse i materialet Smør presspåsatser se brukerhåndboken for det aktuelle systemet Hvert halvår La autorisert fagverksted utføre...

Page 124: ...festebolten på pressenheten 3 Blås eller børst vekk smuss 4 Smør inn rulledrevet føringen og festebolten med BRUNOX Turbo Spray eller et tilsvarende smøremiddel se bilde F på baksiden av omslaget 5 Tørk vekk overflødig smøremiddel ADVARSEL Fare for personskader ved utilsiktet innkobling Ta ut batteriet før du utfører vedlikeholdsarbeid på pressenheten FORSIKTIG Skader på enheten på grunn av fuktig...

Page 125: ...åndtering av utrangert elektrisk og elektronisk utstyr I henhold til EU direktiv 2012 19 WEEE II er produsentene av elektroutstyr forpliktet til å ta gammelt utstyr i retur og deponere dette forskriftsmessig Symbolet angir at produktet ikke skal deponeres sammen med restavfallet Gammelt utstyr skal sendes i retur direkte til Geberit for forskriftsmessig deponering Aktuelle mottaksadresser får du f...

Page 126: ...enne erklæringen gjelder ikke lenger hvis pressenheten ikke brukes på tiltenkt måte eller hvis den modifiseres uten at dette er avtalt med oss Anvendte standarder EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Adresse Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Sveits Dokumentasjonsfullmektig Werner Trefzer Produktkommunikation Geberit International AG C...

Page 127: ...ent vid felaktig användning samt vid användning av slitna eller skadade presstillsatser Använd bara presstillsatser pressbackar presslingor mellanbackar som är i fullgott skick Kontrollera presstillsatserna regelbundet med avseende på brister framför allt begynnande materialsprickor i presskonturen och flänsen samt med avseende på övriga skador före och efter varje användning Kassera hela presstil...

Page 128: ...g Symbolförklaring Tabell 1 Symboler i instruktionen Tabell 2 Symboler på produkten Symbol Betydelse VARNING Varnar för en möjlig farlig situation som kan leda till döden eller svåra personskador OBSERVERA Varnar för en möjlig farlig situation som kan leda till lätta eller medelsvåra personskador eller materiella skador Hänvisar till viktig information Symbol Betydelse Varnar för en möjlig farlig ...

Page 129: ...ssenhet inkl driftinstruktion pressbackar eller mellanbackar med presslingor laddare inkl bruksanvisning batteri 12 V DC säkerhetsanvisningar transportlåda Utrustningen kan variera beroende på leveransomfattning 1 Pressenhet 2 Pressback 3 Fästbult 4 Rulldrivning 5 Laddningsindikator 6 Batteri 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 130: ...avlastningsknappen 4 När du därefter trycker på startknappen 3 startas pressekvensen om När pressekvensen avbryts stannar pressverktyget i sitt befintliga läge Om du trycker på avlastningsknappen 4 körs kolven tillbaka in i pressverktyget Därefter kan pressverktyget lossas från rörledningen De båda LED lamporna 1 2 indikerar pressverktygets driftstatus När grön LED 1 lyser är pressverktyget drifts...

Page 131: ... första bedömning av exponeringen Observera Vibrationsemissionsvärdet kan skilja sig från det angivna värdet under den faktiska användningen av verktyget beroende på hur verktyget används Beroende på de faktiska användningsförhållandena exponering kan det krävas att säkerhetsåtgärder till skydd för operatören fastställs Märkspänning 18 V DC Effekt 450 W Kapslingsklass IP20 Nominell kraft 32 kN Net...

Page 132: ...e omslagssidan bild D Resultat Pressverktyget är i standbyläge Ingen LED lyser VARNING Klämrisk p g a öppet liggande delar Se till att inga kroppsdelar eller andra föremål hamnar mellan pressbackarna Håll fingrarna borta från rullområdet när inga pressbackar är insatta OBSERVERA Skador på verktyget p g a ofullständigt intryckt fästbult Tryck in fästbulten helt OBSERVERA Skador på verktyget p g a f...

Page 133: ...tt det inte finns smuts spån eller dyl mellan presstillsatsen och pressrördelen Använd inte presstillsatsen efter felaktig eller ej ändamålsenlig användning utan låt en auktoriserad verkstad kontrollera den Använd lämplig skyddsutrustning skyddsglasögon osv Presstillsatser pressbackar mellanbackar presslingor är slitdelar Genom frekvent användning uppstår materialutmattning som så småningom leder ...

Page 134: ...ddat Ladda eller byt ut batteriet Röd LED blinkar Startknappen har släppts för tidigt Tryck på avlastningsknappen rulldrivningen kör till utgångsläget Upprepa pressningen tryck på startknappen i ca två sekunder Avlastningsknappen har tryckts eller pressverktyget var inte i utgångsläget Släpp startknappen Tryck på avlastningsknappen rulldrivningen kör till utgångsläget Upprepa pressningen Pressverk...

Page 135: ...lastningsknappen rulldrivningen kör till utgångsläget Upprepa pressningen Röd och grön LED blinkar omväxlande Underhållsintervall har uppnåtts Lämna in pressverktyget för kontroll hos en auktoriserad verkstad1 1 Adresser till auktoriserade verkstäder finns hos Geberit återförsäljare eller på www geberit com Fel Orsak Åtgärder Grön LED blinkar Batteriet ej tillräckligt laddat Ladda eller byt ut bat...

Page 136: ...vall Underhåll Regelbundet före användning vid arbetsdagens början Kontrollera pressverktyget och batteriet på säkerhetsrelevanta yttre brister och skador Rengör och smörj pressenheten Rengör presstillsatserna och kontrollera dem med avseende på brister särskilt då begynnande materialsprickor Smörj presstillsatserna se bruksanvisningen för respektive system Varje halvår Låt behörig elektriker elle...

Page 137: ...lt på pressenheten 3 Blås bort smuts eller borsta bort den med en pensel 4 Smörj rulldrivningen dess styrningar och fästbulten med BRUNOX Turbo Spray eller likvärdigt smörjmedel se bakre omslagssidan bild F 5 Torka bort överflödigt smörjmedel VARNING Risk för personskador p g a oavsiktlig inkoppling Ta bort batteriet innan du utför underhåll på pressenheten OBSERVERA Skador på verktyget p g a fukt...

Page 138: ...ering av förbrukade elektriska apparater Enligt direktiv 2012 19 EU WEEE II är tillverkare av elektriska apparater skyldiga att ta tillbaka gamla apparater och avfallshantera dem på yrkesmässigt sätt Symbolen anger att produkten inte får avfallshanteras tillsammans med osorterat avfall Gamla apparater ska lämnas tillbaka till Geberit direkt för fackmässig avfallshantering Information om inlämnings...

Page 139: ...t Denna försäkran upphör att gälla vid ej ändamålsenlig användning av pressenheten eller vid ändringar av pressenheten som inte överenskommits med oss Tillämpade standarder EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Adress Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Schweiz Dokumentationsansvarig Werner Trefzer Produktkommunikation Geberit Internatio...

Page 140: ...antumisvaaran vääränlaisessa käytössä sekä käytettäessä kuluneita tai vaurioituneita puristuspäitä Käytä puristuspäitä puristusleukoja puristuskauluksia välileukoja ainoastaan niiden ollessa teknisesti moitteettomassa kunnossa Tarkasta puristuspäät säännöllisesti sekä ennen käyttöä että käytön jälkeen Tarkasta tällöin erityisesti esiintyykö puristuspinnassa ja laipassa alkavia murtumia Kiinnitä hu...

Page 141: ...a tai määräysten vastaisen käytön yhteydessä Merkkien selitykset Taulukko 1 Ohjeissa käytetyt merkit Taulukko 2 Tuotteessa olevat merkit Merkki Merkitys VAROITUS Viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen josta voi seurata kuolema tai vakava loukkaantuminen HUOMIO Viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen josta voi aiheutua lieviä tai kohtalaisia vammoja tai omaisuusvahinkoja Viittaa tärkeään tietoon Mer...

Page 142: ...ite ja sen käyttöohje puristusleuat tai puristuskauluksilla varustetut välileuat laturi ja sen käyttöohje akku 12 V DC turvallisuusohjeet kuljetuslaukku Varustus voi vaihdella toimituslaajuudesta riippuen 1 Puristuslaite 2 Puristusleuka 3 Lukkopultti 4 Työntörullat 5 Lataustilan näyttö 6 Akku 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 143: ...lla vapautuspainiketta 4 Kun sen jälkeen painetaan käynnistyspainiketta 3 puristustapahtuma käynnistyy uudelleen Jos puristustapahtuma keskeytetään puristustyökalu jää saavutettuun asentoon Vapautuspainiketta 4 painamalla mäntä palaa takaisin puristustyökalussa Puristustyökalu voidaan irrottaa lopuksi putkesta LEDit 1 2 osoittavat puristustyökalun käyttötilan Kun vihreä LED 1 palaa puristustyökalu...

Page 144: ... myös alustavana altistumisen arviona Huomio värähtelyn päästöarvo voi poiketa ilmoitetusta arvosta laitteen todellisen käytön yhteydessä laitteen käyttötavasta riippuen Todellisista käyttöolosuhteista ajoittaiskäyttö riippuen voidaan vaatia turvallisuustoimenpiteiden määrittämistä käyttöhenkilökunnan suojaamiseksi Nimellisjännite 18 V DC Tehontarve 450 W IP luokitus IP20 Nimellisvoima 32 kN Netto...

Page 145: ...äin puristustyökaluun katso etukannen sisäsivu kuva D Tulos Puristustyökalu on valmiustilassa Kumpikaan LED ei pala VAROITUS Auki olevat osat aiheuttavat puristumisvaaran Puristusleukojen väliin ei saa laittaa kehonosia eikä vieraita esineitä Älä pidä sormia työntörulla alueella kun puristusleuat eivät ole paikoillaan HUOMIO Osittain sisäänpainetut lukkopultit vahingoittavat laitetta Paina lukkopu...

Page 146: ...puristusliittimen välissä ei ole likaa lastuja tai muuta vastaavaa Älä käytä puristuspäitä vääränlaisen tai määräysten vastaisen käytön jälkeen vaan tarkastuta ne valtuutetussa korjaamossa Käytä sopivia suojavarusteita suojalaseja jne Puristuspäät puristusleuat välileuat puristuskaulukset ovat kuluvia osia Usein toistuva puristaminen aiheuttaa materiaalin väsymisen minkä voi pitkälle edenneessä ti...

Page 147: ...tai vaihda akku Punainen LED vilkkuu Käynnistyspainike vapautettu liian aikaisin Paina vapautuspainiketta työntörullat vetäytyvät lähtöasentoon Toista puristus paina käynnistyspainiketta n kaksi sekuntia Vapautuspainiketta painettiin tai puristustyökalu ei ollut lähtöasennossa Vapauta käynnistyspainike Paina vapautuspainiketta työntörullat vetäytyvät lähtöasentoon Toista puristus Puristustyökalu e...

Page 148: ...spainiketta työntörullat vetäytyvät lähtöasentoon Toista puristus Punainen ja vihreä LED vilkkuvat vuorotellen Laite on huollettava Tarkistuta puristustyökalu valtuutetussa korjaamossa1 1 Valtuutettujen korjaamoiden yhteystietoja voi tiedustella Geberit jakeluyhtiöiltä tai katsoa osoitteesta www geberit com Virhe Syy Toimenpiteet Vihreä LED vilkkuu Akussa ei ole riittävästi virtaa Lataa tai vaihda...

Page 149: ...li Huoltotyö Säännöllisesti ennen käyttöä työpäivän alussa Tarkasta ettei puristustyökalussa tai akussa ole ulkoisia turvallisuutta vaarantavia puutteita tai vikoja Puhdista ja voitele puristuslaite Puhdista puristuspäät ja tarkasta ettei niissä ole puutteita etenkään alkavia murtumia materiaalissa Voitele puristuspäät katso kyseisen järjestelmän käyttöohje Puolen vuoden välein Turvallisuutta vaar...

Page 150: ...lat ja lukkopultti 3 Poista lika puhaltamalla tai pensselillä 4 Voitele työntörullat niiden ohjain sekä lukkopultti BRUNOX Turbo Spray valmisteella tai vastaavalla voiteluaineella katso takakannen sisäsivu kuva F 5 Pyyhi ylimääräinen voiteluaine pois VAROITUS Tahattoman käynnistymisen aiheuttama loukkaantumisvaara Poista akku puristuslaitteesta kaikkien huoltotöiden ajaksi HUOMIO Kosteus vaurioitt...

Page 151: ...äminen Euroopan unionin direktiivin 2012 19 EU WEEE II mukaan sähkölaitteiden valmistajat ovat velvoitettuja ottamaan takaisin käytöstä poistetut laitteet ja hävittämään ne asianmukaisesti Symboli ilmoittaa että tuotetta ei saa hävittää sekajätteen mukana Käytöstä poistetut laitteet on toimitettava asianmukaista jätteen hävittämistä varten suoraan Geberit yhtiöön Vastaanottopaikkojen osoitteita vo...

Page 152: ...koske tapauksia joissa puristuslaitetta käytetään määräysten vastaisesti tai joissa puristuslaitetta muutetaan tavalla josta ei ole sovittu kanssamme Sovellettavat standardit EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Osoite Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Sveitsi Dokumentoinnista vastaava henkilö Werner Trefzer Produktkommunikation Geber...

Page 153: ...ir eða skaddaðir þrýstihlutir eru notaðir Þegar þrýstihlutir þrýstikjaftar þrýstikragar og millikjaftar eru notaðir verða þeir að vera í fullkomnu lagi Fyrir og eftir hverja notkun þrýstihluta skal skoða þá með tilliti til ágalla einkum smásprungna í pressunarútlínum og flansi og annarra skemmda Ef smásprungur koma í ljós skal tafarlaust taka þrýstihlutinn úr notkun Ef þrýstihlutir eru notaðir á r...

Page 154: ...a of stórt fitting ef þrýstihluturinn klemmist ef aðskotahlutur er á fitting o s frv Skýringar á táknum skal 1 Tákn í leiðbeiningunum skal 2 Tákn á vörunni Tákn Merking AÐVÖRUN Bendir á hugsanlega hættu sem getur leitt til dauða eða alvarlegra áverka VARÚÐ Bendir á mögulega hættu sem getur leitt til smávægilegra áverka meðaláverka eða tjóns Bendir á mikilvægar upplýsingar Tákn Merking Bendir á hug...

Page 155: ...mt notkunarleiðbeiningum þrýstikjöftum eða millikjöftum með þrýstikrögum hleðslutæki ásamt notendahandbók hleðslurafhlöðu 12 V DC öryggisleiðbeiningum tösku Útbúnaðurinn getur verið breytilegur eftir pöntuninni hverju sinni 1 Þrýstitæki 2 Þrýstikjaftur 3 Stoppbolti 4 Valsadrif 5 Hleðsluskjár 6 Rafhlaða 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 156: ... á léttihnappinn 4 Pressun er hafin á ný með því að styðja á ræsihnappinn 3 Ef pressunin er rofin helst þrýstiverkfærið kyrrt í þeirri stöðu Kólfurinn fer aftur inn í þrýstiverkfærið ef stutt er á léttihnappinn 4 Síðan er hægt að losa þrýstiverkfærið frá röralögninni Ljósdíóðurnar tvær 1 2 gefa stöðu þrýstiverkfærisins til kynna Þegar græna ljósdíóðan 1 logar er þrýstiverkfærið tilbúið til notkuna...

Page 157: ...inn má einnig nota við frummat á álagi við notkun Athugið Titringurinn við notkun getur vikið frá uppgefnu gildi allt eftir því hvernig tækinu er beitt Nauðsynlegt getur reynst að setja reglur um varnir fyrir notandann við tiltekin notkunarskilyrði skammtímanotkun Málspenna 18 V DC Inngangsafl 450 W Hlífðartegund IP20 Málafl 32 kN Nettóþyngd 2 9 kg Hljóðþrýstistig við eyra notanda1 76 dB A Titring...

Page 158: ...sjá framhlið kápu mynd D Niðurstaða Þrýstiverkfærið er í biðstöðu Engin ljósdíóða logar AÐVÖRUN Hætta á að klemmast á milli óvarinna hluta Farið ekki með líkamshluta eða hluti á milli þrýstikjaftanna Farið ekki með fingur nálægt völsum þegar engir þrýstikjaftar eru í tækinu VARÚÐ Skemmdir á tækinu ef stoppboltanum er ekki ýtt nægilega langt inn Stoppboltanum ýtt alveg inn VARÚÐ Röng rafhlaða getur...

Page 159: ...rins og þrýstitengisins Ef þrýstihlutir hafa verið notaðir á rangan hátt eða á annan hátt en fyrirhugaður er skal ekki nota þá áfram heldur láta yfirfara þá á viðurkenndu verkstæði Notið viðeigandi hlífðarbúnað hlífðargleraugu o s frv Þrýstihlutir þrýstikjaftar millikjaftar þrýstikragar eru slithlutir Við mikla notkun myndast efnisþreyta sem kemur fram sem smásprungur í efninu þegar um mikið slit ...

Page 160: ...Rafhlaðan er of lítið hlaðin Hlaðið rafhlöðuna eða skiptið um hana Rauða ljósdíóðan blikkar Ræsihnappinum var sleppt of fljótt Stutt á léttihnapp valsadrifið fer í upphafsstöðu sína Endurtakið pressunina haldið ræsihnappinum inni í u þ b tvær sekúndur Stutt var á léttihnappinn eða þrýstiverkfærið var ekki í upphafsstöðu sinni Sleppið ræsihnappinum Stutt á léttihnapp valsadrifið fer í upphafsstöðu ...

Page 161: ... léttihnapp valsadrifið fer í upphafsstöðu sína Endurtakið pressunina Rauða og græna ljósdíóðan blikka til skiptis Komið er að viðhaldi og eftirliti Látið skoða þrýstiverkfærið á viðurkenndu verkstæði1 1 Heimilisföng viðurkenndra verkstæða má fá hjá söluaðilum Geberit eða á www geberit com Villa Orsök Ráðstafanir Græna ljósdíóðan blikkar Rafhlaðan er of lítið hlaðin Hlaðið rafhlöðuna eða skiptið u...

Page 162: ... Viðhaldsvinna Reglubundið fyrir notkun í byrjun vinnudags Athugið hvort ágallar eða skemmdir sem skapað geta hættu eru utan á þrýstiverkfærinu og rafhlöðunni Þrýstitækið hreinsað og smurt Hreinsið þrýstihlutana og athugið með ágalla á þeim einkum smásprungur Smyrjið þrýstihlutana sjá notkunarleiðbeiningar viðkomandi kerfis Hálfsárslega Látið viðurkennt verkstæði gera mælingar á tækinu til að finn...

Page 163: ...þrýstitækisins 3 Blásið óhreinindi af eða fjarlægið þau með pensli 4 Smyrjið valsadrifið stýringu þess og stoppboltann með WD 40 BRUNOX Turbo Spray eða samsvarandi smurefni sjá bakhlið kápu mynd F 5 Smurefni sem er ofaukið skal þurrka af AÐVÖRUN Slysahætta ef kveikt er á verkfærinu í ógáti Áður en viðhald fer fram skal taka rafhlöðuna úr þrýstitækinu VARÚÐ Skemmdir á tækinu vegna raka og bleytu Dý...

Page 164: ...f og rafeindatækjaúrgangs Samkvæmt tilskipun 2012 19 ESB WEEE II er framleiðendum rafeindatækja skylt að taka við úrgangstækjum og farga þeim með viðeigandi hætti Táknið gefur til kynna að ekki má fleygja tækinu með venjulegu sorpi Skila skal úr sér gengnum tækjum beint til Geberit þar sem séð verður um að farga þeim með viðeigandi hætti Nálgast má heimilisföng móttökustöðva hjá viðkomandi söluaði...

Page 165: ...lda Þessi yfirlýsing fellur úr gildi ef þrýstitækið er ekki notað á réttan hátt eða ef þrýstitækinu er breytt án samþykkis okkar Staðlar sem stuðst er við EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Póstfang Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Sviss Ábyrgur fyrir gögnunum er Werner Trefzer Produktkommunikation Geberit International AG CH 8645 ...

Page 166: ...tem odłamkami w razie nieprawidłowego zastosowania oraz zamykania lub uszkodzonych nasadek zaciskających Używać wyłącznie nasadek zaciskających szczęki zaciskowe opaski zaciskowe szczęki pośrednie których stan techniczny nie budzi zastrzeżeń Regularnie przed i po każdym użyciu sprawdzać nasadki zaciskające pod kątem wad zwłaszcza rys strony wewnętrznej szczęk i łącznika mocującego i innych uszkodz...

Page 167: ...mboli Tabela1 Symbole zastosowane w instrukcji Tabela2 Symbole na produkcie Symbol Znaczenie UWAGA Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację która może spowodować śmierć lub ciężkie obrażenia OSTROŻNIE Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację która może powodować lekkie lub średnie obrażenia lub szkody materialne Wskazuje na ważną informację Symbol Znaczenie Wskazuje na potencjalnie n...

Page 168: ...iskowych lub szczęk pośrednich z opaską zaciskową ładowarki wraz z instrukcją użytkowania akumulatora 12 V DC wskazówek dotyczących bezpieczeństwa walizki transportowej Wyposażenie może się różnić w zależności od zakresu dostawy 1 Moduł napędowy zaciskarki 2 Szczęki zaciskowe 3 Bolec blokujący 4 Zwój 5 Wskaźnik poziomu naładowania 6 Akumulator 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 169: ...aciśnięcie w następnej kolejności włącznika 3 powoduje ponowne uruchomienie procesu zaciskania W przypadku przerwania procesu zaciskania zaciskarka przerywa pracę w danym miejscu Naciśnięcie przycisku zwalniającego 4 powoduje powrót tłoka w zaciskarce Można teraz zdjąć zaciskarkę z rurociągu Obydwie kontrolki 1 2 informują o stanach pracy zaciskarki Jeżeli świeci się zielona kontrolka 1 oznacza to...

Page 170: ...ny czasu przerwania drgań Uwaga poziom wibracji może się różnić od podanej wartości podczas faktycznego stosowania urządzenia zależnie od sposobu jego wykorzystywania W zależności od faktycznych warunków użytkowania praca przerywana konieczne może okazać się określenie środków bezpieczeństwa w celu ochrony operatora Napięcie znamionowe 18 V DC Pobór mocy 450 W Stopień ochrony IP20 Siła znamionowa ...

Page 171: ...Wynik Zaciskarka jest gotowa do pracy Żadna kontrolka nie świeci się OSTRZEżENIE Niebezpieczeństwo zgniecenia przez niezabezpieczone części Nie wkładać części ciała lub innych obcych elementów między szczęki zaciskowe Jeśli szczęki zaciskowe nie są założone nie trzymać palców w pobliżu rolek UWAGA Uszkodzenie urządzenia spowodowane niedostatecznym wciśnięciem bolca blokującego Całkowicie wcisnąć t...

Page 172: ... autoryzowanego zakładu w celu kontroli Stosować odpowiednie środki ochrony okulary ochronne itp Nasadki zaciskające szczęki zaciskowe szczęki pośrednie opaski zaciskowe to części ulegające zużyciu Częste zaciskanie prowadzi do zmęczenia materiału które w zaawansowanym stadium objawia się rysami Zużyte lub uszkodzone w inny sposób nasadki zaciskające mogą pęknąć w szczególności wtedy gdy są niepra...

Page 173: ...jącej odpowiada średnicy kształtki zaciskowej 2 Aby rozpocząć proces zaciskania nacisnąć i przytrzymać włącznik Wynik Po całkowitym zaciśnięciu zacisk automatyczny wyłącza proces zaciskania Koniec procesu zaciskania można rozpoznać po wzroście obrotów silnika i odciążeniu zaciskarki ...

Page 174: ...trzpień mocujący zielona kontrolka świeci się Sprawdzić szczelność kształtki zaciskowej i w razie potrzeby powtórzyć proces zaciskania Miga zielona kontrolka Niewystarczająco naładowany akumulator Naładować lub wymienić akumulator Miga czerwona kontrolka Zbyt wcześnie puszczony włącznik Nacisnąć przycisk zwalniający zwój wraca do pozycji wyjściowej Powtórzyć proces zaciskania przytrzymać wciśnięty...

Page 175: ...troli1 Zaciskarka przestała pracować i nie świecą się żadne kontrolki Uszkodzenie akumulatora Puścić włącznik Wymienić akumulator i zlecić osobie wykwalifikowanej jego kontrolę Nacisnąć przycisk zwalniający zwój wraca do pozycji wyjściowej Powtórzyć proces zaciskania Czerwona i zielona kontrolka migają na zmianę Przypada termin konserwacji Oddać zaciskarkę do autoryzowanego zakładu w celu kontroli...

Page 176: ...Novopress Częstotliwość Prace konserwacyjne Regularnie przed użyciem na początku dnia pracy Kontrolować zaciskarkę i akumulator pod kątem zewnętrznych wad i uszkodzeń istotnych ze względu na bezpieczeństwo pracy Czyścić i smarować moduł napędowy zaciskarki Czyścić nasadki zaciskające i skontrolować pod kątem wad zwłaszcza rys materiału Nasmarować nasadki zaciskające patrz instrukcja użytkowania da...

Page 177: ...enia przedmuchać lub wyczyścić pędzelkiem 4 Zwój jego prowadnicę i bolec blokujący nasmarować środkiem BRUNOX Turbo Spray lub środkiem smarującym o takich samych właściwościach patrz rysunek F na okładce z tyłu 5 Zetrzeć nadmiar środka smarującego OSTRZEżENIE Niebezpieczeństwo zranienia na skutek przypadkowego włączenia Wyjąć akumulator na czas wszelkich prac konserwacyjnych przy module napędowym ...

Page 178: ...iu o dyrektywę 2012 19 UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE II producenci urządzeń elektrycznych zobowiązani są do odbioru starego sprzętu i jego właściwej utylizacji Ten symbol informuje że dany produkt nie może być utylizowany razem z pozostałymi odpadami W celu prawidłowej utylizacji zużyte urządzenia należy zwracać bezpośrednio do firmy Geberit Adresy punktów w kt...

Page 179: ...racy W przypadku zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem lub wprowadzenia nieuzgodnionych z nami zmian w module napędowym zaciskarki niniejsze oświadczenie traci swoją ważność Zastosowane normy EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Adres Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Szwajcaria Osoby odpowiedzialne za dokumentację Werner Trefzer ...

Page 180: ...ében hibás alkalmazás illetve kopott vagy károsult présfeltétek esetén A présfeltéteket préspofákat présgyűrűket adaptereket csak akkor használja ha műszakilag kifogástalan állapotban vannak A présfeltéteket rendszeresen minden használat előtt és után ellenőrizze különösen a tekintetben hogy a pofák préselési kontúrján és karimáján nem keletkeztek e anyagrepedés kezdemények illetve nem láthatók e ...

Page 181: ...ólumok magyarázata Táblázat 1 Szimbólumok az útmutatóban Táblázat 2 Szimbólumok a terméken Szimbólum Jelentés FIGYELMEZTETÉS Lehetséges veszélyes helyzetre utal amely halálos vagy súlyos sérülést okozhat VIGYÁZAT Valamilyen lehetséges vészhelyzetre utal amelynek következménye könnyű vagy közepesen súlyos sérülés illetve anyagi kár lehet Fontos információra utal Szimbólum Jelentés Leváló darabok ál...

Page 182: ...gép és üzemeltetési útmutató préspofák vagy adapterek présgyűrűkkel töltő és kezelési útmutató 12 V DC akkumulátor biztonsági előírások szállítókoffer A felszereltség a szállítási terjedelemtől függően változhat 1 Elektromos présgép 2 Préspofa 3 Rögzítő csapszeg 4 Görgős hajtómű 5 Töltésszintkijelzés 6 Akkumulátor 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 183: ...omásával lehet megszakítani A startgomb 3 ezt követő megnyomásával a préselési folyamat újraindul Megszakított préselési folyamat esetén a présszerszám az elért helyzetben marad A tehermentesítő gomb 4 megnyomásával a dugattyú visszahúzódik a présszerszámba Ezt követően a présszerszám levehető a csővezetékről A két LED 1 2 a présszerszám üzemállapotát jelzi Ha a zöld LED 1 világít a présszerszám ü...

Page 184: ...ecsülésére is szolgálhat Figyelem A rezgés kibocsátási érték a készülék tényleges használata során eltérhet a megadott értéktől a készülék használati módjától függően A tényleges használati feltételektől függően szakaszos üzemeltetés szükség lehet a kezelőszemélyzet védelmét szolgáló biztonsági intézkedések meghatározására Névleges feszültség 18 V DC Teljesítményfelvétel 450 W Érintésvédelmi osztá...

Page 185: ...d az elülső kihajtható oldalon a D ábrát Eredmény A présszerszám készenléti állapotban van Egyik LED sem világít FIGYELMEZTETÉS Mozgó alkatrészek miatti sérülésveszély Testrészek vagy idegen tárgyak ne kerüljenek a préspofák közé Ne tartsa az ujjait a görgők területén ha nincsenek préspofák behelyezve VIGYÁZAT A készülék károsodása nem teljesen benyomott rögzítő csapszeg következtében Nyomja be te...

Page 186: ...Győződjön meg arról hogy nem került szennyeződés szilánk vagy hasonló anyag a présfeltét és a présfitting közé Hibás vagy nem rendeltetésszerű alkalmazás után ne használja tovább a présfeltétet hanem ellenőriztesse hivatalos szakszervizben Viseljen megfelelő védőfelszerelést védőszemüveget stb A présfeltétek préspofák adapterek présgyűrűk kopó alkatrészek A gyakori préselés révén anyagkifáradás kö...

Page 187: ...d LED világít Vizsgálja meg a présfittingek tömítettségét és adott esetben ismételje meg a préselési műveletet A zöld LED villog Az akkumulátor töltésszintje nem megfelelő Töltse fel vagy cserélje ki az akkumulátort A piros LED villog Túl hamar elengedte a startgombot Nyomja meg a tehermentesítő gombot a görgős hajtómű visszaáll a kiindulási helyzetbe Ismételje meg a préselési műveletet a startgom...

Page 188: ...iztesse a présszerszámot hivatalos szakszervizben1 A présszerszám nem indul el és egyik LED sem világít Az akkumulátor meghibásodott Engedje fel a startgombot Cserélje ki az akkumulátort és ellenőriztesse szakemberrel Nyomja meg a tehermentesítő gombot a görgős hajtómű visszaáll a kiindulási helyzetbe Ismételje meg a préselési műveletet A piros és zöld LED váltakozva villog A karbantartási időköz ...

Page 189: ...anap kezdetén A présszerszámot és az akkumulátort ellenőriztetni kell a biztonság szempontjából lényeges hiányosságok és károsodások tekintetében Tisztítsa meg és kenje meg az elektromos présgépet Tisztítsa meg a présfeltéteket és ellenőrizze őket meghibásodás különösen anyagrepedés kezdemények tekintetében Kenje meg a présfeltéteket lásd az adott rendszer kezelési útmutatóját Félévente A biztonsá...

Page 190: ... 3 Fúvassa ki vagy kefével távolítsa el a szennyeződéseket 4 Kenje meg a görgős hajtóművét annak megvezetését és a rögzítő csapszeget BRUNOX Turbo Spray vel vagy ezzel egyenértékű kenőanyaggal lásd a hátsó kihajtható oldalon az F ábrát 5 Törölje le a fölösleges kenőanyagot FIGYELMEZTETÉS Véletlen bekapcsolásból eredő sérülésveszély Az elektromos présgépen végzett mindennemű karbantartási munkálat ...

Page 191: ...dezések hulladékainak ártalmatlanítása A 2012 19 EU irányelv WEEE II alapján az elektromos berendezések gyártói kötelesek a régi berendezéseket visszavenni és gondoskodni azok szakszerű ártalmatlanításáról A jelzés arra utal hogy a terméket nem szabad a közönséges hulladékkal együtt tárolni A régi berendezéseket szakszerű ártalmatlanítás céljából közvetlenül a Geberit vállalathoz kell visszajuttat...

Page 192: ...ényeknek Az elektromos présgép nem rendeltetésszerű használata vagy az elektromos présgép velünk nem egyeztetett módosítása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti Alkalmazott szabványok EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Cím Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Svájc A dokumentációkért felelős megbízott Werner Trefzer Produktkommunika...

Page 193: ...esprávnom používaní ako aj pri použití opotrebovaných a poškodených lisovacích nadstavcov Používajte len také lisovacie nadstavce lisovacie čeľuste lisovacie slučky a medzivložky ktoré sú v technicky bezchybnom stave Pred každým použitím ako aj po každom použití skontrolujte lisovacie nadstavce či nie sú poškodené hlavne či sa neobjaví natrhnutie materiálu v lisovacej kontúre a prírube prípadne ďa...

Page 194: ...de s určením Vysvetlivky symbolov Tabuμku 1 Symboly v návode Tabuμku 2 Symboly na výrobku Symbol Význam VÝSTRAHA Upozorňuje na možnú nebezpečnú situáciu ktorá môže mať za následok smrť alebo ťažké zranenia UPOZORNENIE Upozorňuje na možnú nebezpečnú situáciu ktorá môže mať za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie alebo materiálne škody Upozorňuje na dôležitú informáciu Symbol Význam Upozorňuj...

Page 195: ...evádzku lisovacích čeľustí alebo medzivložiek s lisovacími slučkami nabíjačky vr návodu na obsluhu akumulátora 12 V DC bezpečnostných upozornení prepravného kufríka Vybavenie sa môže meniť podľa rozsahu dodávky 1 Lisovací prístroj 2 Lisovacia čeľusť 3 Zaisťovací čap 4 Súprava valčekov 5 Ukazovateľ stavu nabíjania 6 Akumulátor 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 196: ...cieho tlačidla 4 Po následnom stlačení štartovacieho tlačidla 3 sa proces lisovania opäť spustí Pri prerušení procesu lisovania zostane lisovacie náradie v dosiahnutej polohe Stlačením uvoľňovacieho tlačidla 4 sa piest v lisovacom náradí stiahne späť Lisovacie náradie potom možno odpojiť z potrubia Obe LED 1 2 zobrazujú prevádzkové stavy lisovacieho náradia Keď svieti zelená LED 1 lisovacie náradi...

Page 197: ...nie vysadenia Pozor Hodnota emisie vibrácií sa počas skutočného používania prístroja môže líšiť od uvedenej hodnoty v závislosti od spôsobu používania prístroja V závislosti od skutočných podmienok používania prerušovaná prevádzka môže byť potrebné prijatie bezpečnostných opatrení na ochranu personálu obsluhy Menovité napätie 18 V DC Príkon 450 W Spôsob ochrany IP20 Menovitá sila 32 kN Čistá hmotn...

Page 198: ...ranu obálky obrázok D Výsledok Lisovacie náradie je v pohotovostnom stave Nesvieti žiadna LED VÝSTRAHA Nebezpečenstvo pomliaždenia otvorenými časťami V priestore lisovacích čeľustí sa nesmú nachádzať žiadne časti tela alebo cudzie telesá Nedávajte prst do priestoru kotúčov keď nie sú nasadené lisovacie čeľuste UPOZORNENIE Nedostatočne vtlačený zaisťovací čap môže spôsobiť poškodenie prístroja Zais...

Page 199: ...h prekontrolovanie v autorizovanom odbornom servise Noste vhodné ochranné prostriedky ochranné okuliare atď Lisovacie nadstavce lisovacie čeľuste medzivložky lisovacie slučky sú diely podliehajúce opotrebeniu Časté zalisovanie spôsobuje únavu materiálu ktorá sa v pokročilom štádiu prejavuje natrhnutím materiálu Takto opotrebované alebo inak poškodené lisovacie nadstavce sa môžu zlomiť hlavne pri n...

Page 200: ...iemeru lisovacieho nadstavca 2 Pre spustenie procesu lisovania stlačte a pridržte štartovacie tlačidlo Výsledok Po kompletnom zalisovaní lisovacia automatika automaticky ukončí proces lisovania Koniec procesu lisovania sa môže zistiť na základe zvýšenia otáčok motora a uvoľnenia lisovacieho náradia ...

Page 201: ...vieti zelená LED Skontrolujte tesnosť lisovacej tvarovky a prípadne zopakujte lisovanie Bliká zelená LED Nabitie akumulátora nie je dostatočné Nabite alebo vymeňte akumulátor Bliká červená LED Štartovacie tlačidlo bolo príliš skoro uvoľnené Stlačte uvoľňovacie tlačidlo Súprava valčekov sa zasunie do východiskovej polohy Opakujte lisovanie stlačte štartovacie tlačidlo a podržte ho asi dve sekundy U...

Page 202: ...e1 Lisovacie náradie stojí a nesvieti žiadna LED Akumulátor je poškodený Uvoľnite štartovacie tlačidlo Akumulátor vymeňte a zabezpečte jeho kontrolu kvalifikovanou osobou Stlačte uvoľňovacie tlačidlo Súprava valčekov sa zasunie do východiskovej polohy Zopakujte lisovanie Červená a zelená LED striedavo blikajú Dosiahol sa interval údržby Zabezpečtekontrolulisovacieho náradia v autorizovanom odborno...

Page 203: ...ss Interval Údržbová práca Pravidelne pred nasadením na začiatku pracovného dňa Preskúšanie lisovacieho náradia a akumulátora či nemá nedostatky z hľadiska bezpečnosti a či nie je poškodený Čistenie a mazanie lisovacieho prístroja Očistite lisovacie nadstavce a skontrolujte ich či nie sú poškodené hlavne či sa neobjaví natrhnutie materiálu Namažte lisovacie nadstavce pozri návod na obsluhu prísluš...

Page 204: ...ací čap lisovacieho prístroja 3 Nečistoty sfúknite alebo ich odstráňte štetcom 4 Súpravu valčekov jej vedenie a zaisťovací čap namažte prostriedkom BRUNOX Turbo Spray alebo rovnocenným mazadlom pozri zadnú stranu obálky obrázok F 5 Prebytočné mazivo zotrite VÝSTRAHA Nebezpečenstvo poranenia pri neúmyselnom zapnutí Pred všetkými údržbovými prácami vyberte z lisovacieho prístroja akumulátor UPOZORNE...

Page 205: ...elektrických a elektronických prístrojov Na základe smernice 2012 19 EÚ OEEZ II o odpade z elektrických a elektronických zariadení sú výrobcovia elektrických zariadení povinní prevziať staré zariadenia a odborne ich zlikvidovať Symbol udáva že výrobok sa nemôže likvidovať spolu s ostatným odpadom Staré prístroje je nutné vrátiť na odbornú likvidáciu priamo firme Geberit Adresy zberných miest Vám p...

Page 206: ...acieho prístroja ktoré nie je v súlade s určením alebo v prípade zmeny lisovacieho prístroja ktorú sme neodsúhlasili toto vyhlásenie stráca platnosť Aplikované normy EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Adresa Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Švajčiarsko Osoba zodpovedná za dokumentáciu Werner Trefzer Produktkommunikation Geberit Int...

Page 207: ...ní odletujícími úlomky v případě nesprávného použití nebo při použití opotřebovaných nebo poškozených lisovacích nástavců Lisovací nástavce lisovací čelisti lisovací smyčky mezičelisti používejte pouze tehdy pokud jsou v bezvadném technickém stavu Kontrolujte pravidelně vždy před a po použití možné závady lisovacích nástavců zejména výskyt natržení materiálu v lisovací kontuře a přírubě a rovněž j...

Page 208: ...arovce nebo při použití v rozporu s určením Vysvětlivky k symbolům Tabulka 1 Symboly v návodu Tabulka 2 Symboly na výrobku Symbol Význam VÝSTRAHA Upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci která může mít za následek smrt nebo těžký úraz POZOR Upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci která může způsobit lehký nebo střední úraz nebo hmotné škody Upozorňuje na důležitou informaci Symbol Význam Upozorňu...

Page 209: ...vodu k provozu lisovací čelisti nebo mezičelisti s lisovacími smyčkami nabíječku vč návodu k obsluze akumulátor 12 V DC bezpečnostní pokyny transportní kufr Výbava se může lišit podle rozsahu dodávky 1 Lisovací nástroj 2 Lisovací čelist 3 Upevňovací čep 4 Válečkový pohon 5 Indikace stavu nabití 6 Akumulátor 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 210: ...uvolňovacího tlačítka 4 Následným stisknutím startovacího tlačítka 3 začne postup lisování znovu Při přerušení postupu lisování se lisovací nářadí zastaví v dosažené poloze Při stisknutí uvolňovacího tlačítka 4 se stáhne píst v lisovacím nářadí zpět Lisovací nářadí je pak možno uvolnit od potrubí Obě LED 1 2 indikují provozní stavy lisovacího nářadí Svítí li zelená LED 1 je lisovací nářadí připrav...

Page 211: ... k počátečnímu odhadu expozice Pozor V závislosti na způsobu práce se zařízením se emisní hodnota vibrací může během skutečného používání od zde uvedené hodnoty lišit Na skutečných podmínkách používání provoz s expozicí závisí i případná nutnost stanovit bezpečnostní opatření na ochranu operátora Jmenovité napětí 18 V DC Příkon 450 W Druh ochrany IP20 Jmenovitá síla 32 kN Hmotnost netto 2 9 kg Hla...

Page 212: ...o lisovacího nářadí viz zadní stranu obálky obrázek D Výsledek Lisovací nářadí je ve stavu pohotovosti Nesvítí žádná LED VÝSTRAHA Nebezpečí pohmoždění volně ležícími díly Mezi lisovací čelisti se nesmí dostat žádné části těla ani cizí díly Dokud nejsou vsazeny lisovací čelisti nesahejte prsty do oblasti válečků POZOR Poškození zařízení neúplně zasunutým upevňovacím čepem Upevňovací čep úplně zasuň...

Page 213: ... tvarovkou nejsou nečistoty ocelové piliny nebo něco podobného Po nesprávném použití nebo použití v rozporu s určením již dále lisovací nástavce nepoužívejte a nechte je zkontrolovat v autorizované odborné dílně Noste vhodné ochranné vybavení ochranné brýle atd Lisovací nástavce lisovací čelisti mezičelisti lisovací smyčky jsou díly podléhající rychlému opotřebení Častými zalisováními dochází k ún...

Page 214: ...vací čep zatlačte až na doraz svítí zelená LED Přezkoušejte lisovací tvarovku na těsnost a v případě potřeby zalisování opakujte Bliká zelená LED Akumulátor není dostatečně nabitý Akumulátor nabijte nebo vyměňte Bliká červená LED Startovací tlačítko bylo uvolněno příliš brzy Stiskněte uvolňovací tlačítko válečkový pohon najede do výchozí polohy Opakujte zalisování stiskněte startovací tlačítko asi...

Page 215: ...ny1 Lisovací nářadí zůstane stát a nesvítí žádná LED Akumulátor je vadný Uvolněte startovací tlačítko Akumulátor vyměňte a nechte zkontrolovat odborným pracovníkem Stiskněte uvolňovací tlačítko válečkový pohon najede do výchozí polohy Opakujte zalisování Střídavě bliká červená a zelená LED Uplynul interval údržby Předejte lisovací nářadí ke kontrole do autorizované odborné dílny1 1 Adresy autorizo...

Page 216: ...Interval Údržbářská práce Pravidelně před použitím na začátku pracovního dne Přezkoušejte zda lisovací nářadí a akumulátor nevykazují nedostatky a poškození ovlivňující bezpečnost Proveďte čištění a mazání lisovacího nástroje Vyčistěte lisovací nástavce a zkontrolujte je z hlediska výskytu závad zejména natržení materiálu Namažte lisovací nástavce viz návod k obsluze příslušného systému Půlročně K...

Page 217: ...acího nástroje 3 Nečistoty vyfoukejte nebo odstraňte štětečkem 4 Namažte válečkový pohon jeho vedení a upevňovací čep přípravkem BRUNOX Turbo Spray nebo ekvivalentním mazacím prostředkem viz zadní stranu obálky obrázek F 5 Přebytečný mazací prostředek otřete VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu následkem neúmyslného zapnutí Před všemi údržbářskými pracemi vyjměte akumulátor z lisovacího nástroje POZOR Škody n...

Page 218: ...ických zařízení Na základě směrnice 2012 19 EU OEEZ II o starých elektrických a elektronických zařízeních jsou výrobci elektrických přístrojů povinni přijímat stará zařízení a čistě je likvidovat Tento symbol znamená že se výrobek nesmí vyhazovat do zbytkového odpadu Stará zařízení je nutno vrátit přímo firmě Geberit která zajistí jejich odbornou likvidaci Na adresy sběrných míst je možné se dotáz...

Page 219: ...žíváním lisovacího nástroje v rozporu s určením nebo úpravou lisovacího nástroje provedenou bez našeho vědomí pozbývá toto prohlášení platnosti Aplikované normy EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Adresa Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Švýcarsko Zmocněnec pro otázky dokumentace Werner Trefzer Produktkommunikation Geberit Internatio...

Page 220: ...kodb zaradi odletavanja odlomljenih delov pri nepravilni uporabi ali zaradi obrabljenih ali poškodovanih stiskalnih nastavkov Stiskalne nastavke stiskalne čeljusti objemke za stiskanje in vmesne čeljusti uporabljajte le če so v brezhibnem tehničnem stanju Stiskalne nastavke redno pred in po vsaki uporabi preverite glede pomanjkljivosti predvsem glede zarez v materialu v stiskalni konturi in prirob...

Page 221: ... nenamenski uporabi Pojasnilo simbolov Tabelo 1 Simboli v navodilu Tabelo 2 Simboli na izdelku Simbol Pomen OPOZORILO Opozarja na možno nevarno situacijo ki lahko povzroči smrt ali hude telesne poškodbe PREVIDNO Opozarja na možno nevarno situacijo ki lahko povzroči lažje ali srednje telesne poškodbe ali materialno škodo Opozarja na pomembno informacijo Simbol Pomen Opozarja na možno nevarno situac...

Page 222: ...ne čeljusti ali vmesne čeljusti z objemkami za stiskanje polnilnik z navodili za upravljanje akumulator 12 V enosmernega toka varnostna navodila transportni kovček Oprema se lahko razlikuje glede na obseg dobave 1 Naprava za stiskanje 2 Stiskalna čeljust 3 Držalni sornik 4 Pogon valjev 5 Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorja 6 Akumulator 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 223: ...emenitev 4 Če nato pritisnete startno stikalo 3 se postopek stiskanja ponovno zažene Pri prekinitvi postopka stiskanja se orodje za stiskanje ustavi v doseženem položaju S pritiskom gumba za razbremenitev 4 se bat v orodju za stiskanje pomakne nazaj Orodje za stiskanje lahko nato sprostite s cevovoda Obe LED diodi 1 2 prikazujeta stanje delovanja orodja za stiskanje Če sveti zelena LED dioda 1 je ...

Page 224: ...orabi tudi za uvodno oceno izpada Pozor Vrednost oddajanja vibracij se lahko med dejansko uporabo naprave razlikuje od navedene vrednosti odvisno od načina uporabe naprave V odvisnosti od dejanskih pogojev uporabe obratovanje s prekinitvami je morebiti potrebno določiti varnostne ukrepe za zaščito upravljavca Nazivna napetost 18 V DC Poraba energije 450 W Vrsta zaščite IP20 Nazivna sila 32 kN Neto...

Page 225: ...e ovojno stran spredaj slika D Rezultat Orodje za stiskanje je v stanju pripravljenosti Nobena LED dioda ne sveti OPOZORILO Nevarnost zmečkanin zaradi prosto ležečih delov Delov telesa ali tujkov ne smete držati med stiskalno čeljustjo Ne vstavljajte prstov v področje valjev če niso vstavljene stiskalne čeljusti POZOR Poškodba naprave zaradi nepopolno navznoter pritisnjenega držalnega sornika Drža...

Page 226: ... stiskalnim nastavkom in stiskalnim fitingom ne nahaja umazanija odrezki in podobno Po nepravilni ali nenamenski uporabi stiskalnih nastavkov ne uporabljajte več in poskrbite da jih pregleda pooblaščen servis Nosite primerno varnostno opremo zaščitna očala itd Stiskalni nastavki stiskalna čeljust vmesna čeljust objemka za stiskanje so deli ki se obrabijo S pogostim stiskanjem pride do utrujenosti ...

Page 227: ...akumulator ali ga zamenjajte Rdeča LED dioda utripa Prezgodaj ste spustili startno stikalo Pritisnite gumb za razbremenitev pogon valjev se vrne v začetno pozicijo Ponovitestiskanje držitestartno stikalo pribl dve sekundi Pritisnili ste gumb za razbremenitev ali pa orodje za stiskanje ni bilo v začetni poziciji Spustite startno stikalo Pritisnite gumb za razbremenitev pogon valjev se vrne v začetn...

Page 228: ...za razbremenitev pogon valjev se vrne v začetno pozicijo Ponovite stiskanje Rdeča in zelena LED dioda utripata izmenično Interval vzdrževanja je dosežen Dajte orodje za stiskanje v preverjanje pooblaščenemu servisu1 1 Naslove pooblaščenih servisov dobite pri prodajnih podjetjih Geberit ali na spletnem naslovu www geberit com Napaka Vzrok Ukrepi Zelena LED dioda utripa Akumulator ni dovolj napolnje...

Page 229: ...vopress Interval Vzdrževalno delo Redno pred uporabo pred začetkom delovnega dne Preglejte orodje za stiskanje in akumulator glede zunanjih pomanjkljivosti in poškodb ki so povezane z varnostjo Napravo za stiskanje očistite in namastite Očistite stiskalne nastavke in preverite glede pomanjkljivosti predvsem zareze v materialu Namastite stiskalne nastavke glejte navodilo za upravljanje posameznega ...

Page 230: ...ve za stiskanje 3 Odstranite umazanijo z izpihovanjem ali s čopičem 4 Namastite pogon valjev njegovo vodilo in držalni sornik z izdelkom BRUNOX Turbo Spray ali enakovrednim mazalnim sredstvom glejte ovojno stran zadaj slika F 5 Odstranite odvečno mazivo OPOZORILO Nevarnost poškodb zaradi nenamernega vklopa Pred vsemi vzdrževalnimi deli na napravi za stiskanje morate odstraniti akumulator POZOR Ško...

Page 231: ...v odpadne električne in elektronske opreme V skladu z direktivo 2012 19 EU OEEO II so proizvajalci električnih naprav dolžni stare naprave prevzeti in poskrbeti za njihovo strokovno odstranitev Simbol opozarja da izdelka ni dovoljeno oddati skupaj z ostalimi odpadki Odpadno opremo vrnite podjetju Geberit kjer bodo poskrbeli za strokovno odstranitev Naslove sprejemnih mest lahko najdete pri pristoj...

Page 232: ...u nepravilne uporabe naprave za stiskanje ali spremembe naprave za stiskanje o kateri ni bilo dogovora z nami ta izjava izgubi svojo veljavnost Uporabljeni standardi EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Naslov Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Švica Pooblaščenec za dokumentacijo Werner Trefzer Produktkommunikation Geberit Internationa...

Page 233: ...ju pogrešne primjene kao i u slučaju korištenja istrošenih ili oštećenih nastavaka za stiskanje Nastavke za stiskanje čeljusti za stiskanje obujmice za stiskanje i adaptere koristiti samo u tehnički besprijekornom stanju Prije i poslije svake upotrebe provjeriti postoje li nedostaci ili ostala oštećenja na nastavcima za stiskanje a naročito napukline materijala na kontaktnoj površini i spojki U sl...

Page 234: ...ili nepropisne uporabe Objašnjenje simbola Tablica 1 Simboli u uputama Tablica 2 Simboli na proizvodu Simbol Značenje UPOZORENJE Upućuje na moguću opasnu situaciju koja može prouzročiti smrt ili teške ozljede OPREZ Upućuje na moguću opasnu situaciju koja može prouzrokovati lakše ili srednje teške ozljede ili materijalnu štetu Upućuje na važnu informaciju Simbol Značenje Upućuje na moguću opasnu si...

Page 235: ...pogonske upute čeljusti za stiskanje adapter s obujmicama za stiskanje punjač uklj upute za korištenje akumulator 12 V DC sigurnosne napomene transportni kovčeg Ovisno o opsegu isporuke oprema može biti različita 1 Uređaj za stiskanje 2 Čeljust za stiskanje 3 Sigurnosni klin 4 Vodilice 5 Prikaz razine napunjenosti 6 Akumulator 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 236: ...a ponovno se pokreće pritiskom gumba za aktiviranje 3 U slučaju prekida procesa stiskanja alat za stiskanje ostaje u položaju u kojem se u tom trenutku nalazi Pritiskom gumba za deblokiranje 4 klip se ponovo vraća u alat za stiskanje Alat za stiskanje može se zatim skinuti s cjevovoda Obje LED diode 1 2 prikazuju pogonska stanja alata za stiskanje Ako svijetli zelena LED dioda 1 alat za stiskanje ...

Page 237: ...može se upotrijebiti za prvu procjenu prekida Pozor Vrijednost vibracijske emisije može se razlikovati od navedene vrijednosti za vrijeme stvarne primjene uređaja ovisno o načinu uporabe uređaja Ovisno o stvarnim uvjetima primjene intermitirani pogon možda bude potrebno odrediti sigurnosne mjere zaštite korisnika Nazivni napon 18 V DC Potrošnja snage 450 W Stupanj zaštite IP20 Nazivna sila 32 kN N...

Page 238: ...stranicu sprijeda slika D Rezultat Alat za stiskanje nalazi se u stanju pripravnosti Ne svijetli ni jedna LED dioda UPOZORENJE Opasnost od priklještenja izloženim dijelovima Ne stavljajte dijelove tijela ili strana tijela između čeljusti za stiskanje Ne držite prste u zoni vodilica ako nisu umetnute čeljusti OPREZ U slučaju da sigurnosni klin nije pritisnut do kraja može doći do oštećenja uređaja ...

Page 239: ...tavka za stiskanje i fitinga za stiskanje ne nalazi prljavština strugotine ili slično Nakon pogrešne ili nepropisne primjene više ne upotrebljavati nastavke za stiskanje nego ih dati provjeriti u ovlaštenoj specijaliziranoj servisnoj radionici Nositi prikladnu zaštitnu opremu zaštitne naočale itd Nastavci za stiskanje čeljusti za stiskanje adapteri obujmice za stiskanje potrošni su dijelovi Čestim...

Page 240: ...te do graničnika zelena LED dioda svijetli Provjerite je li fiting za stiskanje nepropustan i po potrebi ponovite stiskanje Zelena LED dioda treperi Akumulator nije dovoljno napunjen Napunite akumulator ili ga zamijenite novim Crvena LED dioda treperi Prerano ste otpustili gumb za aktiviranje Pritisnite gumb za deblokiranje vodilice se vraćaju u početni položaj Ponovite proces stiskanja pritisnite...

Page 241: ...at za stiskanje se ne pokreće i ne svijetli ni jedna LED dioda Akumulator nije ispravan Otpustite gumb za aktiviranje Zamijenite akumulator i odnesite ga tehničkom stručnjaku na provjeru Pritisnite gumb za deblokiranje vodilice se vraćaju u početni položaj Ponoviti proces stiskanja Crvene i zelene LED diode trepere naizmjence Interval održavanja je dostignut Odnesite alat za stiskanje na kontrolu ...

Page 242: ...vopress Interval Rad na održavanju Redovito prije primjene na početku radnog dana Provjerite ima li na alatu za stiskanje i akumulatoru vanjskih oštećenja i nedostataka koji mogu utjecati na sigurnost Čišćenje i podmazivanje uređaja za stiskanje Očistiti nastavke za stiskanje i provjeriti ima li nedostataka naročito napuklina materijala Podmazati nastavke za stiskanje vidi upute za korištenje doti...

Page 243: ...a stiskanje 3 Otpuhati prljavštinu ili je ukloniti četkicom 4 Vodilice njihov vodić i sigurnosni klin podmažite proizvodom BRUNOX Turbo Spray ili mazivom jednake kvalitete pogledajte poleđinu slika F 5 Obrisati višak maziva UPOZORENJE Opasnost od ozljeđivanja zbog slučajnog uključivanja Izvadite akumulator prije nego što započnete radove održavanja na uređaju za stiskanje OPREZ Oštećenja na uređaj...

Page 244: ...i elektroničkih uređaja U skladu sa smjernicom 2012 19 EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi WEEE II proizvođači električnih uređaja obvezni su preuzeti natrag stare uređaje te ih propisno zbrinuti Oznaka određuje da se ovaj proizvod ne smije zbrinuti u kućni otpad Stari uređaji moraju se predati direktno tvrtci Geberit u svrhu propisnog zbrinjavanja Adrese sabirnih mjesta zatražite od ...

Page 245: ...m zahtjevima U slučaju nepropisne primjene uređaja za stiskanje ili preinake uređaja za stiskanje koja nije usuglašena s nama ova izjava ne vrijedi Primijenjene norme EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Adresa Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Švicarska Ovlaštenik za dokumentaciju Werner Trefzer Produktkommunikation Geberit Internati...

Page 246: ...e usled polomljenih komada koji odlete u slučaju nepravilne primene ili upotrebe istrošenih ili oštećenih dodataka za stiskanje Dodatke za stiskanje čeljusti za stiskanje obujmice za stiskanje međučeljusti koristite samo ako su u tehnički besprekornom stanju Pre i posle svake upotrebe proverite da li na dodacima za stiskanje ima nedostataka a posebno naprslina na materijalu u konturi presovanja i ...

Page 247: ...ojnom elementu itd ili usled nenamenske upotrebe Objašnjenje simbola Tabela 1 Simboli u uputstvu Tabela 2 Simboli na proizvodu Simbol Značenje UPOZORENJE Ukazuje na potencijalnu opasnu situaciju koja bi mogla da izazove smrt ili teške povrede PAŽNJA Ukazuje na moguću opasnu situaciju koja lako može dovesti do lakših ili srednjih povreda ili oštećenja materijala Ukazuje na važnu informaciju Simbol ...

Page 248: ...potrebu čeljusti za stiskanje ili međučeljusti sa obujmicom za stiskanje punjača sa uputstvom za rukovanje akumulatora od 12 V DC bezbednosnih napomena kofera za transport Oprema može da varira u zavisnosti od obima isporuke 1 Uređaj za stiskanje 2 Čeljust za stiskanje 3 Sigurnosni klin 4 Vođice 5 Indikator punjenja 6 Akumulator 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 249: ...ranje 4 Ako ponovo pritisnete dugme za start 3 proces stiskanja se ponovo pokreće Ako proces stiskanja bude prekinut alat za stiskanje ostaje u zatečenom položaju Kada pritisnete dugme za odblokiranje 4 klip se vraća u alat za stiskanje Alat za stiskanje može na kraju da se odvoji od cevovoda Oba LED indikatora 1 2 prikazuju radna stanja alata za stiskanje Kada zasvetli zeleni LED indikator 1 alat...

Page 250: ... upotrebljavati i za procenu izloženosti oscilacijama Pažnja Nivo emisije oscilacija može da varira od navedene vrednosti tokom upotrebe uređaja zavisno od načina kako se uređaj koristi U zavisnosti od stvarnih uslova prekidi u radu možda bude potrebno odrediti mere bezbednosti za zaštitu osoblja Nominalni napon 18 V DC Apsorbovana snaga 450 W Stepen zaštite IP20 Nominalna snaga 32 kN Neto težina ...

Page 251: ...u alat za stiskanje vidi prednju naslovnu stranu slika D Rezultat Alat za stiskanje je spreman za rad Ne svetli nijedan LED UPOZORENJE Postoji opasnost od nagnječenja u delovima koji su otvoreni Ne držati delove tela niti strana tela unutar čeljusti za stiskanje Ne stavljati prste u zone vođica kada se čeljusti za stiskanje ne koriste PAŽNJA Oštećenja uređaja zbog nepotpuno utisnutog sigurnosnog k...

Page 252: ...vštine opiljaka ili sličnih stranih tela između dodatka za stiskanje i spojnog elementa za stiskanje Posle nepravilne ili nenamenske primene više nemojte koristiti dodatke za stiskanje već ih dajte na ispitivanje u ovlašćenom servisu Nosite odgovarajuću zaštitnu opremu zaštitne naočare itd Dodaci za stiskanje čeljusti za stiskanje međučeljusti obujmice za stiskanje su habajući delovi Čestom upotre...

Page 253: ...nosni klin utisnite do graničnika zeleni LED indikator svetli Proveriti da li spojni element za stiskanje dobro zaptiva i po potrebi ponoviti stiskanje Zeleni LED indikator treperi Akumulator nije dovoljno napunjen Napunite ili zamenite akumulator Crveni LED indikator treperi Dugme za start je prerano pušteno Pritisnite dugme za odblokiranje vođica se vraća u startnu poziciju Ponovite stiskanje du...

Page 254: ...u1 Alat za stiskanje ne radi i ne svetli nijedan LED indikator Akumulator je neispravan Pustite dugme za start Izvršite zamenu i kontrolu akumulatora kod tehničkog stručnjaka Pritisnite dugme za odblokiranje vođica se vraća u startnu poziciju Ponovite stiskanje Crveni i zeleni LED trepere naizmenično Interval održavanja je dostignut Alat za stiskanje odnesite na ispitivanje u autorizovanu radionic...

Page 255: ...o pre upotrebe na početku radnog dana Prekontrolisati da li alat za stiskanje i akumulator ima spoljašnje nedostatke i oštećenja koja mogu uticati na bezbednost Očistite i podmažite uređaj za stiskanje Očistite dodatke za stiskanje i prekontrolišite da li na njima ima nedostataka naročito naprslina na materijalu Podmažite čeljusti za stiskanje pogledajte uputstvo za rukovanje za dotični sistem Pol...

Page 256: ... i sigurnosni klin uređaja za stiskanje 3 Oduvati ili očetkati prljavštinu 4 Vođice vodič i sigurnosni klin podmazati koristeći BRUNOX Turbo Spray ili drugo slično sredstvo za podmazivanje pogledaj naslovnu stranu pozadi slika F 5 Obrišite višak maziva UPOZORENJE Opasnost od povreda usled slučajnog uključivanja Pre svih radova održavanja izvadite akumulator iz uređaja za stiskanje PAŽNJA Oštećenja...

Page 257: ...ne i elektronske opreme U skladu sa smernicom 2012 19 EU WEEE II proizvođači električne opreme imaju obavezu preuzimanja stare opreme i njenog profesionalnog odlaganja Simbol ukazuje na to da proizvod ne sme da bude odložen zajedno ne reciklirajućim otpadom Staru opremu treba vratiti kompaniji Geberit koja će se postarati za njeno pravilno odlaganje Adrese prihvatnih mesta možete dobiti od nadležn...

Page 258: ...m zahtevima U slučaju nenamenske upotrebe ili izmena na uređaju za stiskanje koje nisu usaglašene sa nama ova izjava prestaje da važi Primenjene norme EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Adresa Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Švajcarska Nadležni za dokumentaciju Werner Trefzer Produktkommunikation Geberit International AG CH 8645 J...

Page 259: ...soht kulumise kahjustuste või ebaõige kasutamise tulemusena purunenud pressimistarvikute laialipaiskuvate osade tõttu Kasutage vaid laitmatus korras pressimistarvikuid pressimislõuad pressimisvõru või vahelõuad Kontrollige pressimistarvikuid korrapäraselt enne ja pärast kasutamist et puuduksid kahjustused eelkõige et pressimisvõrul ja flanšil ei oleks mõrasid ega muid olulisi kahjustusi Praakige m...

Page 260: ...tus Tabel 1 Juhendis esinevad sümbolid Tabel 2 Sümbolid seadmel Sümbol Tähendus HOIATUS Juhib tähelepanu võimalikule ohtlikule olukorrale mis võib põhjustada surma või raskeid kehavigastusi ETTEVAATUST Juhib tähelepanu võimalikule ohtlikule olukorrale mis võib põhjustada kergeid või keskmise raskusega vigastusi või materiaalseid kahjusid Juhib tähelepanu tähtsale informatsioonile Sümbol Tähendus J...

Page 261: ...misseade sh kasutusjuhend pressimislõugadest või pressimisvõrudega vahelõugadest laadimisseade sh kasutusjuhend aku 12 V DC ohutusjuhised tööriistakohver Varustatus võib olenevalt tarnekomplektist varieeruda 1 Pressimisseade 2 Pressimislõuad 3 Kinnituspolt 4 Rullseade 5 Laadimisnäidik 6 Aku 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 262: ...usnupu 4 vajutamisega Seejärel käivitusnupule 3 vajutamisel alustatakse pressimist uuesti Pressimistoimingu katkestamisel peatub pressimistööriist saavutatud asendis Vajutusnupu 4 vajutamisega liigub kolb pressimistööriistas tagasi Seejärel saab pressimistööriista torustikust vabastada Mõlemad valgusdioodid 1 2 näitavad pressimistööriista tööseisundeid Kui roheline valgusdiood 1 põleb on pressimis...

Page 263: ...t saab kasutada ka analüüsimisel algse hinnanguna Ettevaatust seadme tegeliku kasutamise käigus võib vibratsiooniemissiooniväärtus olenevalt seadme kasutamise viisist nimetatud väärtusest erineda Olenevalt tegeliku kasutamise tingimustest katkendlik režiim võib olla vajalik kindlaks määrata ohutusmeetmed kasutaja kaitseks Nimipinge 18 V DC Tarbimisvõimsus 450 W Kaitseliik IP20 Nimijõud 32 kN Netok...

Page 264: ...ne esikülge joonis D Tulemus Pressimistööriist on ooteseisundis Ükski valgusdiood ei põle HOIATUS Muljumisoht katmata osade tõttu Ärge jätke kehaosi või mingeid muid osi pressimislõugade vahele Ärge hoidke sõrmi rullseadme piirkonnas kui pressimislõugasid ei ole paigaldatud ETTEVAATUST Seadme kahjustamine kinnituspoldi mittetäieliku sissesurumise tõttu Suruge kinnituspolt täielikult sisse ETTEVAAT...

Page 265: ...a pressliitmiku vahel ei ole mustust laastusid või muud sarnast Pärast ebaõiget või tingimustele mittevastavat kasutamist ei tohi pressimistarvikuid enam kasutada ning tööriist tuleb kontrollimiseks viia volitatud töökotta Kasutage vastavaid kaitsevahendeid kaitseprille jms Pressimistarvikud pressimislõuad vahelõuad pressimisvõrud on kuluosad Sagedane pressimine põhjustab materjali väsimist mille ...

Page 266: ...oldil ei oleks kahjustusi Suruge kinnituspolt fikseerumiseni sisse roheline valgusdiood põleb Kontrollige pressliitmiku tihedust ja vajaduse korral korrake pressimist Roheline valgusdiood vilgub Aku laetuse tase ei ole piisav Laadige akut või vahetage see välja Vilgub punane valgusdiood Käivitusnupp vabastati liiga vara Vajutage vabastusnuppu rullseade liigub lähtepositsiooni Korrake pressimistoim...

Page 267: ...jas kontrollida lasta1 Pressimistööriist jääb seisma ja ükski valgusdiood ei põle Aku on defektne Laske käivitusnupp lahti Laske aku välja vahetada ja spetsialistil kontrollida Vajutage vabastusnuppu rullseade liigub lähtepositsiooni Pressimistoimingu kordamine Punane ja roheline valgusdiood vilguvad vaheldumisi Hooldusintervall on täis Viige pressimistööriist volitatud töökotta kontrollimisele1 1...

Page 268: ...t enne kasutamist tööpäeva alguses Kontrollige et pressimistööriistal ja akul ei oleks väliseid ohutuse seisukohast olulisi puudusi ja kahjustusi Pressimisseadme puhastamine ja määrimine Puhastage pressimistarvikud ja kontrollige puudusi eelkõige mõrasid Määrige pressimistarvikuid vt vastava süsteemi kasutusjuhendit Kord poole aasta jooksul Ohutuse seisukohast oluliste puuduste ja kahjustuste kind...

Page 269: ...rullseadet ja kinnituspolti 3 Eemaldage mustus puhudes või pintsliga 4 Määrige rullseadet selle juhikut ja kinnituspolti määrdeainega BRUNOX Turbo Spray või samaväärse määrdeainega vt kaane tagakülge joonis F 5 Pühkige üleliigne määrdeaine ära HOIATUS Vigastusoht ettekavatsematu sisselülitamise tõttu Enne pressimisseadme hooldustöid tuleb aku alati eemaldada ETTEVAATUST Seadme kahjustused niiskuse...

Page 270: ...äitlus Vastavalt direktiivi 2012 19 EL elektri ja elektroonikaseadmete jäätmed nõuetele on elektriseadmete tootjad kohustatud vanad seadmed tagasi võtma ja need nõuetekohaselt käibelt kõrvaldama Sümbol näitab et toodet ei tohi suunata jäätmekäitlusesse koos olmejäätmetega Vanad seadmed tuleb asjatundlikuks jäätmekäitluseks tagastada otse firmale Geberit Vastavate vastuvõtukohtade aadresse võib küs...

Page 271: ...adme mitte eesmärgipärase kasutamise korral või selle ilma meiega kooskõlastamata muutmise korral kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse Rakendatud standardid EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Aadress Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Šveits Dokumentatsiooni eest vastutav isik Werner Trefzer Produktkommunikation Geberit Internatio...

Page 272: ...resēšanas uzliktņus ir iespējams lidojošu atlūzu izraisīts traumu risks Presēšanas uzliktņus presēšanas adapterus presēšanas cilpas un starpknaibles lietot tikai tad ja tie ir nevainojamā tehniskā stāvoklī Pirms un pēc katras lietošanas regulāri pārbaudīt vai presēšanas uzliktņiem nav radušies bojājumi jo īpaši presēšanas kontūra un atloka materiāla ieplīsumi kā arī veikt vispārīgu bojājumu pārbau...

Page 273: ... noteikumiem Simbolu skaidrojums Tabula 1 Pamācībā lietotie simboli Tabula 2 Simboli uz ierīces Simbols Nozīme BRĪDINĀJUMS Norāda uz iespējamu bīstamu situāciju kuras rezultātā ir iespējamas smagas traumas vai nāve UZMANĪBU Norāda uz iespējamu bīstamu situāciju kuras rezultātā var gūt vieglas vai vidēji smagas traumas vai var rasties materiāli zaudējumi Norāda uz būtisku informāciju Simbols Nozīme...

Page 274: ...resēšanas adapteris vai starpknaibles ar presēšanas cilpām uzlādes ierīce ar apkalpošanas pamācību akumulators 12 V DC drošības norādes transportēšanas koferis Aprīkojums var mainīties atkarībā no komplektācijas 1 Presēšanas ierīce 2 Presēšanas adapteris 3 Balsta tapa 4 Rullīšu piedziņa 5 Uzlādes stāvokļa indikācija 6 Akumulators 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 275: ...ot starta taustiņu 3 presēšanas process tiek sākts no jauna Kad presēšanas process ir pārtraukts presēšanas instruments paliek sasniegtajā pozīcijā Nospiežot slodzes samazināšanas pogu 4 virzulis iebīdās presēšanas instrumentā Pēc tam presēšanas instrumentu var atbrīvot no cauruļvada Abas gaismas diodes 1 2 informē par presēšanas instrumenta darbības stāvokļiem Ja spīd zaļā gaismas diode 1 presēša...

Page 276: ...s režīma sākotnējam novērtējumam Uzmanību Vibrācijas vērtība ierīces faktiskās lietošanas laikā var atšķirties no norādītās vērtības atkarībā no ierīces lietošanas veida Atkarībā no faktiskajiem lietošanas apstākļiem mainīgas slodzes režīma var būt jāveic drošības pasākumi lietotāja aizsardzībai Nominālais spriegums 18 V DC Jaudas patēriņš 450 W Aizsardzības veids IP20 Nominālais spēks 32 kN Neto ...

Page 277: ...no apakšpuses skatīt titullapas priekšpusē attēls D Rezultāts Presēšanas instruments ir gatavības režīmā Gaismas diodes nespīd BRĪDINĀJUMS Saspiešanas risks ko izraisa atklātas daļas Starp presēšanas adapteriem nedrīkst nokļūt ķermeņa daļas vai svešķermeņi Neturiet pirkstus rullīšu tuvumā ja nav uzstādīti presēšanas adapteri UZMANĪBU Nepietiekama balsta tapas fiksācija var izraisīt ierīces bojājum...

Page 278: ...liecinieties ka starp presēšanas uzliktni un presējamo fitingu neatrodas netīrumi skaidas vai līdzīgi svešķermeņi Pēc nepareizas vai noteikumiem neatbilstošas lietošanas presēšanas uzliktņus vairs neizmantojiet un pārbaudiet autorizētā specializētā darbnīcā Nēsājiet atbilstošu aizsargaprīkojumu aizsargbrilles utt Presēšanas uzliktņi presēšanas adapteri starpknaibles presēšanas cilpas ir dilstošas ...

Page 279: ...īdz galam zaļā gaismas diode spīd Pārbaudiet presējamā fitinga hermētiskumu un nepieciešamības gadījumā veiciet atkārtotu presēšanu Mirgo zaļā gaismas diode Akumulators nav pietiekami uzlādēts Uzlādējiet vai nomainiet akumulatoru Sarkanā gaismas diode mirgo Starta taustiņš tika atlaists par agru Nospiediet slodzes samazināšanas pogu rullīšu piedziņa atvirzās sākuma stāvoklī Atkārtojiet presēšanu n...

Page 280: ...esēšanas instruments apstājas un gaismas diodes nespīd Akumulators ir bojāts Atlaidiet starta taustiņu Nomainiet akumulatoru un lieciet speciālistam veikt pārbaudi Nospiediet slodzes samazināšanas pogu rullīšu piedziņa atvirzās sākuma stāvoklī Atkārtojiet presēšanu Pārmaiņus mirgo sarkanā un zaļā gaismas diode Sasniegts tehniskās apkopes intervāls Presēšanas instrumentu nododot pārbaudei autorizēt...

Page 281: ...rbs Regulāri pirms ekspluatācijas darba dienas sākumā Pārbaudīt drošībai svarīgus presēšanas instrumenta un akumulatora ārējos trūkumus un bojājumus Presēšanas ierīces tīrīšana un ieeļļošana Notīrīt presēšanas uzliktņus un pārbaudīt vai tiem nav konstatējami bojājumi īpašu uzmanību pievērst iespējamiem materiāla ieplīsumiem Ieeļļot presēšanas uzliktņus skatīt attiecīgās sistēmas apkalpošanas pamāc...

Page 282: ...līšu piedziņu un balsta tapu 3 Netīrumus izpūst ar gaisu vai izslaucīt ar otiņu 4 Ieeļļojiet rullīšu piedziņu tā vadulu un balsta tapu ar BRUNOX Turbo Spray vai līdzvērtīgām smērvielām skatīt titullapas aizmugurē attēls F 5 Noslaucīt lieko smērvielu BRĪDINĀJUMS Risks gūt nejaušas ieslēgšanas izraisītas traumas Pirms veikt jebkāda veida presēšanas instrumenta apkopes darbus izņemiet akumulatoru UZM...

Page 283: ...lektronisko ierīču utilizācija Saskaņā ar Direktīvu 2012 19 ES EEIA II elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi elektroierīču ražotājiem jāpieņem atpakaļ lietotas ierīces un drošā veidā jālikvidē Simbols norāda ka izstrādājumu nedrīkst utilizēt kopā ar pārējiem atkritumiem Tehniski pareizai utilizācijai lietotās ierīces jānodod tieši uzņēmumam Geberit Pieņemšanas vietu adreses iespējams uzzinā...

Page 284: ...Šī deklarācija zaudē spēku lietojot presēšanas ierīci neatbilstīgi noteikumiem vai veicot ar mums nesaskaņotas presēšanas ierīces izmaiņas Saistītie standarti EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Adrese Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Šveice Dokumentu sagatavošanai pilnvarotā persona Werner Trefzer Produktkommunikation Geberit Inter...

Page 285: ...lyšusių nuolaužų netinkamai naudojant taip pat dėl susidėvėjusių ar pažeistų presavimo antgalių Naudokite tik techninės būklės reikalavimus atitinkančius presavimo antgalius presavimo reples presavimo kilpas apspaudžiančias reples Prieš kiekvieną naudojimą ir panaudojus būtina patikrinti ar presavimo antgaliai neturi trūkumų ir ar nėra presavimo kontūro bei replių jungės medžiagos mikroįtrūkimų ar...

Page 286: ...mbolių paaiškinimas Lentelė 1 Simboliai instrukcijoje Lentelė 2 Simboliai ant gaminio Simbolis Reikšmė ATSARGIAI Nurodo galimą pavojingą situaciją kuri gali tapti sunkaus sužalojimo ar mirties priežastimi DĖMESIO Nurodo galimą pavojingą situaciją kuri gali tapti lengvo ar vidutinio sužalojimo arba materialinių nuostolių priežastimi Nurodo svarbią informaciją Simbolis Reikšmė Nurodo galimą pavojų d...

Page 287: ...esavimo replės arba apspaudžiančios replės su presavimo kilpomis įkroviklis kartu su naudojimo instrukcija 12 V DC akumuliatorius saugumo nuorodos transportavimo krepšys Įranga gali skirtis priklausomai nuo pristatomo gaminio 1 Presavimo prietaisas 2 Presavimo replės 3 Fiksatorius 4 Ritininė pavara 5 Įkrovimo būsenos indikatorius 6 Akumuliatorius 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 288: ...udus atfiksavimo mygtuką 4 Paspaudus paleidimo mygtuką 3 presavimo procesas pradedamas iš naujo Presavimo procesui nutrūkus presavimo įrankio padėtis nesikeičia Paspaudus atfiksavimo mygtuką 4 stūmoklis presavimo įrankyje juda atgal Po to presavimo įrankį galima nuimti nuo vamzdyno Abu šviesos diodai 1 2 rodo presavimo įrankio veikimo režimą Šviečiant žaliam šviesos diodui 1 presavimo įrankis yra ...

Page 289: ...nė vertė sustabdymo atveju Dėmesio tikroji vibracijos lygio vertė naudojant prietaisą priklauso nuo prietaiso naudojimo būdo todėl gali skirtis nuo nurodytosios Priklausomai nuo faktinių naudojimo sąlygų pertraukiamo veikimo ciklo gali prireikti imtis saugumo priemonių naudotojui apsaugoti Nominali įtampa 18 V DC Vartojamoji galia 450 W Apsaugos klasė IP20 Vardinė jėga 32 kN Neto svoris 2 9 kg Gar...

Page 290: ...imo įrankį žr D pav priekinio viršelio pusėje Rezultatas Presavimo įrankis yra parengties režime Nešviečia joks šviesos diodas ATSARGIAI Prispaudimo pavojus dėl atvirų detalių Nekiškite tarp presavimo replių kūno dalių ar svetimkūnių Nekiškite pirštų į ritinėlių zoną jei presavimo replės neįstatytos DĖMESIO Prietaiso pažeidimas dėl ne iki galo įstumto fiksatoriaus Įstumkite visą fiksatorių DĖMESIO...

Page 291: ...kad tarp presavimo antgalio ir presuojamos jungties nėra nešvarumų drožlių ar panašių svetimkūnių Panaudojus presavimo antgalius netinkamai ar nesilaikant nurodymų jų nebenaudokite o patikrinkite įgaliotose dirbtuvėse Naudokite tinkamas apsaugines priemones apsauginius akinius ir t t Presavimo antgaliai presavimo replės apgaubiančios replės presavimo kilpos yra nusidėvinčios dalys Dėl dažno presav...

Page 292: ... šviečia žalias šviesos diodas Patikrinkite presuojamos jungties sandarumą ir jei reikia pakartokite presavimą Mirksi žalias šviesos diodas Akumuliatorius nepakankamai įkrautas Įkraukiteakumuliatoriųarba jį pakeiskite Mirksi raudonas šviesos diodas Per anksti buvo atleistas paleidimo mygtukas Paspauskite atfiksavimo mygtuką ritininė pavara grįžta į pradinę padėtį Pakartokite presavimą maždaug dvi ...

Page 293: ...iečia joks šviesos diodas Akumuliatoriaus gedimas Atleiskite paleidimo mygtuką Pakeiskite akumuliatorių ir pasirūpinkite kad jį patikrintų kvalifikuotas specialistas Paspauskite atfiksavimo mygtuką ritininė pavara grįžta į pradinę padėtį Presavimo kartojimas Raudonas ir žalias šviesos diodai mirksi pakaitomis Atėjo laikas atlikti patikrą Atiduokite presavimo įrankį patikrai į įgaliotąsias speciali...

Page 294: ...įgaliotosioms dirbtuvėms Intervalas Techninės priežiūros darbai Reguliariai prieš naudojimą darbo dienos pradžioje Patikrinti presavimo įrankį ir akumuliatorių ar nėra saugumui svarbių išorinių trūkumų ir apgadinimų Presavimo prietaiso valymas ir tepimas Presavimo antgalius nuvalyti ir patikrinti ar nėra trūkumų ypač metalo mikroįtrūkimų Sutepkite presavimo antgalius žr atitinkamos sistemos naudoj...

Page 295: ...ninę pavarą ir fiksatorius 3 Išpūskite arba teptuku išvalykite nešvarumus 4 Ritininę pavarą jos kreipiklius ir fiksatorių sutepkite BRUNOX Turbo Spray arba analogiška tepimo priemone žr F pav galinio viršelio pusėje 5 Nuvalykite tepimo priemonės perteklių ATSARGIAI Susižalojimo pavojus dėl netyčinio įjungimo Prieš pradėdami bet kokius įrankio patikros darbus išimkite akumuliatorių DĖMESIO Prietais...

Page 296: ...prietaisų utilizavimas Pagal 2012 19 ES EEĮA II direktyvą dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų elektros įrenginių gamintojas yra įpareigojamas surinkti senus įrenginius ir tinkamai juos utilizuoti Simbolis nurodo kad šį gaminį draudžiama šalinti kartu su kitomis atliekomis Norint tinkamai utilizuoti įrenginius juos būtina grąžinti tiesiogiai Geberit Priėmimo vietų adresų teiraukitės atitin...

Page 297: ...audojant ne pagal nurodymus arba atlikus jo pakeitimus kurie nebuvo iš anksto su mumis suderinti ši deklaracija netenka galios Taikyti standartai EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Adresas Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Šveicarija Asmuo įgaliotas tvarkyti dokumentus Werner Trefzer Produktkommunikation Geberit International AG CH ...

Page 298: ...омки при неправилна употреба както и при употреба на износени или повредени притискащи накрайници Притискащите накрайници притискащи скоби притискащи клупове междинни скоби да се употребяват само в технически безупречно състояние Преди и след всяко използване проверявайте редовно притискащите накрайници за дефекти по специално за повърхностни пукнатини в материала в контура на притискане и на флан...

Page 299: ...начение Обяснение на символите Таблица 1 Символи в ръководството Таблица 2 Символи върху продукта Символ Значение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Означава възможна опасна ситуация която може да доведе до смърт или до тежко телесно нараняване ВНИМАНИЕ Означава възможна опасна ситуация която може да доведе до леки или средни наранявания или материални щети Указание за важна информация Символ Значение Означава възмож...

Page 300: ...теля притискащи скоби или междинни скоби с притискащи клупове Зарядно устройство включ ръководство за експлоатация Батерия 12 V DC инструкции за безопасност куфар за транспорт Оборудването може да е различно според комплекта на доставката 1 Уред за прес сглобка 2 Притискаща скоба 3 Задържащ болт 4 Ролкова предавка 5 Индикация за ниво на зареждане 6 Батерия 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 301: ...бутона 3 процесът на притискане стартира отново При прекъснат процес на притискане инструментът за прес сглобка остава на достигнатата позиция Чрез натискане на освобождаващия бутон 4 буталото в инструмента за прес сглобка се връща След това инструментът за прес сглобка може да се освободи от тръбопровода Двата светодиода LED 1 2 показват работните режими на инструмента за прес сглобка Когато зеле...

Page 302: ...емисии Внимание cтойността на вибрационните емисии може да се различава от зададената стойност по време на действителното използване на уреда в зависимост от начина по който уредът се употребява В зависимост от действителните условия на използване режим на излагане на емисии може да бъде необходимо да се установят мерки за безопасност с цел защита на обслужващото лице Номинално напрежение 18 V DC ...

Page 303: ... Резултат Инструментът за прес сглобка е в състояние на готовност Не свети никакъв светодиод LED ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от притискане поради открити части Между притискащата скоба не трябва да има части от тялото или външни части Не поставяйте пръстите в зоната на ролките когато не се използват притискащи скоби ВНИМАНИЕ Повреди по уреда поради непълно фиксиран задържащ болт Фиксирайте напълно зад...

Page 304: ...сервиз Носете подходяща предпазна екипировка защитни очила и т н Притискащите накрайници притискащи скоби междинни скоби притискащи клупове са износващи се части Поради честото притискане възниква умора на материала която в напреднал стадий се проявява чрез повърхностни пукнатини в материала Така износени или повредени по друг начин притискащи накрайници могат да се счупят по специално при неправи...

Page 305: ...крайник 2 За да започнете процеса на притискане натиснете старт бутона и задръжте натиснат Резултат Прес автоматиката изключва процеса на притискане след напълно извършено притискане Краят на процеса на притискане се разпознава по повишаването на оборотите на двигателя и по освобождаването на инструмента за прес сглобка ...

Page 306: ...е задържащия болт до края cвети зелен светодиод LED Проверете прес фитинга за херметичност и при необходимост повторете притискането Мига зелен светодиод LED Зареждането на батерията не е достатъчно Заредете батерията или я сменете Мига червен светодиод LED Старт бутонът е отпуснат прекалено рано Натиснете освобождаващия бутон pолковата предавка минава в стартова позиция Повторете притискането нат...

Page 307: ...из1 Инструментът за прес сглобка не се движи и не свети никакъв светодиод LED Батерията е дефектна Отпуснете старт бутона Сменете батерията и я дайте за проверка на технически експерт Натиснете освобождаващия бутон pолковата предавка минава в стартова позиция Повторете притискането Червеният и зеленият светодиод LED мигат последователно Достигнат е интервалът на поддръжка Дайте инструмента за прес...

Page 308: ...Редовно преди използване в началото на работния ден Проверете инструмента за прес сглобка и батерията за външни дефекти отнасящи се до сигурността и за повреди Почистете и смажете уреда за прес сглобка Почистете притискащите накрайници и ги проверете за дефекти по специално повърхностни пукнатини в материала За смазване на притискащите накрайници вижте ръководството за експлоатация на съответната ...

Page 309: ...да за прес сглобка 3 Издухайте или премахнете с четка замърсяването 4 Смажете ролковата предавка нейната направляваща и задържащия болт с BRUNOX Turbo Spray или с еквивалентно смазочно средство вижте на корицата отзад фиг F 5 Избършете излишната смазка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване поради нежелано включване Преди всякакви дейности по поддръжката на уреда за прес сглобка отстранете батерият...

Page 310: ...ско и електронно оборудване Съгласно Директива 2012 19 ЕC OEEO II производителите на електронно оборудване са задължени да събират старо оборудване и да го предават професионално за управление на отпадъци Символът показва че продуктът не трябва да се предава за управление на отпадъци заедно с останалите отпадъци Старо оборудване трябва да бъде предадено директно на Geberit с цел адекватно предаван...

Page 311: ...и здраве При употреба не по предназначение на уреда за прес сглобка или при несъгласувана с нас промяна на уреда за прес сглобка тази декларация става нищожна Хармонизирани стандарти EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Адрес Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Швейцария Отговорник за документацията Werner Trefzer Produktkommunikation G...

Page 312: ... de presare precum şi în cazul utilizării unor elementele auxiliare de presare uzate sau deteriorate Utilizaţi elementele auxiliare de presare maşinile de presare colierul de presare şi adaptorul pentru colierul de presare numai dacă acestea sunt în stare ireproşabilă din punct de vedere tehnic Elementele auxiliare de presare se vor verifica regulat înainte şi după fiecare utilizare să nu prezinte...

Page 313: ...ul 1 Simbolurile prezentate în instrucţiuni Tabelul 2 Simbolurile de pe produs Simbol Semnificaţie AVERTIZARE Atrage atenţia asupra unei posibile situaţii periculoase care se poate solda cu moartea sau rănirea gravă ATENŢIE Atrage atenţia asupra apariţiei unei posibile situaţii periculoase care poate avea drept urmare răniri uşoare sau de gravitate medie sau pagube materiale Atrage atenţia asupra ...

Page 314: ...re maşina de presare sau adaptoare cu coliere de presare Încărcător pentru baterii incl instrucţiuni de operare acumulator 12 V DC indicaţii de siguranţă geantă pentru transport În funcţie de lista elementelor livrate dotările pot fi variate 1 Aparat de presare 2 Maşina de presare 3 Bolţ de oprire 4 Mecanism cu role 5 Afişaj stadiu de încărcare 6 Acumulator 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 315: ...ea ulterioară a butonului de pornire 3 se reporneşte procesul de presare În cazul întreruperii procesului de presare unealta de presare se opreşte în poziţia pe care a atins o în acel moment Prin acţionarea butonului de deblocare 4 pistonul se retrage în unealta de presare Unealta de presare poate fi apoi desprinsă de pe conductă Cele două LED uri 1 2 indică stadiile de funcţionare a uneltei de pr...

Page 316: ...timarea iniţială a întreruperii Atenţie în funcţie de modul de utilizare a aparatului valoarea de emisie a vibraţiilor poate să difere în timpul utilizării acestuia faţă de valoarea dată În funcţie de condiţiile reale de utilizare funcţionare intermitentă ar putea fi necesară stabilirea de măsuri de siguranţă pentru persoana care deserveşte aparatul Voltaj nominal 18 V DC Puterea consumată 450 W G...

Page 317: ... presare se află în stadiu de aşteptare Nu luminează niciun LED AVERTIZARE Pericol de strivire datorită accesului liber la piese Aveţi grijă ca părţi ale corpului dumneavoastră sau alte corpuri străine să nu se afle în maşina de presare Când maşina de presare nu este montată nu ţineţi degetele în zona rolelor ATENŢ IE Pot apărea defecţiuni la aparat datorită neapăsării complet înăuntru a bolţului ...

Page 318: ...n atelier autorizat de reparaţii Purtaţi echipament de protecţie adecvat ochelari de protecţie etc Elementele auxiliare de presare maşinile de presare adaptoarele pentru coliere de presare colierele de presare sunt piese supuse uzurii În urma acţiunii frecvente de presare apare o oboseală a materialului care în stadiu avansat se prezintă sub forma unor fisuri incipiente în material Elementele auxi...

Page 319: ...esare 2 Pentru a porni pocesul de presare acţionaţi butonul de pornire şi ţineţi l apăsat Rezultat Dispozitivul de presare automată opreşte procesul de presare după ce s a efectuat presarea completă Prin creşterea vitezei de turaţie a motorului şi o echilibrare a uneltei de presare se poate observa când s a finalizat procesul de presare ...

Page 320: ...de oprire până la opritor înăuntru LED ul verde este aprins Verificaţi etanşeitatea fitingului de presat şi dacă este cazul repetaţi presarea LED ul verde pâlpâie Acumulatorul nu este încărcat suficient Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul LED ul roşu pâlpâie Butonul de pornire a fost eliberat prea devreme Acţionaţi butonul de deblocare mecanismul cu role se retrage înapoi în poziţia iniţială Relu...

Page 321: ...mai este aprins niciun LED Acumulatorul este defect Eliberaţi butonul de pornire Schimbaţi acumulatorul şi duceţi l la un consultant tehnic de specialitate pentru a l verifica Acţionaţi butonul de deblocare mecanismul cu role se retrage înapoi în poziţia iniţială Reluaţi presarea LED ul roşu şi cel verde pâlpâie intermitent Intervalul de întreţinere este scadent Duceţi unealta de presare la un ate...

Page 322: ...crare de întreţinere Periodic înainte de utilizare la începutul zilei de lucru Verificaţi unealta de presare şi acumulatorul să nu prezinte la exterior defecţiuni şi avarii din punct de vedere al siguranţei Curăţaţi şi gresaţi aparatul de presare Curăţaţi elementele auxiliare de presare şi verificaţi să nu prezinte deteriorări mai ales fisuri incipiente în material Curăţaţi şi lubrifiaţi elementel...

Page 323: ...ului de presare 3 Suflaţi sau periaţi impurităţile 4 Ungeţi mecanismul cu role ghidajul acestuia şi bolţul de oprire cu BRUNOX Turbo Spray sau un lubrifiant similar vezi coperta din spate figura F 5 Ştergeţi excesul de lubrifiant AVERTIZARE Pericol de vătămare printr o pornire accidentală Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere la unealta de aparatul îndepărtaţi acumulatorul ATENŢ IE Pot a...

Page 324: ...chi În acord cu Directiva 2012 19 UE DEEE II producătorii de echipamente electrice sunt obligaţi să preia echipamentele vechi şi să recicleze aceste deşeuri în mod profesional conform legislaţiei Simbolul indică faptul că nu este permisă reciclarea produsului împreună cu restul deşeurilor Pentru o depozitare corectă a deşeurilor echipamentele vechi trebuie să fie returnate societăţii Geberit Adres...

Page 325: ...te În cazul unei utilizări neconforme scopului pentru care este prevăzut aparatul de presare sau în cazul efectuării unor modificări asupra acestuia fără acordul nostru prezenta declaraţie de conformitate îşi pierde valabilitatea Norme aplicate EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Adresa Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Elveţia Inspe...

Page 326: ... φθαρμένων ή ελαττωματικών προσαρτημάτων σύσφιξης Χρησιμοποιείτε μόνο προσαρτήματα σύσφιξης σιαγόνες σύσφιξης κολάρα σύσφιξης προσαρμογείς κολάρων σύσφιξης σε τεχνικά άψογη κατάσταση Τα προσαρτήματα σύσφιξης πρέπει να ελέγχονται τακτικά πριν και μετά από κάθε χρήση για ελαττώματα ειδικά για απαρχές ρωγμών υλικού στο περίγραμμα σύσφιξης και στο σύνδεσμο καθώς και για λοιπές ζημιές Σε περίπτωση απαρ...

Page 327: ... ενδεδειγμένης χρήσης Επεξήγηση συμβόλων Πίνακας 1 Σύμβολα στο εγχειρίδιο Πίνακας 2 Σύμβολα στο προϊόν Σύμβολο Σημασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επισημαίνει μια ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση που μπορεί να επιφέρει θάνατο ή σοβαρούς τραυματισμούς ΠΡΟΣΟΧΗ Επισημαίνει μια ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση που μπορεί να επιφέρει ελαφρό ή μέσο τραυματισμό ή υλικές ζημιές Επισημαίνει μια σημαντική πληροφορία Σύμβ...

Page 328: ...ς σύσφιξης ή Προσαρμογείς κολάρων σύσφιξης με κολάρα σύσφιξης Συσκευή φόρτισης με εγχειρίδιο οδηγιών χειρισμού Συσσωρευτής 12 V DC Υποδείξεις ασφαλείας Θήκη μεταφοράς Ο εξοπλισμός μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τη συσκευή που διαθέτετε 1 Συσκευή σύσφιξης 2 Σιαγόνα σύσφιξης 3 Μπουλόνι συγκράτησης 4 Κίνηση ράουλων 5 Ένδειξη κατάστασης φόρτισης 6 Συσσωρευτής 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 329: ...όν εκκίνησης 3 ξεκινάει εκ νέου η διαδικασία σύσφιξης Σε περίπτωση διακοπής της διαδικασίας σύσφιξης το εργαλείο σύσφιξης παραμένει στη θέση του Πιέζοντας το κουμπί αποφόρτισης 4 το έμβολο επιστρέφει στο εργαλείο σύσφιξης Το εργαλείο σύσφιξης μπορεί στη συνέχεια να λυθεί από τον αγωγό σύνδεσης Οι δύο ενδεικτικές λυχνίες 1 2 δηλώνουν την εκάστοτε κατάσταση λειτουργίας του εργαλείου σύσφιξης Όταν αν...

Page 330: ...ηση της έκθεσης Προσοχή Η τιμή εκπομπής ταλάντωσης μπορεί να διαφέρει από την αναφερόμενη τιμή κατά τη διάρκεια της πραγματικής χρήσης της συσκευής ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιείται η συσκευή Ανάλογα με τις πραγματικές συνθήκες χρήσης περιοδική λειτουργία μπορεί να είναι απαραίτητος ο προσδιορισμός μέτρων ασφαλείας για την προστασία του χειριστή Ονομαστική τάση 18 V DC Κατανάλωση ι...

Page 331: ...ο εικόνα D ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ Το εργαλείο σύσφιξης βρίσκεται σε κατάσταση ετοιμότητας Δεν ανάβει καμία ενδεικτική λυχνία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος σύνθλιψης από ανοιχτά εξαρτήματα Μην βάζετε μέλη του σώματος ή ξένα αντικείμενα ανάμεσα στις σιαγόνες σύσφιξης Μην βάζετε τα δάκτυλα στην περιοχή των ράουλων εφόσον δεν γίνεται χρήση σιαγόνων σύσφιξης ΠΡΟΣΟΧΗ Ζημιά στη συσκευή από μη επαρκώς εισαγμένο μπουλόνι συγ...

Page 332: ... συνεργείο Φοράτε κατάλληλο εξοπλισμό προστασίας προστατευτικά γυαλιά κ λπ Τα προσαρτήματα σύσφιξης σιαγόνες σύσφιξης προσαρμογείς κολάρων σύσφιξης κολάρα σύσφιξης είναι αναλώσιμα εξαρτήματα Λόγω της συχνής προσαρμογής προκύπτει παλαίωση υλικού η οποία σε προχωρημένο στάδιο γίνεται εμφανής με τη μορφή απαρχών ρωγμών υλικού Τα προσαρτήματα σύσφιξης που έχουν φθαρεί έτσι ή που έχουν υποστεί ζημιά με...

Page 333: ...ος σύσφιξης 2 Για να ξεκινήσετε τη διαδικασία σύσφιξης πιέστε το μπουτόν εκκίνησης και κρατήστε το ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ Ο αυτοματισμός σύσφιξης απενεργοποιεί τη διαδικασία σύσφιξης μετά από πλήρη προσαρμογή Το τέλος της διαδικασίας σύσφιξης γίνεται αντιληπτό από την αύξηση του αριθμού στροφών του μοτέρ και από την αποφόρτιση του εργαλείου σύσφιξης ...

Page 334: ...ημίες Πιέστε το μπουλόνι συγκράτησης μέσαμέχριτέρμα Η πράσινη ενδεικτική λυχνία ανάβει Ελέγξτε τη στεγανότητα του εξαρτήματος σύσφιξης και ενδεχομένως επαναλάβετετην προσαρμογή Η πράσινη ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει Η φόρτιση του συσσωρευτή δεν επαρκεί Φορτίστε τον συσσωρευτή ή αντικαταστήστε τον Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει Αφήσατε πρόωρα το μπουτόν εκκίνησης Πιέστε το κουμπί αποφόρτι...

Page 335: ...ργαλείο σύσφιξης σταματά και δεν ανάβει καμία ενδεικτική λυχνία Ο συσσωρευτής είναι ελαττωματικός Αφήστε το μπουτόν εκκίνησης Αντικαταστήστε το συσσωρευτή και αναθέστε έλεγχο σε ειδικευμένο τεχνικό Πιέστε το κουμπί αποφόρτισης Η κίνηση ράουλων οδηγείται στην αρχική θέση Επαναλάβετε την προσαρμογή Η κόκκινη και η πράσινη ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνουν εναλλάξ Η περίοδος συντήρησης έχει φτάσει Δώστε...

Page 336: ...Τακτικά πριν τη χρήση στην αρχή της εργάσιμης ημέρας Έλεγχος του εργαλείου σύσφιξης και του συσσωρευτή ως προς σημαντικές για την ασφάλεια εξωτερικές ελλείψεις και ζημίες Καθαρισμός και λίπανση της συσκευής σύσφιξης Καθαρισμός των προσαρτημάτων σύσφιξης και έλεγχος για ελλείψεις ειδικά για απαρχές ρωγμών υλικού Λίπανση των προσαρτημάτων σύσφιξης βλέπε εγχειρίδιο οδηγιών χειρισμού του εκάστοτε συστ...

Page 337: ...συγκράτησης της συσκευής σύσφιξης 3 Απομακρύνετε τους ρύπους με αέρα ή με πινέλο 4 Λιπάνετε την κίνηση ράουλων τους οδηγούς και το μπουλόνι συγκράτησης με BRUNOX Turbo Spray ή ισότιμο λιπαντικό βλέπε οπισθόφυλλο εικόνα F 5 Σκουπίστε το περιττό λιπαντικό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού από ανεπιθύμητη ενεργοποίηση Προτού γίνει οποιαδήποτε εργασία συντήρησης αφαιρέστε το συσσωρευτή από τη συσκευ...

Page 338: ...ισμού Οι κατασκευαστές ηλεκτρικών συσκευών είναι υποχρεωμένοι σύμφωνα με την Οδηγία 2012 19 ΕΕ ΑΗΗΕ II να παίρνουν πίσω τις αχρηστευμένες συσκευές και να τις απορρίπτουν κατάλληλα Το σύμβολο δηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν επιτρέπεται να απορριφθεί μαζί με κοινά οικιακά απορρίμματα Οι αχρηστευμένες συσκευές να παραδίνονται για κατάλληλη απόρριψη απευθείας στην Geberit Τις διευθύνσεις των κέντρων απ...

Page 339: ...ας και υγείας Αυτή η δήλωση παύει να ισχύει σε περίπτωση μη ενδεδειγμένης χρήσης ή μη εγκεκριμένης από εμάς τροποποίησης της συσκευής σύσφιξης Εφαρμοσμένα πρότυπα EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Διεύθυνση Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Ελβετία Υπεύθυνος τεκμηρίωσης Werner Trefzer Produktkommunikation Geberit International AG C...

Page 340: ...başlıklarından kaynaklanan yaralanma tehlikesi Sıkma başlıklarını sıkma çeneleri sıkma manşetleri sıkma manşeti adaptörleri yalnızca teknik açıdan sağlam durumdayken kullanınız Sıkma başlıklarını her kullanımdan önce ve sonra kusurlar özelikle sıkma konturunda ve flanşta materyal çatlak başlangıcı ve diğer hasarlar bakımından düzenli olarak kontrol ediniz Materyal çatlak başlangıcı olduğunda sıkma...

Page 341: ...amacına uygun olarak kullanılmadığında kırılabilir Simgelerin açıklaması Tablo 1 Kılavuzdaki simgeler Tablo 2 Ürün üzerindeki simgeler Simge Anlamı UYARI Ölüme veya ağır yaralanmalara neden olabilecek olası tehlikeli durumları belirtir DİKKAT Hafif veya orta ağırlıkta yaralanmalara veya maddi hasara neden olabilecek muhtemelen tehlikeli durumları belirtir Önemli bir bilgiyi belirtir Simge Anlamı H...

Page 342: ...şletme kılavuzu dahil Sıkma çeneleri veya sıkma manşetli sıkma manşeti adaptörleri Şarj cihazı kullanım kılavuzu dahil Akü 12 V DC Güvenlik bilgileri Taşıma çantası Donanım sevkiyat kapsamına bağlı olarak değişebilir 1 Sıkma cihazı 2 Sıkma çenesi 3 Sabitleme bulonu 4 Makara tahriki 5 Şarj durumu göstergesi 6 Akü 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 343: ...e 4 basılarak durdurulabilir Ardından başlatma düğmesine 3 basılarak sıkma işlemi yeniden başlatılabilir Sıkma işlemine ara verildiğinde sıkma aleti erişilen konumda durur Yük alma düğmesine 4 basarak sıkma aletindeki piston geri hareket eder Ardından sıkma aleti boru hattından çözülebilir İki LED 1 2 sıkma aletinin işletme durumlarını gösterir Yeşil LED 1 yanıyorsa sıkma aleti işletmeye hazır dem...

Page 344: ...eliğindeki tahmin için de kullanılabilir Dikkat Titreşim emisyon değeri cihazın gerçek kullanımı sırasında cihazın kullanıldığı şekle bağlı olarak belirtilen değerden farklı olabilir Gerçek kullanım koşullarına aralıklı çalışma bağlı olarak kullanıcı personeli korumak için güvenlik tedbirlerinin belirlenmesi gerekebilir Nominal şebeke gerilimi 18 V DC Çektiği güç 450 W Koruma türü IP20 Nominal güç...

Page 345: ...iriniz ön kapak sayfası resim D ye bakınız Sonuç Sıkma aleti çalışmaya hazır durumdadır LED ler yanmıyor UYARİ Açıkta bulunan parçaların neden olabileceği ezilme tehlikesi Sıkma çeneleri arasına uzuvlarınızı veya yabancı cisimler tutmayınız Sıkma çeneleri takılı olmadığında parmaklarınızı makaraların olduğu bölümde tutmayınız DIKKAT Sabitleme bulonunun yetersiz içeri bastırılması sonucu cihaz hasa...

Page 346: ...e dikkat ediniz Hatalı veya amacına uygun olmayan kullanımdan sonra sıkma başlıklarını kesinlikle kullanmaya devam etmeyiniz ve yetkili bir teknik servise kontrol ettiriniz Uygun kişisel korunma donanımı kullanınız koruyucu gözlük vb Sıkma başlıkları sıkma çeneleri sıkma manşeti adaptörleri sıkma manşetleri zamanla aşınan parçalardır Sıkma işlemi sık tekrarlandığında ileri aşamada kendini materyal...

Page 347: ...ğa kadar içeri bastırınız Yeşil LED yanıyor Sıkma fitingini sızdırmazlık açısından kontrol ediniz ve gerekiyorsa sıkma işlemini tekrarlayınız Yeşil LED yanıp sönüyor Akünün şarjı yeterli değil Aküyü şarj ediniz veya değiştiriniz Kırmızı LED yanıp sönüyor Başlatma düğmesi çok erken bırakıldı Yük alma düğmesine basınız Makara tahriki başlangıç pozisyonuna geri gider Sıkma işlemini tekrarlayınız Başl...

Page 348: ...rvise veriniz1 Sıkma aleti duruyor ve LED ler yanmıyor Aküde arıza var Başlatma düğmesini bırakınız Aküyü değiştiriniz ve bir uzmana kontrol ettiriniz Yük alma düğmesine basınız Makara tahriki başlangıç pozisyonuna geri gider Sıkma işlemini tekrarlayınız Kırmızı ve yeşil LED dönüşümlü olarak yanıp sönüyor Bakım aralığına ulaşıldı Sıkma aletini kontrol için yetkili bir teknik servise veriniz1 1 Yet...

Page 349: ...Bakım çalışması Düzenli olarak kullanmaya başlamadan önce iş gününe başlamadan önce Sıkma aletini ve aküyü güvenlik açısından önemli harici eksiklikler ve hasarlar bakımından kontrol ediniz Sıkma cihazının temizlenmesi ve yağlanması Sıkma başlıklarını temizleyiniz ve kusur olup olmadığı özellikle materyalde çatlak başlangıcıyla bakımından kontrol ediniz Sıkma başlıklarını yağlayınız ilgili sistemi...

Page 350: ...emizleyiniz 3 Kiri basınçlı hava veya fırça ile temizleyiniz 4 Makara tahrikini tahrikin kılavuzunu ve sabitleme bulonunu BRUNOX Turbo Spray veya benzeri yağlama malzemesi ile yağlayınız arka kapak sayfası resim F ye bakınız 5 Fazla yağlama malzemesini siliniz UYARİ İstek dışı çalıştırmadan kaynaklanabilecek yaralanma tehlikesi Sıkma cihazında yapılacak tüm bakım çalışmalarından önce aküyü çıkartı...

Page 351: ...ektronik eski aletlerin bertaraf edilmesi Eski elektrikli ve elektronik cihazlar ile ilgili yönerge 2012 19 AB WEEE II uyarınca elektrikli alet üreticileri eski aletleri geri almak ve usulüne göre bertaraf etmekle yükümlüdür Simge ürünün artık çöplerle birlikte bertaraf edilemeyeceğini ifade etmektedir Eski aletler uzmanca bertaraf edilmek üzere doğrudan Geberit e geri verilecektir Teslim alma yer...

Page 352: ...amacına uygun olmayan kullanımında veya onayımız olmadan sıkma cihazında herhangi bir değişiklik yapılması durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir Uygulanan standartlar EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 Adresi Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona İsviçre Dokümantasyon görevlisi Werner Trefzer Produktkommunikation Geberit Internationa...

Page 353: ...нии а также при использовании изношенных или поврежденных прессовых насадок Прессовые насадки обжимные губки обжимные кольца адаптеры разрешается использовать только в технически исправном состоянии Регулярно до и после каждого использования проверять прессовые насадки на отсутствие повреждений особенно на отсутствие микротрещин на материале в пресс контуре и на фланце а также других повреждений П...

Page 354: ...используемые в данной инструкции Таблица 2 Символы на изделии Символ Значение ОСТОРОЖНО Указывает на возможную опасную ситуацию которая может привести к смерти или тяжелым травмам ВНИМАНИЕ Указывает на возможную опасную ситуацию которая может привести к получению легких или средних телесных повреждений или к нанесению материального ущерба Указывает на важную информацию Символ Значение Указывает на...

Page 355: ...бжимные губки или адаптер с обжимными кольцами зарядное устройство и руководство по обслуживанию аккумулятор 12 В пост тока указания по безопасности транспортировочный чемодан Оснащение изменяется в зависимости от объема поставки 1 Прессовое устройство 2 Обжимные губки 3 Фиксатор 4 Роликовый привод 5 Индикатор уровня зарядки аккумулятора 6 Аккумулятор 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 356: ...ледующем нажатии кнопки пуска 3 процесс опрессовки начинается заново В случае прерывания процесса опрессовки прессовый инструмент останавливается в положении которого он достиг После нажатия кнопки снятия усилия прессования 4 поршень прессового инструмента отводится назад После этого прессовый инструмент можно снять с трубопровода Оба светодиода 1 2 отображают режимы работы прессового инструмента ...

Page 357: ...и воздействия вибрации Внимание при фактической эксплуатации устройства уровень вибрации может отличаться от указанного в зависимости от применения устройства В зависимости от фактических условий эксплуатации прерывистый режим работы могут потребоваться меры безопасности для защиты обслуживающего персонала Номинальное напряжение 18 В пост тока Потребляемая мощность 450 Вт Степень защиты IP20 Номин...

Page 358: ...ьтат Прессовый инструмент находится в состоянии готовности Не горит ни один светодиод ОСТОРОЖНО Опасность защемления открыто расположенными деталями Не просовывать между обжимными губками части тела или инородные предметы Не дотрагиваться пальцами до зоны подвижных частей если не были вставлены обжимные губки ВНИМАНИЕ Повреждение устройства при не полностью вставленном фиксаторе Вставить фиксатор ...

Page 359: ...астерской Использовать подходящие средства защиты защитные очки и пр Прессовые насадки обжимные губки адаптеры с обжимными кольцами обжимные кольца изнашиваются При частой опрессовке материалы подвержены усталости При высокой степени усталости на материале появляются микротрещины Поэтому изношенные или другим способом поврежденные прессовые насадки могут сломаться особенно при неправильном использ...

Page 360: ...ой насадки 2 Для начала процесса опрессовки нажать и удерживать кнопку пуска Результат После окончательного завершения опрессовки функция автоматической опрессовки отключает процесс опрессовки Об окончании процесса опрессовки свидетельствует возрастание частоты вращения двигателя и снятие усилия прессования ...

Page 361: ...атор до упора зеленый светодиод горит Проверить пресс фитинг на герметичность и при необходимости повторить опрессовку Зеленый светодиод мигает Заряд аккумулятора недостаточен Зарядить или заменить аккумулятор Красный светодиод мигает Кнопка пуска была отпущена слишком быстро Нажать кнопку снятия усилия прессования роликовый привод отодвигается в исходное положение Повторить опрессовку нажимать кн...

Page 362: ...т останавливается и ни один светодиод не горит Неисправен аккумулятор Отпустить кнопку пуска Заменить аккумулятор и отдать его на проверку квалифицированному персоналу Нажать кнопку снятия усилия прессования роликовый привод отодвигается в исходное положение Повторить опрессовку Красный и зеленый светодиод мигают попеременно Достигнут срок техобслуживания Передать прессовый инструмент в авторизова...

Page 363: ...циализированных мастерских Novopress Интервал Работа по обслуживанию Регулярно перед использованием в начале рабочего дня Проверка прессового инструмента и аккумулятора на внешние влияющие на безопасность дефекты и повреждения Очистка и смазка прессового устройства Очистка прессовых насадок и проверка отсутствия дефектов особенно микротрещин на материале Очистка и смазка прессовых насадок смотрите...

Page 364: ...а 3 Выдуть грязь или удалить ее при помощи кисточки 4 Смазать роликовый привод его направляющую и фиксатор смазкой BRUNOX Turbo Spray или равноценным смазочным средством смотрите задний лист обложки рис F 5 Удалить лишнюю смазку ОСТОРОЖНО Опасность травмирования вследствие непреднамеренного включения Перед проведением любых работ по техобслуживанию вынимать аккумулятор из прессового устройства ВНИ...

Page 365: ...я Следуя требованиям директивы 2012 19 ЕС об отходах электрического и электронного оборудования WEEE II производители электрического оборудования обязаны принимать старое оборудование и утилизировать его надлежащим образом Символ указывает на то что изделие не может быть утилизировано вместе с другими отходами Для технически правильной утилизации старое оборудование следует возвращать непосредстве...

Page 366: ...арация теряет свою силу Примененные стандарты EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EAC Сертификат соответствия EAC Zertifikat Продукция сертифицирована проведено подтверждение продукции на соответствие Техническим регламентам Таможенного союза 004 2011 010 2011 020 2011 Знак обращения продукции на территории Таможенного союза Адрес Geberit International AG ...

Page 367: ...30 分钟后必须停工至少 15 分钟 以便挤压 工具能够冷却 其它的或超出此范围的用途一律被视为违规使用 对由此造成的损失 Geberit 概不负责 基本安全提示 基本安全提示 基本安全提示 基本安全提示 警告 警告 警告 警告 如果使用不当以及挤压附件已磨损或受损 如果使用不当以及挤压附件已磨损或受损 如果使用不当以及挤压附件已磨损或受损 如果使用不当以及挤压附件已磨损或受损 飞出的断裂碎片会带来受伤危险 飞出的断裂碎片会带来受伤危险 飞出的断裂碎片会带来受伤危险 飞出的断裂碎片会带来受伤危险 只允许在挤压附件 挤压钳夹 挤压口 挤压口适配器 的技术性能完好的情况下使用它们 使用之前和之后定期检查挤压附件是否有缺陷 尤其是挤压轮廓和法兰上的材料是否有裂 缝 以及是否有其他损坏 如果材料上出现裂缝 则必须立即更换整个挤压附件 不可再继 续使用 不当使用或未按规定使用挤压附件之后 不要继续使...

Page 368: ...疲 劳现象 进而出现裂痕 磨损如此严重或早在其它场合已受损的挤压附件会断裂 尤其是在使 用不当 如挤压过大的管接头 歪斜 管接头上有异物 或违规使用时存在此危险 标记注释 标记注释 标记注释 标记注释 睊 1 指导手册中的标记 睊 2 产品上的标记 标记 含义 警告 警告 警告 警告 提示可能存在危险情况 会导致死亡或身体严重受伤 注意 注意 注意 注意 提示可能存在会导致人身轻度或中度受伤或使财产受损的危险 提示有一则重要信息 标记 含义 提示飞溅的断裂碎片可能造成危险 会导致死亡或身体严重受伤 在将设备投入使用之前应阅读安全提示和操作 运行指导手册 服务徽章 给定下次维护的日期 ...

Page 369: ... 003 06 2015 965 598 00 0 02 产品说明 产品说明 产品说明 产品说明 结构 结构 结构 结构 Geberit 挤压工具由以下元件或部件组成 挤压器连同操作指导手册 挤压钳夹或 带挤压口的挤压口适配器 充电器连同操作指导手册 蓄电池 12 V DC 安全提示 运输箱 供货范围不同 装备也不同 1 挤压器 2 挤压钳夹 3 止动销 4 传动辊 5 充电状态显示 6 蓄电池 0 2 1 3 4 6 5 ...

Page 370: ...4 后才被中断 接着按下 启动按钮 启动按钮 启动按钮 启动按钮 3 3 3 3 挤压过程将重新启 动 挤压过程中断时 挤压工具保留在所到达的位置 按下 卸载按钮 卸载按钮 卸载按钮 卸载按钮 4 4 4 4 后 活塞在挤压工具 中复位 挤压工具随后可以从管道中松脱 两个 LED LED LED LED 1 1 1 1 2 2 2 2 显示挤压工具的运行状态 如果 绿色 绿色 绿色 绿色 LED LED LED LED 1 1 1 1 发亮 表示挤压工具运行就绪 红色 红色 红色 红色 LED LED LED LED 2 2 2 2 或闪亮的 绿色 绿色 绿色 绿色 LED LED LED LED 1 1 1 1 表示故障 如果 Geberit 挤压器停用 30 分钟 它将自动切换至静止状态 这时所有 LED 熄灭 需要启动 挤压器时应短促按下 启动按钮 启动按钮 启动按钮 启动按钮 3 ...

Page 371: ...振动发射值的测量误差 1 5 m s2 给出的振动发射值是按照标准化检测方式测量得出 可以在与其它挤压器进行比较时供参考 也可将给定的振动发射值用于引导性的中断评估 注意 注意 注意 注意 本挤压器在实际应用中的振动发射值视其应用方式的不同而与给定值有所不同 根据实 际使用条件 间歇运行 可能需要为保护操作人员制定安全措施 公称电压 18 V DC 耗用功率 450 W 保护种类 IP20 公称力 32 千牛顿 净重 2 9 kg 在使用者耳边测得的声压级 1 76 dB A 振动发射值 2 2 5 m s2 运行温度 2 60 C 蓄电池容量 1 5 Ah ...

Page 372: ...给 给 给 给 Geberit Geberit Geberit Geberit 蓄电池充电并将之装入 蓄电池充电并将之装入 蓄电池充电并将之装入 蓄电池充电并将之装入 1 应在试运转前给蓄电池充电 2 将蓄电池从下面装入挤压工具中 参见封底的图 D 结果 结果 结果 结果 挤压工具处于休眠状态 LED 都不亮 警告 警告 警告 警告 敞开的部件会造成挤伤 敞开的部件会造成挤伤 敞开的部件会造成挤伤 敞开的部件会造成挤伤 不得将身体部位或异物置于挤压钳夹之间 如果没有装入挤压钳夹 便不得把手指置于传动辊的转动范围内 注意 注意 注意 注意 未完全推入的止动销会使设备受损 未完全推入的止动销会使设备受损 未完全推入的止动销会使设备受损 未完全推入的止动销会使设备受损 请完全推入止动销 注意 注意 注意 注意 蓄电池错误会导致设备受损 蓄电池错误会导致设备受损 蓄电池错误会导致设备受损 蓄电池错...

Page 373: ...片会带来受伤危险 飞出的断裂碎片会带来受伤危险 飞出的断裂碎片会带来受伤危险 飞出的断裂碎片会带来受伤危险 只允许在挤压附件的技术性能完好的情况下才使用它 参见基本安全提示 请确保挤压管接头的直径与挤压附件的一致 挤压管接头上的挤压附件不得歪斜 应确证挤压附件和挤压管接头之间没有污垢 金属屑或类似的杂质 在错误使用或未按规定使用后便不得再使用挤压附件 而是应由特约专业维修工具商 进行检查 配戴适当的防护装备 防护眼镜等 挤压附件 挤压钳夹 挤压口适配器 挤压口 属于易损部件 经常用于挤压时材料会 出现疲劳现象 进而出现裂痕 磨损如此严重或早在其它场合已受损的挤压附件会断 裂 尤其是在使用不当 如挤压过大的管接头 歪斜 管接头上有异物 或违规使用时 存在此危险 警告 警告 警告 警告 自动关闭式挤压工具会造成挤伤 自动关闭式挤压工具会造成挤伤 自动关闭式挤压工具会造成挤伤 自动关闭式挤压工具...

Page 374: ... 如有 必要重复挤压操作 绿色 LED 闪亮 蓄电池充电不足 给蓄电池充电或更换蓄电池 红色 LED 闪亮 过早松开了启动按钮 按下卸载按钮 传动辊驶入起始 位置 重复挤压操作 按下启动按钮约 两秒钟 按下了卸载按钮或挤压工具 不在起始位置 松开启动按钮 按下卸载按钮 传动辊驶入起始 位置 重复挤压操作 挤压工具处于运行温度范围 之外 将挤压工具置于更热或更冷的环 境中 通过多次空挤压将挤压工具置于 必要的运行温度 红色 LED 发亮 挤压工具过载 加工了未经 许可的挤压管件系统 松开启动按钮 按下卸载按钮 只允许加工许可的挤压管件系统 重复挤压操作 挤压工具坏了 按下卸载按钮 按下启动按钮 如果还是不能够解除故障 请将 工具送到维修服务中心接受检查 1 挤压工具停止不动 且无一 LED 发亮 蓄电池坏了 松开启动按钮 更换蓄电池 必要时由专业人员 进行检查 按下卸载按钮 传动辊驶入起始 ...

Page 375: ...ZH 375 B971 003 06 2015 965 598 00 0 02 在挤压过程之后排除故障 在挤压过程之后排除故障 在挤压过程之后排除故障 在挤压过程之后排除故障 故障 原因 措施 绿色 LED 闪亮 蓄电池充电不足 给蓄电池充电或更换蓄电池 ...

Page 376: ...上的服务徽章告知您下次必须进行维护的日期 应始终将挤压器与挤压附件一起放入运输箱中送往维护处进行维护 只允许由 Novopress 或特约的 Novopress 专业维修工具商来完成维护和维修服务工作 维护周期 维护工作 定期 在使用前 在 一天的工作开始之际 用肉眼检查挤压工具和蓄电池外表以便发现可能影响操作安全的缺 陷和损坏 清洁和润滑挤压器 清洁挤压附件并检查是否有损坏 尤其是材料裂隙 润滑挤压附件 参见相应系统的操作指导手册 每隔半年一次 由特约专业维修工具商来进行测量检查 以确证是否存在有碍安全 的缺陷或损坏现象 但测量技术方面的测试不能取代所在国专用规 范和法律条例规定的 范围可能更大的检查和维护工作 每挤压 40 000 次后 周期通 过红色和绿色 LED 闪 亮加以显示 或最迟在 两年后 由授权的专业维修工具商检查工具的挤压力和工具的磨损状况 ...

Page 377: ... 前提条件 前提条件 前提条件 蓄电池未装入挤压器 1 推入蓄电池上的两个解锁按钮 并拔出蓄电池 参见封底上的图 E 2 清洁挤压器上的传动辊和止动销 3 吹掉或刷去污垢 4 用 BRUNOX Turbo Spray 或等同的润滑油润滑辊子单元 其导向件和止动销 参见封 底上的图 F 5 擦去过量的润滑剂 警告 警告 警告 警告 意外启动工具会带来受伤危险 意外启动工具会带来受伤危险 意外启动工具会带来受伤危险 意外启动工具会带来受伤危险 在对挤压器进行各项维护工作之前应先取出蓄电池 注意 注意 注意 注意 潮湿的环境会损坏设备 潮湿的环境会损坏设备 潮湿的环境会损坏设备 潮湿的环境会损坏设备 切勿将挤压器浸入水中或其它液体中 ...

Page 378: ...处理 妥善处理 妥善处理 内容 内容 内容 内容 本产品符合准则 2011 65 EU RoHS 对电气和电子设备中特定的危险物质的限制 的要求 处理废旧电气和电子设备 处理废旧电气和电子设备 处理废旧电气和电子设备 处理废旧电气和电子设备 依照准则 2012 19 EU WEEE II 的规定 电气设备制造商有义务回收旧设备并进行专业化处 理 该标记表示不得将本产品当做普通垃圾进行处理 应将旧设备直接寄回给 Geberit 作专业化处 理 回收站地址可以向主管的 Geberit 销售公司查询 ...

Page 379: ...挤压器 ACO 202 的设计和结构型式以及由我们投放市场的规格和形式符合 相关的基本安全和健康要求 如果将挤压器违规使用或未经我们同意擅自对它进行更改 则本声明将丧失其有效性 采用的标准 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 地址 地址 地址 地址 Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona Schweiz 瑞士 文献资料专员 文献资料专员 文献资料专员 文献资料专员 Werner Trefzer Produktkommunikation Geberit International AG CH 8645 Jona Schweiz 瑞士 21 08 2013 Dr F Klaiber 总经理 21 08 ...

Page 380: ...د المتكسرة القطع تطاير خالل من اإلصابة خطر من يحذر تحذير التالفة أو المتآكلة الكبس قالب أعطال أية وجود عدم حالة في فقط الكبس أطواق الكبس أطواق وصالت الكبس فكوك الكبس قوالب استخدام ينبغي تقنية قالب شروخ خاصة العيوب من خلوها من التأكد بغرض استخدام كل وبعد قبل منتظمة بصفة الكبس قوالب فحص يجب الفور على خلعه فيجب الكبس قالب في شروخ أية حدوث عند أخرى عيوب أية أو األطواق وصالت و فلنجة و الكبس أخرى مرة اس...

Page 381: ...ت على غريبة أجسام جود أو مائل بشكل الكبس ً ا جد كبيرة كبس وصلة كبس ً ال مث اإلستخدام ألسباب الرموز إيضاح التعليمات في موجودة رموز 1 جدول رمز معنى تحذير خطيرة إصابات أو الموت عاقبته تكون أن يمكن محتمل خطر وضع على يدل احتراس باألشياء أضرار إلحاق أو متوسطة أو خفيفة إصابات عاقبته تكون ممكن خطر وضع على يدل مهمة معلومة على يدل ُنتج م ال على موجودة رموز 2 جدول رمز معنى أو الموت عاقبته تكون أن يمكن متكسرة...

Page 382: ... االستخدام تعليمات مع كبس ماكينة أو الضغط فكي الكبس أطواق مع الكبس لطوق وصالت االستخدام تعليمات مع بطارية شاحن مستمر تيار فولت 12 بطارية األمان إرشادات النقل صندوق التوريد لنطاق ا ً ق وف التجهيزات تتغير قد 2 1 3 4 6 5 1 كبس ماكينة 2 للضغط فك 3 تثبيت مسمار 4 اللفافة وحدة 5 الشحن مستوى مؤشر 6 البطارية ...

Page 383: ...خالل ومن 4 التحرير زر باستخدام إال إيقافها يمكن وال ًا ي آل الكبس الضغط خالل من الكبس أداة في المكبس يرجع إليه وصلت الذي الوضع في الكبس أداة تبقى الكبس عملية إلغاء عند الكبس التشغيل حاالت 2 1 اإلضاءة مؤشري كال يوضح األنبوب من الكبس أداة فك ذلك بعد يمكن ثم 4 التحرير زر على اإلضاءة يمؤشر لالستخدام جاهزة الكبس أداة أن يعني فهذا 1 األخضر اإلضاءة مؤشر يضيء عندما الكبس ألداة المختلفة لمدة Geberit الكبس ...

Page 384: ...سعة 1 5 أمبير ديسبل 3 الصوت ضغط مستوى قياس من ن ّ ق التي عدم 1 2 ث م 1 5 االهتزازات انبعاث قيمة قياس من ن ّ ق التي عدم 2 استخدام يمكن المقارنة بغرض آخر جهاز على القياس إجراء ويمكن مختبرة قياسية بطريقة المذكورة اإلهتزاز درجة قياس تم لإليقاف المبدئي التقدير في ً ا أيض المذكورة اإلهتزاز درجة الجهاز في استخدامها يتم التي عن للجهاز الفعلي اإلستخدام أثناء ُعلنة م ال القيمة عن اإلهتزاز درجة تختلف أن يمكن...

Page 385: ...ر نزع يجب 2 B الشكل األمامية الغالف صفحة انظر الكبس ماكينة في الكبس لطوق وصلة أو الضغط فك تركيب 3 C شكل للغالف األمامية الصفحة انظر آخره حتى التثبيت مسمار اضغط وتركيبها Geberit البطارية شحن احتراس مطابقة غير بطارية استخدام عن الناجم الجهاز تلف t الكبس بأداة الخاصة المواصفات لوحة على الموضحة البيانات مع البطارية فولت تطابق من تأكد البطارية شاحن عمل طريقة على للتعرف البطارية شاحن استخدام تعليمات إقر...

Page 386: ...فكوك الكبس قوالب تعتبر حاالت وفي المتقدمة المراحل في الشقوق خالل من ذلك ويظهر منها المصنوعة المادة تضعف المتكررة ألسباب المخالف اإلستعمال أثناء مسبقة أضرار فيها التي أو المستهلكة الكبس قوالب تنكسر أن يمكن إستثنائية آخره والى مائل بشكل الكبس ً ا جد كبيرة كبس وصلة كبس ً ال مث للوائح المخالف اإلستعمال عند أو اإلستخدام تحذير األوتوماتيكي الكبس أداة إغالق جراء من اإلصابة خطر t الضغط فكي بين غريبة أجزاء...

Page 387: ... موضعه في بالكامل يدخل يضيئ االخضر اإلضاءة t الكبس وصلة إحكام من تأكد التسرب مانعة على كبسها المراد األمر لزم إذا الكبس بإعادة وقم يومض األخضر اإلضاءة مؤشر كاف بشكل مشحونة غير البطارية t استبدالها أو البطارية شحن يومض األحمر اإلضاءة مؤشر مبكر وقت في التشغيل زر تحرير تم للغاية t اللفافة وحدة التحرير زر اضغط األساسي الوضع الى ترجع t زر على اضغط الكبس بإعادة قم ًا ب تقري ثانيتين لمدة التشغيل أن أو ال...

Page 388: ...طلة البطارية t التشغيل زر ضغط اترك t ِبل ق من وفحصها البطارية استبدال متخصص عامل t اللفافة وحدة التحرير زر اضغط األساسي الوضع الى ترجع t الكبس بإعادة قم األحمر اإلضاءة مؤشر وميض بالتناوب واألخضر للصيانة الزمنية الفترة وصول t ِبل ق من الكبس ألداة فحص إجراء 1 معتمدة متخصصة ورشة الموقع إلى الدخول خالل من أو المخولين المحليين الموزعين مراجعة الرجاء Geberit صيانة ورش عناوين على للحصول 1 www geberit com...

Page 389: ...لفاصلة الزمنية الفترات الصيانة أعمال قبل منتظمة بصورة يوم بداية عند اإلستخدام العمل باألمان المتعلقة الخارجية والتلفيات العيوب من البطارية و الكبس أداة خلو من تأكد الكبس ماكينة تزييت تشحيم و تنظيف ينبغي الشروخ خاصة العيوب من خلوها من والتأكد الكبس أجزاء تنظيف يجب نظام لكل االستخدام تعليمات انظر الكبس أجزاء تزييت تشحيم و تنظيف يجب سنوي نصف ورشة ِبل ق من بالسالمة المتعلقة والتلفيات العيوب لتحديد تقن...

Page 390: ...ي في أو المياه في ا ً د أب الكبس ماكينة غمس يجب ال 1 E الشكل الخلفية الغالف صفحة انظر البطارية إخراج ثم بالبطارية الفتح زري ِال ك على الضغط 2 الكبس بماكينة الخاصين التثبيت ومسمار اللفافة وحدة بتنظيف قم 3 األوساخ إلزالة فرشاة أو مضغوط هواء بإستخدام قم 4 ما أو BRUNOX Turbo Spray مادة باستخدام التثبيت مسمار و اللفافة وحدة مقدمة تزييت تشحيم يتم F الشكل الغالف صفحة ظهر انظر الجودة في يعادلها 5 الزائدة ...

Page 391: ...ة الكهربائية األجهزة من التخلص على فيتوجب واإللكترونية الكهربائية لألجهزة 2012 19 EG WEEE II األوروبي االتحاد مواصفة الى استنادا ًا ي فن سليمة بطريقة منها للتخلص القديمة األجهزة استعادة الكهربائية األجهزة عي ّ ن مص ًا ي فن سليم بشكل القديمة األجهزة من التخلص يتم أن يجب المنزلية القمامة في المنتج هذا من التخلص عدم على الرمز هذا يدل Geberit شركة إلى ة ً مباشر بإرجاعها وذلك المختصة Geberit توزيع شركة...

Page 392: ...بماكينة تغييرات إجراء تم إذا أو للمواصفات مخالفة بطريقة الكبس ماكينة استخدام عند صالحيته التصريح هذا سيفقد ّقة ب المط المعايير EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN ISO 14121 1 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 21 08 2013 Dr F Klaiber العام المدير 21 08 2013 G Taubert اإلختراع براءات المعايير مدير العنوان سويسرا CH 8645 Jona Schachenstrasse 77 Geberit International AG التوثيق موظف سويسرا CH 8645 Jona Ge...

Page 393: ...E F ...

Page 394: ...B971 003 05 2015 965 598 00 0 02 Geberit International AG Schachenstrasse 77 CH 8645 Jona T 41 55 221 63 00 F 41 55 221 63 16 documentation geberit com www geberit com ...

Reviews: