background image

Location of Range

• The distance from the floor to the top of the counter must be at least 35 7/8". The maximum counter height

is 38".

• Do not put the range near an outside door or where a draft may affect use.
• Cabinet space directly over the range should not be used. You could be seriously injured when reaching over

the range for items stored in such cabinets.  This hazard can be reduced by installing a range hood that

projects a minimum of 5" beyond the bottom of the cabinets. Cabinets installed above the range may be no
deeper than 13".

PREPARING THE OPENING

Installation Instructions

A

CLEARANCES

NOTE:  2" minimum dimension to nearest
combustible side wall on either side of cooktop.
Dimension extends upward 18" minimum from
cooktop.

A1

A2

Backguard or 
Filler Strip

28 15/32' Wall to 
front of door 
handle
(Door Closed)

7/16" Space 
between rear 
of body side

45 5/16" 
Wall to top of 
door frame
(Door Open)

25"

5"

2 1/2"

7"

2 1/2"

5 1/2"

12 1/2"

1 1/2"

18"

7"

Recommended area for 120V outlet on rear 
wall and aea for through the wall connection
 of pipe stub and shut-off valve

Recommended area for
through the floor connection 
of pipe stub and shut-off valve

Anti-Tip location

2"

MIN

30" MIN

18" MIN

0"

0"

4

All rough-in and minimum clearance dimensions.

• For listed over-the-range microwave ovens, the oven can be

installed above the cooktop as per manufacturer's

instructions.

• Some vinyl wall tiles and floor coverings, as well as some

indoor-outdoor carpeting, soften at fairly low temperatures. If

you are unsure of the heat resistance of a material, put a

protective covering under the range to prevent possible heat

damage during range use.

• Recommended location for the gas inlet pipe and electrical

outlet.

• Make sure the wall coverings, countertop and cabinets

around the range can withstand the heat (up to 200° F)

generated by the range.

The cabinet must

have solid sides,

back , and bottom.

The bottom must be solid

either at floor level or with

the bottom edge of the

cutout. Any openings around

the gas or electrical outlets

must be sealed. All cabinet

openings must be sealed at

the time of installation to

prevent drafts.  Drafts will

affect safe use of the oven.

• You must keep a clearance of at least 2" between the sides of cooktop portion of range and any material that

could catch fire, from the cooktop upward, to a height of at least 18".

• You must keep a vertical distance of at least 30" between the cooktop and any overhead cabinets for an area

equal to the width and depth of the range (30" x 28").

Directives d’installation

Directives d’installation

PRÉPARATION DE L’OUVERTURE

Emplacement de la cuisinière

• La distance entre le plancher et le dessus du comptoir doit être d’au moins 35 7/8 po. La hauteur 

maximale du comptoir est de 38 po.

• N’installez pas la cuisinière près d’une porte extérieure ou dans un endroit où un courant d’air pourrait 

affecter son fonctionnement.

• On devrait éviter d’installer des armoires au-dessus de la surface de cuisson. Il y a risque de brûlure ou

d’incendie lorsqu’on essaie d’atteindre ces armoires quand les brûleurs sont chauds. Si des armoires 
doivent être installées au-dessus de la surface de cuisson, on peut réduire le risque en installant une 
hotte qui s’avance d’au moins 5 po au devant des armoires. Les armoires installées au-dessus d’une 
surface de cuisson ne doivent pas avoir plus de 13 po de profondeur.

• Vous devez prévoir un dégagement d’au moins 2 po entre les côtés de la portion table de cuisson de la 

cuisinière et tout matériel qui pourrait s’enflammer, et d’au moins 18 po de hauteur à partir de la table
de cuisson vers le haut.

• Vous devez conserver une distance verticale d’au moins 30 po entre la table de cuisson et toute armoire

supérieure sur une distance égale à la largeur et à la profondeur de la cuisinière (30 po x 28 po).

Les côtés, dos et fond 
des armoires doivent 
être solides. Le fond

doit être solide au niveau du
plancher ou avec le bord
inférieur de la découpe. Toute
ouverture autour des sorties de
gaz ou électriques doit être
scellée. Toutes les ouvertures
d’armoires doivent être scellées
au moment de l’installation pour
empêcher les courants d’air.
Les courants d’air affectent 
l’utilisation sécuritaire du four.

REMARQUE : Dégagement minimal de 2 po
entre le mur combustible le plus près de
chaque côté de la cuisinière. Le dégagement
minimal augmente à 18 po vers le haut à
partir de la table de cuisson.

DÉGAGEMENTS

Toutes les dimensions de dégagement sont minimales.

-  L’installation d’un four à micro-ondes à hotte intégrée approuvé
au-dessus de la surface de cuisson doit être conforme aux direc-
tives d’installation fournies avec l’appareil en question.
-  Certaines tuiles murales en vinyle et certains revêtements de
sol, ainsi que des moquettes intérieures/extérieures, rétrécissent
ou ondulent à des températures plutôt basses. Si vous n’êtes pas
certain de la résistance à la chaleur d’un matériau, placez un
revêtement protecteur sous la cuisinière pour prévenir des dom-
mages par la chaleur éventuels durant l’utilisation de la cuisinière.
-  Emplacements recommandés pour les sorties de gaz ou élec-
triques.
-  Assurez-vous que les revêtements de mur, dessus de comptoirs
et armoires à proximité de la cuisinière puissent résister à la
chaleur (pouvant atteindre 200 °F) générée par l’appareil.

30 po

min

18 po min

0 po

0 po

2 po

min

5

po

25 po

25 po

po

18 po

7 po

12 1/2 po

1 1/2 po

5 1/2 po

2 1/2 po

2 1/2 po

45 5/16 po 
Profondeur - 

porte

ouverte

28 15/32 po 
Profondeur - 
porte fermée
(poignée comprise)

Emplacement du 

dispositif antibasculement

Zone  recommandée pour
raccord à la conduite/robinet
de gaz à travers le plancher.

[Recommended area for 120V outlet on rear...]
Zone recommandée pour sortie électrique de 120 V sur le mur arrière,
et zone pour raccord à la conduite/robinet d'arrêt à travers le mur.

7/16 po 
Espace à 
l'arrière du
mur latéral de
la cuisinière

Dosseret ou fourrure

Summary of Contents for JGSP23

Page 1: ...reference Note This appliance must be properly grounded Parts Included 1 8 Drill Bit Electric or Hand Drill Phillips Head Screwdriver Pencil Ruler or Straightedge Joint Sealant Saber Saw Tools You Will Need Pub No 31 10500 229C4053P484 1 Pipe Fittings Questions Call GE Answer Center at 800 626 2000 or visit our Website at www geappliances com Materials Needed JGSP23 JGSP44 T e flonTa p e F o r U s...

Page 2: ... certified by CSA International You ll find safety precautions in your Use and Care Book Read them carefully 2 This Appliance must be electrically grounded Check with your local codes which apply in your area If no local codes apply the National Electrical Code ANSI NFPA No 70 Latest Edition must be followed Write to National Fire Protection Association Battery March Park Quincy MA 02269 Be sure t...

Page 3: ...rly grou nded if appl icab le Befo re you begi n Re ad thes e instr uctio ns com plete ly and care fully IMPO RTA NT Save thes e instr uctio ns for loca l insp ecto r s use IMPO RTA NT OBS ERV E ALL GOV ERN ING COD ES AND ORD IANC ES Note to Insta ller Be sure to leav e thes e instr uctio ns with the cons ume r OWN ER Keep thes e instr uctio ns for futu re refer ence Note This appl ianc e mus t be...

Page 4: ...alve Anti Tip location 2 MIN 30 MIN 18 MIN 0 0 4 All rough in and minimum clearance dimensions For listed over the range microwave ovens the oven can be installed above the cooktop as per manufacturer s instructions Some vinyl wall tiles and floor coverings as well as some indoor outdoor carpeting soften at fairly low temperatures If you are unsure of the heat resistance of a material put a protec...

Page 5: ... best installation to meet your needs With any installation mark the cutout on the counter Dimensions given in the following references are measured from the front of the counter not from the cabinet face To minimize chipping you may apply masking tape For best appearance it is important that the cut be smooth and straight Side Trim Extention Kit If there is a small gap between the sides of the ra...

Page 6: ...rials fill the space between the back edge of the cooktop and the back of the required cutout Standard 25 Countertop with a Post Formed Backsplash Top view of counter cutout If your countertop has a post formed backsplash yourchoicemaybetousethe4 backguardkit Your choice may be Kit No JXS31 80501 White Kit No JXS32 22555 Brushed Chrome Kit No JXS33 80508 Bisque Kit No JXS34 80509 Black Youmayorder...

Page 7: ...nstructions C1 C Where a standard two prong wall receptacle is encountered it is the personal responsibility and obligation of the customer to have it replaced with a properly grounded three prong wall receptacle DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES CUT OR REMOVE THE THIRD GROUND PRONG FROM THE POWER CORD 7 The Three Prong Outlet Polarized Receptacle Properly Grounded Receptacle Plate Mounting Screw TEM...

Page 8: ... 2 NPT elbow on pressure regulator 7 Connect flexible appliance connector to flare union 8 Move range into approximate position and connect flexible connector to gas supply line with proper flare union adaptor 9 To prevent gas leaks put a pipe joint sealant on all male threads 10 When you are finished making connections be sure that all range knobs are turned to OFF before you open the main gas su...

Page 9: ...g the upper set of holes 1 Decide on a location that has no electrical wiring or plumbing 2 With the long screw provided anchor the chain to the floor or wall 3 Make sure the screw is going into the wall plate or stud at the base of the wall at least 3 4 4 Attach the stability chain so that it lines up with the bracket on the back of the range 5 Tug the chain to make sure it is securely fas tened ...

Page 10: ...tion at all joints and connections to check for leaks Do not use an open flame to look for leaks Be sure all leaks are stopped before lighting burners 10 Check for Leaks F2 The range and its individual shut off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the gas supply system at test pressures of more than 1 2 psig pounds per square inch gauge The ra...

Page 11: ...TMENT TO MAKE a If the flames are yellow open the air shutter more than the original setting b If the flames blow away or fluttered from the burner close the air shutter more than the original setting Burners should be checked frequently BROIL BURNER 2 Using a screwdriver loosen the air shutter adjustment screw Air Shutter Screw Orifice Fitting Cover Air Shutter Air Shutter Air Shutter Screw 5 Che...

Page 12: ...the bottom of the bodyside to the floor This will be the required height of the toe space filler This height may range from 2 1 16 to 3 Any height less than 2 1 16 may not be visually objectionable and not need the filler The height of the range must be adjusted to the countertop height For countertop heights greater than 37 additional measurements may need to be taken as detailed below When the r...

Page 13: ...cted The serial plate for your Range is located on the bottom of the burner box In addition to the model and serial numbers it tells you the ratings of the burners and the type of fuel and pressure the cooktop was adjusted for when it left the factory Recheck Steps Double check to make sure everything in this guide has been completed Rechecking steps will ensure safe use of the Range When ordering...

Page 14: ... the authority having jurisdiction Failure to follow instructions could result in serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes responsibility for the conversion Know what needs to be converted Installation Instructions J1 J Making the L P Gas Conversion MAKING THE L P GAS CONVERSION CAUTION If you are using L P bottled gas all the adjustments described in the...

Page 15: ...EY MIXER TUBE MIXER TUBE CHIMNEY RETAINER RING IMPORTANT Save these orifices for future conversion back to natural gas The L P orifices are shipped attached to the riange on the area behind the storage drawer Remove storage drawer to see Each orifice will also show a series of engraved marks l ll or lll located on tne top Adjusting the Cooktop Burners J3 Locate the L P Orifices J4 15 These marks d...

Page 16: ... turning on the gas to the burner Failure to do so could result in serious injury due to high flames and toxic fumes BAKE BURNER 1 Remove the oven bottom 2 Remove the two screws securing burner baffle flame spreader 3 Remove the burner baffle flame spreader 4 Remove the orifice fitting cover Adjusting the Oven Burners J5 2 Screws IMPORTANT Do not overtighten or you may bend the orifice hood or nee...

Page 17: ...ne of Flame Oven Broiler Burner If the flame size is incorrect recheck all conversion steps 6 When all adjustments are made and the results are satisfactory a Replace the orifice fitting cover b Replace the oven baffle flame spreader c Replace the oven bottom IN SOME CASES 1 With L P gas some yellow tipping on the outer cone is normal 2 Foreign particles in the gas line may cause an orange flame a...

Page 18: ...NOTES 18 ...

Page 19: ...Pub No 31 10500 229C4053P484 19 ...

Page 20: ...e manufacturer s instructions Filler Strip Directives d installation Pièce incluse Matériel requis Si vous avez des questions appelez 1 800 361 3400 you visitez notre site Internet à www electromenagersGECanada com ATTENTION Avant de commencer veuillez lire attentivement les présentes directives IMPORTANT Conservez ces directives à l utilisation de l inspecteur local IMPORTANT RESPECTEZ TOUS LES C...

Page 21: ...votre région En l absence de codes locaux respectez la version la plus récente du Code national de l électricité É U ANSI NFPA 70 Écrivez à National Fire Protection Association Battery March Park Quincy MA 02269 Assurez vous que l installation de cet appareil dans une maison mobile respecte la norme de construction et de sécurité des fabricants de maison préfabriquées Manufactured Home Constructio...

Page 22: ...a ller Be sure to leav e thes e instr uctio ns with the cons ume r OWN ER Keep thes e instr uctio ns for futur e refer ence Note This appl ianc e mus t be prop erly grou nded if appl icab le Befo re you begi n Re ad thes e instr uctio ns com plete ly and care fully IMPO RTA NT Save thes e instr uctio ns for loca l insp ecto r s use IMPO RTA NT OBS ERV E ALL GOV ERN ING COD ES AND ORD IANC ES Note ...

Page 23: ...urrait affecter son fonctionnement On devrait éviter d installer des armoires au dessus de la surface de cuisson Il y a risque de brûlure ou d incendie lorsqu on essaie d atteindre ces armoires quand les brûleurs sont chauds Si des armoires doivent être installées au dessus de la surface de cuisson on peut réduire le risque en installant une hotte qui s avance d au moins 5 po au devant des armoire...

Page 24: ...ourrure ou dosseret Comptoir standard de 25 po non doté d un dosseret Vue en plan de la découpe du comptoir MISE EN GARDE La fourrure fournie ou une fourrure en option doit être utilisée Quel que soit le mode d installation ne laissez pas le dessus du comptoir ou d autres matériaux inflammables remplir l espace entre le bord arrière de la table de cuisson et l arrière de la découpe requise Votre c...

Page 25: ... avec fourrure à l arrière Dessus de comptoir standard de 25 po doté d un dosseret 24 1 2 po 30 po 24 1 2 po 25 po 1 2 po max Chevauchement max de 1 2 po de la fourrure à l arrière de la découpe 25 po 25 po 30 po Profondeur à partir du devant du dessus de comptoir jusqu à la paroi intérieure de l armoire À partir du devant du dessus de comptoir jusqu à l arrière de la découpe Fourrure arrière vent...

Page 26: ...roche de mise à la terre du cordon d alimentation de la cuisinière L absence de polarisation adéquate peut causer un choc électrique et présenter un risque d incendie Le cordon de la cuisinière est doté d une fiche à trois broches et doit être branché dans une prise de courant à trois alvéoles convenablement mise à la terre La prise doit être reliée à un circuit résidentiel en courant alternatif d...

Page 27: ...cilement accessible 2 Sachez où se trouve et comment fonctionne le robinet d arrêt de la conduite de gaz alimentant la cuisinière 3 Fermez le robinet d arrêt de la conduite principale de gaz avant de débrancher une cuisinière Laissez le fermé jusqu à ce que le raccordement du nouvel appareil ait été terminé 4 Comme les conduites rigides limitent les déplacements de la cuisinière nous vous recomman...

Page 28: ...ositif antibasculement Avant de placer la cuisinière dans le comptoir vérifiez l endroit où le dispositif de stabilisation à l arrière de la cuisinière a été installé à l usine Cet emplacement devrait fonctionner pour la plupart des installations Pour votre commodité vous pouvez relier la chaîne de stabilisation dans les ouvertures supérieures Assurez vous qu il n y ait aucune interférence structu...

Page 29: ...sistance à la pression PRUDENCE L électrode de l allume gaz est exposée et la tête de brûleur peut avoir des bords acérés Lorsque vous nettoyez la cuvette faites attention de ne pas accrocher l électrode de l allume gaz avec un chiffon Vous pourriez endommager l allume gaz Faites attention de ne pas allumer un brûleur pendant que vous nettoyez les cuvettes Vous pourriez ressentir un léger choc éle...

Page 30: ... du registre Déverrouillé Verrouillé 2 vis Vérification des flammes du brûleur de cuisson lorsque la porte du four est en position fermée 1 Ouvrez la porte 2 Retirez le fond du four a Glissez le taquet vers la gauche pour le déverrouiller b Soulevez le fond du four et sortez le du four BRÛLEUR DE CUISSON 1 Enlevez le couvercle de protection de l orifice 2 Utilisez un tournevis pour desserrer le re...

Page 31: ...alement correspondre à la hauteur du comptoir Procédure 1 Installez les grilles du four référez vous à la section de nettoyage de votre Guide d utilisation et d entretien pour des directives et des renseignements supplémentaires 2 Utilisez une clé ouverte ou à molette pour faire sortir les quatre pieds de nivellement jusqu à ce que les rebords des côtés de la surface de cuisson se trouvent au dess...

Page 32: ...ons de fonctionnement Vérifiez bien pour vous assurer que toutes les directives de ce manuel ont été suivies Le fait de vérifier de nouveau chaque étape assure l utilisation sécuritaire de la surface de cuisson Assurez vous que toutes les commandes soient à OFF Assurez vous que l écoulement de combustible et la ventilation de la surface de cuisson soient non obstrués La plaque d identification de ...

Page 33: ... être converti Réglage du régulateur de pression Le régulateur de pression et les orifices des brûleurs sont réglés pour le gaz naturel Pour utiliser le gaz de pétrole liquéfié L P le régulateur et les orifices des brûleurs doivent être convertis Les orifices de brûleurs de la surface de cuisson pour gaz L P peuvent être localisées dans une patte de fixation située derrière le tiroir de rangement ...

Page 34: ...gaz de pétrole liquéfié Réglage des brûleurs de la surface de cuisson Installation des orifices pour le gaz L P Localisation des orifices pour le gaz L P IMPORTANT Conservez ces orifices pour une éventuelle re conversion au gaz naturel À l expédition les orifices pour le gaz L P sont fixés à la cuisinière derrière le tiroir de rangement Retirez le tiroir de rangement pour le constater Chaque orifi...

Page 35: ...glage de flamme basse des brûleurs de la surface de cuisson Réglage des brûleurs du four ATTENTION Les réglages suivants doivent être effectués avant d ouvrir le gaz du brûleur Autrement il pourrait se produire de hautes flammes et des vapeurs toxiques qui pourraient vous blesser gravement Les réglages de flamme basse doivent être effectués alors que deux autres brûleurs fonc tionnent à un réglage...

Page 36: ...tournevis pour desserrer le registre vis de réglage du débit d air 2 Réglez le registre Le tableau qui suit indique les réglages originaux recommandés pour le registre Vos réglages définitifs peuvent varier 3 Resserrez la vis de réglage du débit d air La flamme de cuisson et de grillage doit être vérifiée lorsque la porte est fermée pour vérifier adéquatement les caractéristiques de la flamme 4 Al...

Page 37: ...NOTES 18 ...

Page 38: ...Pub No 31 10500 229C4053P484 19 ...

Reviews: