background image

8

N

o

de

repérage

Pièce n

o

Description

003

WHTIMER

Minuterie

1

004

WS03X10054

Joint torique

1

006

HDWRNCH

Clé pour absorbeur

1

007

FXHTC

Élément de filtre : au charbon

FXHSC

Élément de filtre – plaidé

008

HDBRKT

Brides de montage

1

999

49-50201-4

Instructions d’installation

1

Pour obtenir des pièces de rechange, composez sans frais le 800.626.2002 (États-Unis),
le 800.663.6060 (Canada, langue anglaise), le 800.361.3869 (Canada, langue française).

999

007

006

Installation de la minuterie et instructions de réglage

Capuchon de 
la minuterie

Base de la minuterie

Joint de 
la minuterie

Tête

2 piles AAA

Installation et remplacement de la pile de la minuterie

Insérez une pièce ou un tournevis entre le capuchon
de minuterie et sa base. Ouvrez doucement en faisant
levier et séparez la base de la minuterie de son
capuchon. Installez ou remplacez les deux piles AAA
1,5 volt. Après avoir mis les piles en place, alignez 
la base et le capuchon et fixez-les ensemble.

Nous vous recommandons de remplacer les piles 
à moins tous les deux changements de filtre.

Ne mélangez pas des piles usées avec des neuves, 
ni des piles alcalines avec des piles standard 
(carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).

Installation de la minuterie

Tenez la minuterie de au centre et poussez
doucement la minuterie jusqu’à ce qu’elle soit fixée
en haut de la tête. Ou fixez-la dans un emplacement
éloigné où vous pourrez la lire facilement.

Réglage de la minuterie et application

Après avoir installé de nouvelles piles et changé les
filtres, appuyez sur le bouton bleu de remise à zéro de
la minuterie et maintenez-le appuyé pendant environ
5 secondes. Relâchez le bouton de réglage après que
la lumière ait brillé cinq fois. La lumière se remettra
en marche dans 90 jours pour vous rappeler de
changer votre filtre.

Bouton bleu de remise à zéro

008

LISTE DES PIÈCES

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Que couvre la garantie?

— Tout défaut de matériel ou de main d’oeuvre du produit.

Q’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie?

— La cartouche de filtre et les piles après trente jours à partir de la date

d’achat.

— Les déplacements à votre domicile pour vous enseigner comment utiliser

le produit.

— Une installation, remise ou entretien incorrecte.
— Une panne du produit causée par un abus d’utilisation, une mauvaise

utilisation, toute modification, exploitation commerciale ou une
utilisation du produit dans un but non prévu.

— Utilisation de ce produit lorsque l’eau est microbiologiquement impure

ou de qualité inconnue sans qu’une désinfection adéquate n’ait eu lieu
avant l’entrée et sortie dans le circuit. Les systèmes homologués pour une
réduction des microbes peuvent être utilisés après désinfection de l’eau
pouvant contenir des microbes filtrables.

— Tout dommage causé au produit par accident, incendie, inondation 

ou acte de Dieu.

Tout dommage fortuit ou indirect causé par des défauts éventuels 
de cet appareil, son installation ou les réparations effectuées.

Quelle est la durée de la garantie après l’achat?

— Un  an.

Comment dois-je faire ma réclamation?

— Ramenez le produit au magasin où vous l’avez acheté avec une

exemplaire de la “Preuve d’achat”. Une unité neuve ou remise à neuf sera
fournie. Cette garantie exclut les coûts d’expédition ou les déplacements
de service à votre domicile.

Cette garantie couvre l’acheteur original et tout propriétaire subséquent des
produits achetés à des fins résidentielles ou de bureau à l’intérieur des États-
Unis. En Alaska, cette garantie exclut le coût d’expédition ou les appels de
service à votre maison ou bureau.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages
accessoires ou consécutifs. Cette garantie vous donne des droits juridiques
particuliers, mais vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’État
à État. Pour connaître vos droits juridiques, consultez le bureau de protection
du consommateur de votre localité, de votre État ou le procureur général de
votre État.
Contactez nous sur GEAppliances.com, ou appelez le numéro sans 
frais 800.952.5039 aux États-Unis. Au Canada, contactez nous sur
www.electromenagersge.ca, ou appelez le numéro sans frais 866.777.7627.

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES—Votre seul et unique
recours est l’échange du produit selon les dispositions de cette
Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les
garanties de commercialité et d’adéquation à un usage
spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus
courte autorisée par la législation. 

004

003

Summary of Contents for SmartWater GXWH35F

Page 1: ...s department for plumbing codes You must follow their guides as you install the Heavy Duty Water Filtration System Use the Heavy Duty Water Filtration System on a potable safe to drink home COLD water supply only The filter cartridge will not purify water or make unsafe water safe to drink DO NOT use on HOT water 100 F max Protect the Heavy Duty Water Filtration System and piping from freezing Wat...

Page 2: ...ew NOTE Be sure to allow a minimum space of 11 2 2 under the filter for removing the sump to change the cartridge Turn canister wrench clockwise to remove Canister Turn clockwise to remove canister Turn counterclockwise to tighten Red pressure release button Filter cartridge O ring seal Filter canister Head STEP BY STEP INSTALLATION INSTRUCTIONS Recommended shut off valve Recommended shut off valv...

Page 3: ...rk the distance D on the pipe D is about 73 4 Using a pipe cutter cut pipe Sand file cut ends of pipe to ensure that they are square and smooth NOTE Have a bucket and towel available to collect excess water 2 1 3 Installing the Unit Align filter assembly with pipe ends making certain that the incoming water supply is going into the filter opening marked IN It may be necessary to spread the pipe en...

Page 4: ...se Service trips to your home to teach you how to use the product Improper installation delivery or maintenance Failure of the product if it is abused misused altered used commercially or used for other than the intended purpose Use of this product where water is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Systems certified for cyst reduc...

Page 5: ... pour relier le tuyau de l habitation au filetage du NPTF femelle de 1 po sur le logement du filtre Attaches de mise à la masse homologuées UL et fil de mise à la masse en cuivre de calibre 6 Ruban en Téflon Les accessoires en option sont disponibles cartes Visa Mastercard ou Discover acceptées en visitant notre site Web à www electromenagersge ca ou en vous adressant à notre service des Pièces et...

Page 6: ... 1 Illustration de l installation NOTE Veiller à ce qu il y ait un espace libre d au moins 11 2 2 po sous le filtre pour l extraction du corps de filtre lors du changement de la cartouche Tournez la clé à cartouche dans le sens des aiguilles d une montre pour enlever Absorbeur Dévissage rotation dans le sens horaire Vissage rotation dans le sens antihoraire Bouton rouge de dépressurisation Cartouc...

Page 7: ...extrémité pour éliminer les bavures NOTE Préparez un seau et une serviette pour récolter l eau qui coule 2 1 3 Installation du conducteur de liaison à la terre NOTE Si les tuyauteries de votre domicile sont en plastique elles ne peuvent être utilisées pour une liaison à la terre dans ce cas ignorez cette étape IMPORTANT Fréquemment on utilise un tuyau d eau froide en cuivre ou en métal galvanisé p...

Page 8: ...omment utiliser le produit Une installation remise ou entretien incorrecte Une panne du produit causée par un abus d utilisation une mauvaise utilisation toute modification exploitation commerciale ou une utilisation du produit dans un but non prévu Utilisation de ce produit lorsque l eau est microbiologiquement impure ou de qualité inconnue sans qu une désinfection adéquate n ait eu lieu avant l ...

Page 9: ...debe seguir sus guías a medida que instale el sistema de filtración de agua extrafuerte Use el sistema de filtración de agua extrafuerte solamente en un abastecimiento de agua potable FRIA de hogar que sea buena para beber El cartucho del filtro no purificará el agua o hará que el agua que no sea buena sea potable NO USE en agua CALIENTE 100 F máx Proteja el sistema de filtración de agua extrafuer...

Page 10: ...egúrese de dejar un espacio mínimo de 11 2 2 debajo del filtro para sacar el receptáculo para cambiar el cartucho Gire la llave del receptáculo en dirección de las agujas del reloj para remover Depósito Haga girar en dirección del reloj para sacar el receptáculo Haga girar contra el reloj para apretar Botón rojo para reducir la presión Cartucho del filtro Sello tipo anillo Receptáculo del filtro C...

Page 11: ... asegurarse que estén cuadradas y suaves NOTA Tenga una cubeta y una toalla disponible para colectar el agua excesiva 2 1 3 Instalación del cable de tierra NOTA Si la tubería de su casa es de plástico no debería ser usada para efectuar la conexión de tierra y este paso puede ser obviado IMPORTANTE Una tubería de agua fría galvanizada interiormente o de cobre es usada muy a menudo para conectar a t...

Page 12: ...einta días a partir de la fecha de la compra Viajes a su casa para enseñarle cómo usar el producto Instalación o entrega inapropiada o mantenimiento impropio Fallas del producto si hay abuso mal uso o uso para otros propósitos que los propuestos o uso para fines comerciales Uso de este producto donde el agua está microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin la adecuada desinfección an...

Reviews: