GE WDSR2120JWW Installation Instructions Manual Download Page 5

4

6

REMARQUE - Si la longueur du
tuyau d’évacuation se révèle
insuffisante, commandez la
trousse de rallonge, nº de pièce
GE WH49X301. Branchez la
rallonge de tuyau d’évacuation
faisant partie de la trousse au
tuyau d’évacuation d’origine à
l’aide du collier prévu à cette fin.

Introduisez l’extrémité libre du
tuyau d’évacuation (

A

) dans le

renvoi. Lorsque les robinets
d’alimentation et le renvoi sont
incorporés dans le mur, attachez
le tuyau d’évacuation à l’un des
flexibles d’alimentation à l’aide de
l’attache en plastique (

T

) fournie

(face hachurée vers l’intérieur).
Lorsque le renvoi est constitué
d’un tuyau, attachez le tuyau
d’évacuation (

A

) au tuyau de

renvoi à l’aide de l’attache en
plastique (

T

) fournie.

REMARQUE - Lorsque la hauteur
d’évacuation est inférieure aux 76
cm (30 po) nécessaires, enfilez le
tuyau d’évacuation dans la pince
antirefoulement fournie (

U

) et

montez cette dernière au dos de
la machine conformément à
l’illustration.

NOTA: Si se requiere una
manguera de drenaje más larga,
mande a pedir el equipo de
extensión de la manguera de
drenaje, número de pieza GE
WH49X301. Conecte la manguera
de drenaje adicional (incluida en
el equipo de extensión) a la
manguera original usando la
abrazadera para la manguera
(también incluida en el equipo de
extensión).

Introduzca el extremo libre de la
manguera de drenaje 

A

 en la

apertura de drenaje de su hogar.
Si las válvulas de agua y el
drenaje se encuentran en la
pared, sujete la manguera de
drenaje a una de las mangueras
de agua usando el sujetador 

T

provisto (con la parte acanalada
hacia adentro). Si el drenaje es
un tubo vertical, sujete la
manguera de drenaje 

A

 al tubo

vertical usando el sujetador 

T

provisto.

NOTA: Si la instalación de la
manguera de drenaje no cumple
con la altura mínima de 76 cm
(30 pulg.), enrosque la manguera
de drenaje a través de la grapa a
prueba de sifón 

U

 provista y

móntela en la parte posterior del
aparato eléctrico, como se
muestra en la figura.

NOTE: If longer drain hose is
required, order drain hose
extension kit, GE part number
WH49X301. Connect additional
drain hose (contained in kit) to
original hose with hose clamp
(contained in kit).

Insert free end of drain hose 

A

into drain opening of your home.
If water valves and drain are built
into wall, fasten drain hose to one
of water hoses with cable tie 

T

provided (ribbed side on inside).
If your drain is a standpipe,
fasten drain hose 

A

 to standpipe

with cable tie 

T

 provided.

NOTE: If drain hose facility
does not meet 30" minimum
height requirement, thread
drain hose through supplied
antisiphon clip 

U

 and mount

to cabinet back as shown.

5

Determine which is HOT
water line before attaching water
hoses to faucets. Traditionally,
HOT faucet is on left.

With protruding part of screen
toward you, install strainer
screen/rubber washer 

Q

 into each

of the free ends of two water
hoses 

R

 and 

S

.

Connect hot water hose 

R

 to hot

water outlet valve of your home.
Hand tighten, plus an additional
1/4 turn with pliers. Open hot
water valve.

Connect cold water hose 

to

cold water outlet valve of your
home. Hand tighten, plus an
additional 1/2 turn with pliers.
Open cold water valve.

Averigüe cuál es la tubería de
agua CALIENTE antes de
conectar las mangueras de agua
a las llaves. Generalmente, la
llave de agua CALIENTE se
encuentra a la izquierda.

Con la parte convexa del filtro
hacia usted, coloque el filtro y la
arandela de caucho 

Q

 en cada

uno de los extremos libres de las
mangueras de agua 

R

 y 

S

.

Conecte la manguera de agua
caliente 

R

 en la válvula de salida

de agua caliente de su hogar,
apriétela con la mano y luego
gírela un cuarto de vuelta más
con una pinza. Abra la válvula de
agua caliente.

Conecte la manguera de agua fría

S

 en la válvula de salida de agua

fría de su hogar, apriétela con la
mano y luego gírela media vuelta
más con una pinza. Abra la
válvula de agua fría.

Repérez le robinet d’eau CHAUDE
avant de raccorder les flexibles.
Celui-ci se trouve normalement à
gauche.

Avec le côté en saillie du tamis
vers vous, introduisez un
ensemble tamis/joint caoutchouc
(

Q

) à l’autre extrémité des

flexibles d’alimentation d’eau (

R

)

et (

S

).

Raccordez le flexible
d’alimentation d’eau chaude (

R

)

au robinet d’eau chaude. Serrez-
le à fond manuellement, puis
d’un quart de tour
supplémentaire avec des pinces.
Ouvrez le robinet d’eau chaude.

Raccordez le flexible
d’alimentation d’eau froide (

S

) au

robinet d’eau froide. Serrez-le à
fond manuellement, puis d’un
demi-tour supplémentaire avec
des pinces. Ouvrez le robinet
d’eau froide.

Summary of Contents for WDSR2120JWW

Page 1: ...MET 4 RUBBER WASHER RUBBER WASHER ELECTRICAL CORD HOT WATER HOSE HAND TIGHTEN PLUS 1 8 TURN WITH PLIERS COLD WATER HOSE 5 6 A B C DRAIN HOSE DRAIN HOSE DRAIN HOSE ANTI SYPHON CLIP CABLE TIE CABLE TIE RIBS ON THE INSIDE CABLE TIE 30 min LESS THAN 30 HOT WATER HOSE HAND TIGHTEN PLUS 1 4 TURN WITH PLIERS COLD WATER HOSE STRAINER SCREEN RUBBER WASHER 7 LEVEL FROM SIDE TO SIDE USING FRONT LEVELING LEGS...

Page 2: ...or time delay fuse If the electric supply provided does not meet the above requirements call a licensed electrician Installation de votre nouvelle machine à laver Avant de commencer familiarisez vous avec les instructions suivantes AVIS IMPORTANT RESPECTEZ L ENSEMBLE DES CODES ET DES NORMES APPLICABLES Avis à l installateur N oubliez pas de remettre ces instructions au client Avis au client Conser...

Page 3: ...d alimentation d eau qui se trouvent dans le tambour Retirez le tuyau d évacuation A qui se trouve dans le tambour Réintroduisez le bloc de polystyrène E dans l ouverture du tambour pour l immobiliser pour la suite de l installation 1 2 2 Move washer close to final position Make sure there is at least a 24 clearance on right side of washer to remove shipping bar F PULL SHIPPING BAR F OUT USING YEL...

Page 4: ...e K devrait être recourbée et à environ 0 6 cm 1 4 po du dos de la machine une fois les vis serrées 3 4 Remove electrical cord N from storage before installing water hoses Install rubber washer P in one end of hot water hose R Thread hot water hose R onto connection labeled H at top rear of washer Hand tighten plus an additional 1 8 turn with pliers Install rubber washer P in one end of cold water...

Page 5: ...nsert free end of drain hose A into drain opening of your home If water valves and drain are built into wall fasten drain hose to one of water hoses with cable tie T provided ribbed side on inside If your drain is a standpipe fasten drain hose A to standpipe with cable tie T provided NOTE If drain hose facility does not meet 30 minimum height requirement thread drain hose through supplied antisiph...

Page 6: ... bord avant supérieur de la machine Réglez les béquilles frontales W pour niveler la machine latéralement Enlevez le niveau V Faites basculer la machine vers l avant sur ses béquilles frontales jusqu à ce que l arrière se trouve de 10 cm à 15 cm 4 po à 6 po du sol Cela permettra aux béquilles arrières de s aligner avec les béquilles frontales Placez la machine à nouveau sur toutes ses béquilles en...

Page 7: ...n confirms your right to protection under the terms of your warranty www GEAppliances com For Questions on Installation Call 1 800 626 2003 U S 1 800 361 3400 Canada CÓMO REGISTRAR SU LAVADORA LLAME SIN COSTO PARA USTED AL NÚMERO 1 888 269 1192 SÓLO EN LOS EE UU Su rápido registro le asegura el derecho de protección bajo los términos de la garantía www GEAppliances com Si tiene alguna pregunta en ...

Reviews: