Sicherheitsventile / Safety Relief Valves
GEA Germany
GEA AWP GmbH
Armaturenstr. 2
17291 Prenzlau, Germany
Tel +49 3984 8559-0
Fax +49 3984 8559-18
awpvalves.com
T
h
e
in
fo
rm
a
tio
n
c
o
n
ta
in
e
d
in
t
h
is
b
ro
c
h
u
re
m
e
re
ly
s
e
rv
e
s
a
s
a
non
-b
in
d
in
g
d
e
sc
ri
p
tio
n
o
f
o
u
r
p
ro
d
u
c
ts
a
n
d
is
w
ith
o
u
t
g
u
a
ra
n
te
e
.
B
in
d
in
g
i
n
fo
rm
a
tio
n
,
in
p
a
rt
ic
u
la
r
re
la
tin
g
t
o
c
a
p
a
c
ity
d
a
ta
a
n
d
s
u
ita
b
ili
ty
fo
r
s
p
e
c
ific
a
p
p
lic
a
ti
o
n
s
,
c
a
n
o
n
ly
b
e
p
ro
v
id
e
d
w
it
h
in
t
h
e
f
ra
m
e
w
o
rk
o
f
c
o
n
c
re
te
in
q
u
ir
ie
s
.
P
ri
n
te
d
o
n
c
h
lo
ri
n
e
-f
re
e
b
le
a
c
h
e
d
p
a
p
e
r
·
P
ri
n
te
d
in
G
e
rm
a
n
y
·
S
u
b
je
c
t
to
m
o
d
ifi
c
a
tio
n
14
∙
Betriebsvorschriften / Operating Instructions
11.
Kennzeichnung
Die Kennzeichnung der AWP Sicherheitsventile erfolgt
entsprechend EN12284.
PS
maximal zulässiger Betriebsdruck (bar)
DN
Nennweite (mm)
EN12284
Kältemittelarmaturen, Sicherheits-
technische Festlegungen, Prüfung,
Kennzeichnung
Bauteilkennzeichen
1
SV = Sicherheitsventil
2
Jahr der Bauteilprüfung / Wiederholungsprüfung
3
Bauteilprüfnummer
4
Engster Strömungsdurchmesser vor dem
Ventilsitz (mm)
5
D = einsetzbar für Dampf
G = einsetzbar für Gase
F = einsetzbar für Flüssigkeiten
6
zuerkannte Ausflussziffer aw
7
Einstelldruck pset (bar)
12.
Hinweise auf Restgefahren entsprechend der
Druckgeräterichtlinie
Vom Hersteller nicht zu vermeidende Restgefahren
bestehen durch:
-
Unbefugtes Lösen der Haube während des
Betriebes
-
Unsachgemäße Montage von
Flanschverbindungen (Eingangs- und
Ausgangsflansch, Deckel)
-
Verschmutzungen im Betriebsmedium bzw.
unsachgemäßer Umgang mit Einbauteilen können
zu Beschädigungen an der Sitzdichtung führen
-
Nichtbeachtung der Einsatzgrenzen und
Herstellervorschriften entsprechend dieser
Betriebsvorschrift
11.
Labelling
The labelling of AWP safety valves complies with
European Standard EN12284
PS
max. permissible working pressure (bar)
DN
nominal diameter (mm)
EN12284
European standard for refrigeration
valves, safety requirements, testing,
labelling
Mark of Conformity
1
SV = safety valve
2
Year of type approval / re-approval
3
number of type approval
4
smallest cross section of flow before valve seat
[mm]
5
D = applicable for steam
G = applicable for gases
F = applicable for fluids
6
certified coefficient of discharge aw
7
set pressure pset (bar)
12.
Advices on Residual Hazards According to Pressure
Appliance Directive
Residual hazards which cannot be avoided by the
manufacturer arise because of:
-
Unauthorized loosening of the bonnet during
operation
-
Incorrect assembly of the flange connections (inlet
and outlet flange, cover)
-
Dirt in the operating medium or inappropriate
handling of the internal fittings may cause damage
to the seat seal
-
Not following the operating range and
manufacturer rules acc. to these operating
instructions
Kennzeichnung, Hinweise auf Restgefahren
Labelling, Advices on Residual Hazards