28
D
GB
F
E
09791-08.2011-DGbFEI
9
|
Dimensions and connections
Fig. 20
Centre of gravity
ca.245
c
a
.1
8
0
370
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Numéro de plan:
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
2
R
e
v
is
io
n
s
d
u
rc
h
la
u
f:
Massenschwerp. aufgen.;Pos.1089 entfernt,Betr. Bl.2;Stator als BS erhältl.,Zub. aufgen.,Betr. Bl.3
Ra Rz
Pos.504,1086,1087,1088,1115,1118,1149 hinzu,Esterölkleber entf.,Gew.stift jetzt Klebst.besch.,Anschlüsse Q und ÖV eingef.
Maß
Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Widm
Layh
Keu
Gör
Büttner
Schni
Widm
Franke
12.01.10
21.10.09
26.02.09
04.12.08
7635
7609
7455
7341,7417,7431,7437
-
-
-
-
Betrifft Blatt 2
Betrifft Bl.2
Befestigungswinkel umgearbeitet (Betrifft Blatt 2+3)
e
d
c
b
-
Keu
Widm
02.07.08
7307,7283,7285,7342
-
a
-
Unbemaßte Radien:
8
Rz 12,5
Rz 6,3
Rz 63
6,3
Rz 16
2
1,6
-
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
Name
Datum
13.07.
09.06.06
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2005
Geprüft
1.0850-13767.0 z
Layh
Diegel
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
6
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
1.0850-13767.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
Maßstab:
%
HA4/465-4
G
:\
3
D
T
e
ile
m
it
Z
e
ic
h
n
u
n
g
e
n
\Z
e
ic
h
n
u
n
g
e
n
.D
R
W
\1
3
7
6
7
e
-1
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
HA4/465-4
%
Maßstab:
±0.1
Gewicht: (kg)
Gußtoleranzen:
1.0850-13767.0
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
±0.2
30
120
±0.3
-
6
30
1000
±0.8
Benennung:
400
Blatt:
-
Oberflächenbehandlung / Härte:
1/3
Diegel
Layh
1.0850-13767.0 z
Geprüft
2005
Erstellt
Ersetzt durch:
Ersatz für:
DIN ISO 13715
Werkstückkanten
09.06.06
13.07.
Datum
Name
-
-
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
G
:\
3
D
T
e
ile
m
it
Z
e
ic
h
n
u
n
g
e
n
\Z
e
ic
h
n
u
n
g
e
n
.D
R
W
\1
3
7
6
7
e
-1
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
-
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
an dieser Zeichnung vor.
-
Unbemaßte Radien: -
-
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
bis 6
über 0.5
±0.5
400
120
Teil keine Serie
Entwicklungsstand
Zeichnung ungültig
PL:
K.-Auftrag:
-
-
Lieferantenzeichnung
Teil inaktiv
Baumustergeprüft
Alternativbezug:
Freigabe
Passung
Maß
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
G
:\
3
D
T
e
ile
m
it
Z
e
ic
h
n
u
n
g
e
n
\Z
e
ic
h
n
u
n
g
e
n
.D
R
W
\1
3
7
6
7
e
-1
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Numéro de plan:
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
2
R
e
v
is
io
n
s
d
u
rc
h
la
u
f:
Ra Rz
Maß
Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Widm
Layh
Keu
Gör
Büttner
Schni
Widm
Franke
12.01.10
21.10.09
26.02.09
04.12.08
7635
7609
7455
-
-
-
-
Betrifft Blatt 2
Betrifft Bl.2
Befestigungswinkel umgearbeitet (Betrifft Blatt 2+3)
e
d
c
b
-
Keu
Widm
02.07.08
-
a
-
Unbemaßte Radien:
8
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Werkstoff:
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
Name
Datum
13.07.
09.06.06
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2005
Geprüft
1.0850-13767.0 z
Layh
Diegel
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
6
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
1.0850-13767.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
Maßstab:
%
HA4/465-4
G
:\
3
D
T
e
ile
m
it
Z
e
ic
h
n
u
n
g
e
n
\Z
e
ic
h
n
u
n
g
e
n
.D
R
W
\1
3
7
6
7
e
-1
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
HA4/465-4
%
Maßstab:
±0.1
Gewicht: (kg)
Gußtoleranzen:
1.0850-13767.0
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
±0.2
30
120
±0.3
-
6
30
1000
±0.8
Benennung:
400
Blatt:
-
Oberflächenbehandlung / Härte:
1/3
Diegel
Layh
1.0850-13767.0 z
Geprüft
2005
Erstellt
Ersetzt durch:
Ersatz für:
DIN ISO 13715
Werkstückkanten
09.06.06
13.07.
Datum
Name
-
-
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
-
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
an dieser Zeichnung vor.
-
Unbemaßte Radien: -
-
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
bis 6
über 0.5
±0.5
400
120
Teil keine Serie
Entwicklungsstand
Zeichnung ungültig
PL:
K.-Auftrag:
-
-
Lieferantenzeichnung
Teil inaktiv
Baumustergeprüft
Alternativbezug:
Freigabe
Passung
Maß
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
G
:\
3
D
T
e
ile
m
it
Z
e
ic
h
n
u
n
g
e
n
\Z
e
ic
h
n
u
n
g
e
n
.D
R
W
\1
3
7
6
7
e
-1
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Numéro de plan:
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
2
R
e
v
is
io
n
s
d
u
rc
h
la
u
f:
Ra Rz
Maß
Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
Widm
Layh
Keu
Gör
Büttner
Schni
Widm
Franke
12.01.10
21.10.09
26.02.09
04.12.08
7635
7609
7455
-
-
-
-
Betrifft Blatt 2
Betrifft Bl.2
Befestigungswinkel umgearbeitet (Betrifft Blatt 2+3)
e
d
c
b
-
Keu
Widm
02.07.08
-
a
-
Unbemaßte Radien:
8
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Werkstoff:
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
-
Gepr.
Name
Datum
13.07.
09.06.06
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2005
Geprüft
1.0850-13767.0 z
Layh
Diegel
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
6
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben ISO 1302
1.0850-13767.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
Maßstab:
%
HA4/465-4
Rz 25
Rz 160
s
25
z
y
x
w
u
t
0,05 Rz 1,6
0,3
0,7
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
schutz, Verpackung für sicheren Transport).
(L)* = Raccord à braser
(L)* = Brazing connection
(L)* = Lötanschluß
Anschluß
O
M48x1,5
Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice
Dimensions in mm
/ Semi-hermetic compressor HA / Compresseur semi-hermétique HA
Cotes en mm
Sous réserve de toutes modifications
Maße in mm
Halbhermetischer Verdichter HA
1.0850-13767.0 e
1/8" NPTF
Ölspiegelregulator
Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravité
Zoll
Raccord sonde de température d'huile
Connection oil temperature sensor
Anschluß Öltemperatursensor
mm
Q
3xM6
1/4" NPTF
Zoll
P
Raccord vanne de vidange d'huile
Connection oil service valve
Anschluß Ölserviceventil
ÖV
M20x1,5
Anschluß Öl-Differenzdrucksensor
mm
Connection oil level regulator
Raccord régulateur de niveau d'huile
Raccord sonde de pressostat différentiel d’huile
Connection oil pressure differential sensor
Anschlüsse
Connections
Raccords
HA4/310-4
HA4/385-4
HA4/465-4
HA4/555-4
HA4/650-4
SV Saugabsperrventil, Rohr
(L)*
Suction line valve, tube
(L)*
Vanne d’arrêt d’aspiration,
de tuyau (L)*
mm - Zoll
28 -1 1/8“
35 -1 3/8“
DV Druckabsperrventil, Rohr
(L)*
Discharge line valve, tube
(L)*
Vanne d’arrêt de refoulement,
de tuyau (L)*
mm - Zoll
22 - 7/8“
28 -1 1/8“
A
Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar
Connection suction side, lockable
Raccord côté aspiration, obturable
Zoll
7/16“ UNF
B
Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
Raccord côté refoulement, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar
Connection discharge side, lockable
Raccord côté refoulement, obturable
Zoll
7/16“ UNF
C
Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL
Connection oil pressure safety switch OIL
Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL
Zoll
7/16“ UNF
D
Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP
Connection oil pressure safety switch LP
Raccord pressostat de sécurité d'huile LP
Zoll
7/16“ UNF
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider
Connection oil return from oil separator
Raccord retour d’huile du séparateur d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
E
Anschluß Öldruckmanometer
Connection oil pressure gauge
Raccord du manomètre de pression d’huile
Zoll
7/16“ UNF
F
Ölablaß
Oil drain
Vidange d’huile
mm
M22x1,5
H
Stopfen Ölfüllung
Oil charge plug
Bouchon de remplissage d’huile
mm
M22x1,5
J
Anschluß Ölsumpfheizung
Connection oil sump heater
Raccord côté chauffage du carter d’huile
mm
M22x1,5
K
Schauglas
Sight glass
Voyant
-
-
L
Anschluß Wärmeschutzthermostat
Connection thermal protection thermostat
Raccord de thermostat de protection thermique
Zoll
1/8“ NPTF
N
Anschluß Leistungsregler
Connection capacity controller
Raccord régulateur de puissance
mm
Typ
Teile Nr. Typ
Teile Nr. Typ
Teile Nr. Typ
Teile Nr.
HA4/310-4 13765*
HAX4/310-4 13785*
HA4/555-4 13768
HAX4/555-4 13788
HA4/385-4 13766*
HAX4/385-4 13786*
HA4/650-4 13769
HAX4/650-4 13789
HA4/465-4 13767
HAX4/465-4 13787
* Keine Serie / No series / Pas de séries
Q
DV L
A A1 N
112
436
73
ca.725
B1
D
A
H
D1
O
K
X
J
F
E
C
P
B SV
ÖV
c
a
.4
0
5
ca.400
1
7
0
11
280
330
2
7
8
4x
2
5
3
5
0
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
40
2
0
M10
3
0
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile
{
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
z
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Vibration
damper
370
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
40
2
0
M10
3
0
DV L
A A1 N
Q
73
112
436
ca.725
Connection oil temperature sensor
Raccord sonde de température d'huile
Änderungen vorbehalten
Cotes en mm
Raccord sonde de pressostat différentiel d’huile
Connection oil pressure differential sensor
Q
Maße in mm
3xM6
(L)* = Brazing connection
mm
Halbhermetischer Verdichter HA
Zoll
Dimensions in mm
O
1/4" NPTF
Anschluß
(L)* = Raccord à braser
1.0850-13767.0 a
mm
Zoll
P
Sous réserve de toutes modifications
1/8" NPTF
Anschluß Öltemperatursensor
M48x1,5
Raccord vanne de vidange d'huile
Connection oil service valve
Anschluß Ölserviceventil
ÖV
Connection oil level regulator
Anschluß Öl-Differenzdrucksensor
Raccord régulateur de niveau d'huile
Ölspiegelregulator
/ Semi-hermetic compressor HA / Compresseur semi-hermétique HA
Subject to change without notice
(L)* = Lötanschluß
M20x1,5
Anschlüsse
Connections
Raccords
HA4/310-4
HA4/385-4
HA4/465-4
HA4/555-4
HA4/650-4
SV Saugabsperrventil, Rohr
(L)*
Suction line valve, tube
(L)*
Vanne d’arrêt d’aspiration,
de tuyau (L)*
mm - Zoll
28 -1 1/8“
35 -1 3/8“
DV Druckabsperrventil, Rohr
(L)*
Discharge line valve, tube
(L)*
Vanne d’arrêt de refoulement,
de tuyau (L)*
mm - Zoll
22 - 7/8“
28 -1 1/8“
A
Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction side, not lockable
Raccord côté aspiration, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar
Connection suction side, lockable
Raccord côté aspiration, obturable
Zoll
7/16“ UNF
B
Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
Connection discharge side, not lockable
Raccord côté refoulement, non obturable
Zoll
1/8“ NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar
Connection discharge side, lockable
Raccord côté refoulement, obturable
Zoll
7/16“ UNF
C
Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL
Connection oil pressure safety switch OIL
Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL
Zoll
7/16“ UNF
D
Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP
Connection oil pressure safety switch LP
Raccord pressostat de sécurité d'huile LP
Zoll
7/16“ UNF
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider
Connection oil return from oil separator
Raccord retour d’huile du séparateur d’huile
Zoll
1/4“ NPTF
E
Anschluß Öldruckmanometer
Connection oil pressure gauge
Raccord du manomètre de pression d’huile
Zoll
7/16“ UNF
F
Ölablaß
Oil drain
Vidange d’huile
mm
M22x1,5
H
Stopfen Ölfüllung
Oil charge plug
Bouchon de remplissage d’huile
mm
M22x1,5
J
Anschluß Ölsumpfheizung
Connection oil sump heater
Raccord côté chauffage du carter d’huile
mm
M22x1,5
K
Schauglas
Sight glass
Voyant
-
-
L
Anschluß Wärmeschutzthermostat
Connection thermal protection thermostat
Raccord de thermostat de protection thermique
Zoll
1/8“ NPTF
N
Anschluß Leistungsregler
Connection capacity controller
Raccord régulateur de puissance
mm
Typ
Teile Nr. Typ
Teile Nr. Typ
Teile Nr. Typ
Teile Nr.
HA4/310-4 13765*
HAX4/310-4 13785*
HA4/555-4 13768
HAX4/555-4 13788
HA4/385-4 13766*
HAX4/385-4 13786*
HA4/650-4 13769
HAX4/650-4 13789
HA4/465-4 13767
HAX4/465-4 13787
* Keine Serie / no series / pas de séries
6,3 Rz 63
Rz 6,3
Maßstab:
%
HA4/465-4
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
C
A
D
-Z
e
ic
h
n
u
n
g
-
D
a
rf
n
u
r
m
a
s
c
h
in
e
ll
g
e
ä
n
d
e
rt
w
e
rd
e
n
.
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
3
Rz 16
-
6
7
8
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Numéro de plan:
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
2
R
e
v
is
io
n
s
d
u
rc
h
la
u
f:
Rz 160
Ra Rz
s
25
Pos.504,1086,1087,1088,1115,1118,1149 hinzu,Esterölkleber entf.,Gew.stift jetzt Klebst.besch.,Anschlüsse Q und ÖV eingef.
Maß
Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Lieferantenzeichnung
-
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
-
Keu
Widm
02.07.08
7307,7283,7285,7342
-
a
-
Unbemaßte Radien:
-
z
4
Rz 25
2
1,6
Rz 12,5
0,7
0,3
±0.1
5
x
w
u
t
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
Gepr.
Name
Datum
13.07.
09.06.06
0,05 Rz 1,6
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
Erstellt
2005
Geprüft
1.0850-13767.0 z
Layh
Diegel
Zone
1/3
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
6
-
±0.3
120
30
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
Oberflächenangaben
nach DIN ISO 1302
1.0850-13767.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
y
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
-
C
P
B SV B1
D
A
H
D1
O
K
X
J
F
E
ÖV
280
330
1
7
0
11
2
7
8
3
5
0
ca.405
4x
2
4
ca.400
Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile
{
Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
z
Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Dimensions in mm
Fig. 20