background image

5  CHANGEZ L’ORIFICE DE LA 

PLAQUE CHAUFFANTE (si installé)

Saisissez-vous de l’orifice de la plaque 

chauffante de (19 mm) 3/4” longueur. 

Sélectionnez le type de gaz.  

LP

.047, NAT

.076

  A.   Soulevez le couvercle d’aération de la plaque 

chauffante. Retirez les 2 vis intérieures de fixation.

  B.  Soulevez les 

lèchefrites en fonte. 

Faite glisser la 

plaque chauffante 

vers l’arrière et hors 

des languettes de 

maintien le long de 

la partie inférieure.

  C.  Soulevez 

délicatement la 

plaque chauffante 

tout en la maintenant. 

Tirez la longueur 

excédentaire de tube 

capillaire par le trou d’entrée. Posez la plaque 

chauffante debout sur 

la lèchefrite.  

  D.  Retirez les 2 vis de 

maintien à l’arrière 

du brûleur.

      Tirez le brûleur 

directement vers 

l’arrière et détachez-le de l’arrivée du gaz.

  E.   Utilisez une clé à 

douille d’1/2 po pour 

retirer et réinstaller 

l’orifice.

     Inversez la procédure 

pour remonter la 

plaque chauffante. 

Repoussez la longueur excédentaire de tube 

capillaire dans le trou d’entrée. Placez l’orifice 

non utilisé sur le possible pour une possible 

utilisation ultérieure.

Consignes 

d’installation

Conversion du gaz naturel au propane

Conversion du propane au gaz naturel

AVERTISSEMENT : 

Cette 

conversion doit être effectuée par un plombier ou 

un fournisseur de gaz qualifié conformément aux 

consignes du fabricant et aux réglementations et 

aux normes en vigueur afin d’éviter toute blessure 

ou dommage matériel. L’agence en charge de 

l’installation assume la responsabilité de la 

conversion.

 

AVERTISSEMENT : 

La table de 

cuisson telle qu’elle est livrée depuis l’usine est 

conçue pour être utilisée avec le gaz adéquat. 

Si vous souhaitez l’utiliser avec un autre type de 

gaz, vous devez d’abord remplacer les orifices et 

convertir le régulateur de pression.

 

AVERTISSEMENT : 

Vous devez 

procédez aux réglages suivants avant d’allumer le 

brûleur afin d’éviter toute blessure grave. Assurez-

vous que le régulateur de pression ait été converti 

comme indiqué lors de l’étape 2.

OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN 

POUR LA CONVERSION

Lunettes protectrices

Petit tournevis à tête plate 

 (pointe de 2 à 2,4 mm ou 

3/32”, 60 mm de longueur)

Clé à molette

Tournevis à douille  

7 mm et 1/4”

7/16” (11 mm)  

Open End Wrench

Petites pinces  

Clé à douille 1/2” 

(12,7 mm)

Tournevis 

cruciforme

1  SUPPORT D’ORIFICE 

Le support d’orifice de la cuisinière est situé sur le 

panneau d’accès frontal et au fond de la cuisinière. 

Retirez les portes (voyez les instructions à la page 

10) et les vis supérieures et inférieures du panneau 

d’accès frontal. Retirez 

le panneau frontal pour 

accéder au support 

d’orifice. 

 

Des orifices additionnels 

peuvent être présents. 

Utilisez uniquement les 

orifices mentionnés aux 

instructions pour votre 

cuisinière ou plaque de 

cuisson.

2   CONVERTIR LE RÉGULATEUR

Débranchez l’électricité sur le disjoncteur  

ou la boîte à fusible du circuit principal.

  A.   Coupez le gaz en fermant le robinet de 

fermeture sur l’appareil ou le mur.

  B.   Déplacez la cuisinière de manière à pouvoir 

accéder à l’arrière de l’appareil.

  C.   Enlevez le panneau arrière pour pouvoir 

accéder aux régulateurs - (1) sur les cuisinières 

de 76 et 91 cm (30 et 36 po) et (2) cuisinières de 

121 cm (48 po).

  D.   Convertissez le régulateur de pression:

 

•  Dévissez le bouchon avec la ventouse.

 

•  Placez votre doigt contre la partie plate du piston 

et appuyez pour sortir la ventouse du bouchon.

 

•  Observez attentivement le piston pour repérer la 

position NAT ou LP.

 

•  Retournez le piston de sorte que le type de gaz 

souhaité 

apparaisse à 

côté du bas.

 

•  Replacez le 

piston dans le 

bouchon.

 

•  Vissez le 

bouchon sur le 

régulateur.

  E.   Inversez ces étapes pour réassembler le 

régulateur de pression.  

DOWN 

FOR OFF

NAT

LP

LP

NAT

LP

NAT

NAT

LP

Joint

Bouchon

Piston

Position LP 

(propane)

Position NAT 

(gaz naturel)

Régulateur de pression

3   CHANGEZ LES ORIFICES DU BRÛLEUR

CONSEIL D’INSTALLATION : 

Commencez par retirer tous 

Orifices, puis replacez-les. Vous 

éviterez ainsi tout oubli.

A. Retirez les grilles du brûleur, 

les chapeaux et les têtes.

B. Desserrez les orifices  

du brûleur du haut à l’aide 

d’un tournevis à douille 7 mm. 

Utilisez de petites pinces 

pour soulever les orifices 

délicatement.

  L’orifice principal est situé 

assez bas au centre 

du brûleur, tandis que 

l’orifice de mijotage est placé plus haut dans le 

centre du brûleur.

IMPORTANT : Veuillez trouver le numéro de 

modèle ci-dessous. Lisez chacune des étiquettes 

des orifices afin de les identifier et de les placer 

dans les emplacements indiqués.

A. Replacez les orifices non utilisés sur le support. Fixez 

le support à nouveau et la fiche d’instruction avec la 

vis dans le lieu de rangement d’origine.

B. Replacez les têtes des brûleurs, les chapeaux 

et les grilles supérieures. Sur les cuisinières, replacez 

la plaque d’aération arrière.

Chapeau de brûleur

Tête de 

brûleur

Allumeur 

d’étincelles

Base du brûleur

Orifice 

principal

Orifice de 

mijotage

ORIFICES DE MIIJOTAGE ZGP304 

Un orifice de type 34SL ou 51SN 

sera utilisé sur tous les brûleurs.

ZGP364, ZGP366, ZGP484, ZGP486

ORIFICES DE 

MIIJOTAGE 

Un orifice de type 

34SL ou 51SN sera 

utilisé sur tous les 

brûleurs.

Utilisez un orifice 108XL 

ou 190XN pour le brûleur 

situé devant à droite.

ORIFICES 

PRINCIPAUX

4   CHANGEZ L

ORIFICE DU 

GRILL 

(si installé)

Localisez l’orifice du grill d’une longueur  

de 1–1/2” (4 cm).Sélectionnez le type  

de gaz. LP

.047, NAT

.067

A. Retirez le couvercle du grill, 

les grilles et le cadre. Enlevez 

le déflecteur de rayonnement.

B. Retirez les 2 vis à tête 

hexagonale du haut de 

l’allumeur.

  • Retirez 1 vis de 

chagne côte du 

dispositif de protection 

du brûleur.

• Soulevez le dispositif  

de protection.

C. Poussez avec 

précaution sur 

l’allumeur sur le côté et 

sous le brûleur.  

Ne tirez ou ne coincez 

pas le câble. 

Retirez les 4 vis de 

fixation du brûleur, 2 

à l’avant et 2 autres à 

l’arrière. Faites glisser le 

brûleur vers l’arrière et 

à l’extérieur de l’arrivée 

du gaz.

D. Utilisez une clé à 

douille 1/2” pour retirer 

et réinstaller l’orifice . 

Inversez la procédure pour 

remonter le grill. Assurez-

vous de placer l’orifice 

non utilisé sur le support 

pour pouvoir l’utiliser 

ultérieurement.

Retirez 

les deux 

vis à tête 

hexagonale

Vis du 

dispositif de 

protection

Boîtier du 

brûleur

Allumeur

Brûleur

Partie avant de la cuisinière

Avant de la cuisinière

Couvercle d’aération de la plaque chauffante

Vis de maintien

Vis de mise de niveau

 NOTE : Retirez 

seulement les 2 vis de 

fixation sur l’intérieur. 

Ne retirez pas les vis les 

plus à l’extérieur—elles 

sont utilisées pour la 

mise de niveau.

Arrière de la cuisinière

6A  REMPLACEMENT DU BRÛLEUR DE 

CUISSON DU FOUR LATÉRAL (si présent)

Repérez l’orifice de 19 mm (3/4 po) de long du 

brûleur de cuisson du four.
Choisissez la dimension d’orifice adéquate selon 

votre type de gaz et de brûleur au diagramme de 

conversion.
A.  Retirez la porte du four et placez-la dans un 

endroit sûr.

B.  Retirez les deux fonds du four fixés à l’aide de vis 

et situés à l’arrière du panneau.

C.  Glissez le fond du four vers l’avant puis déposez-le 

tout près.

D.  Retirez les deux vis du diffuseur de brûleur.

E.  Soulevez légèrement la partie frontale du dif-

fuseur du brûleur et glissez-le vers l’avant pour 

déclencher les fixations arrière. Mettez le dif-

fuseur de côté. 

Hold-Down Screws

Oven 

Bottom

Diffuser screw

Clips

31-10766-1  11-10   GE

1

Panneau d’accès frontal

Tube 

capillaire

ORIFICES PRINCIPAUX ZGP304

Un orifice de 

type  84XL ou 

126HXN sera 

utilisé sur ces 

trois brûleurs.

Utilisez des 

orifices 108XL ou 

190XN sur tous 

les brûleurs.

Summary of Contents for ZGP304 Series

Page 1: ... the unused orifices to the holder Reattach the holder and the instruction sheet with screw in the original storage location B Replace the burner heads caps and top grates On range models replace rear vent trim Burner Cap Burner Head Spark Igniter Burner Base Main Orifice Simmer Orifice ZGP304 SIMMER ORIFICES A 34SL or 51SN orifice will be used on all burners ZGP364 ZGP366 ZGP484 ZGP486 SIMMER ORI...

Page 2: ... 8 ADJUST BURNER FLAMES Normally burners do not need further adjustment Make adjustments only when necessary A Turn on the gas Plug in electrical cord B Turn all burners on highest setting and check the flames They should be blue in color When using LPgas the flames may have some yellow tipping at the ends of the flame Foreign particles in the gas line may cause an orange flame at first but this w...

Page 3: ...le régulateur de pression DOWN FOR OFF NAT LP LP NAT LP NAT NAT LP Joint Bouchon Piston Position LP propane Position NAT gaz naturel Régulateur de pression 3 CHANGEZLESORIFICESDUBRÛLEUR CONSEIL D INSTALLATION Commencez par retirer tous Orifices puis replacez les Vous éviterez ainsi tout oubli A Retirez les grilles du brûleur les chapeaux et les têtes B Desserrez les orifices du brûleur du haut à l...

Page 4: ...es vis 8 AJUSTEZ LES FLAMMES DU BRÛLEUR Les brûleurs ne requièrent normalement aucun ajustement Ne procédez à des ajustements que si cela s avère nécessaire A Allumez le gaz Branchez le cordon d alimentation B Allumez les brûleurs au maximum et vérifiez les flammes Elles devraient être bleues Si vous utilisez du propane la pointe de flammes devrait être jaune La présence d objets étrangers dans le...

Page 5: ...vitarlaposibilidaddeque algunosnovuelvanacolocarse A Quitelasrejillasdelos quemadores lastapasdelos quemadoresycabezalesde losquemadores B Aflojelosorificiosdel quemadorsuperiorutilizando unallavedetuercasde7mm Utilicealicatespequeñospara quitarlosorificiosconmucho cuidado Elorificioprincipalseencuentraenlaparteinferiordel centrodelquemador mientrasqueelorificiodefuego lentoseencuentramásarribaall...

Page 6: ...es vis 8 AJUSTE LAS LLAMAS DEL QUEMADOR Normalmente los quemadores no necesitan nuevos ajustes Realice los ajustes sólo cuando sea necesario A Encienda el gas Enchufe el cable eléctrico B Encienda todos los quemadores en la configuración más alta y controle las llamas Tienen que ser de color azul Cuando utilice gas LP las llamas pueden tener puntas amarillas Partículas extrañas en la línea de gas ...

Reviews: