background image

Appareils d’éclairage évolutifs  (ERS1, ERS2)

Luminaire routier à DEL Evolve

• Ce luminaire a été conçu pour une utilisation à l’extérieur et

ne doit pas être employé sur un site mal ventilé ni dans un

endroit clos où la température ambiante peut être élevée.

• Pour obtenir des performances optimales, il doit

être installé et entretenu conformément aux

recommandations suivantes.

•  Les configurations de luminaire sont adaptées à un fonc-

tionnement sous des températures ambiantes entre -40 ºC

et +40 ºC ou -40 ºC et +50 ºC. La fiche technique contient

des informations sur la configuration pour des tempéra-

tures ambiantes spécifiques. Le luminaire doit être installé

à l’horizontale avec les lampes à DEL tournées vers le bas,

conformément à l’illustration.

GE

Lighting

Guide d’installation

GEH-6009B

imagination at work

SPÉCIFICATIONS

• Poids : Poids maximal

ERS1 : 20,4 – 24,5 lb (9,25 – 11,11 kg)

ERS2 : 24,5 – 28,5 lb (11,11 – 12,93 kg)

• Dimensions : Lo x La x H

ERS1 : 542 mm x 368 mm x 136 mm

(21,3 po x 14,5 po x 5,4 po)

ERS2 : 659 mm x 368 mm x 136 mm

            (25,9 po x 14,5 po x 5,4 po)

• Classification IP : Module optique IP6

6

, boîtier

électrique standard : Homologation UL 1598

pour environnement mouillé

• Classification de lampe, version IEC : IP

44

• Hauteur de montage : 8,2 m – 12,2 m (27-40 pi)

• EPA :

ERS1 : 0,5 pi

2

 (0,046 m

2

)

ERS2 : 0,7 pi

2

 (0,065 m

2

)

AVERTISSEmENT

Risque de choc électrique. Déconnectez l’alimentation 

électrique avant d’installer ou réparer ce produit.

ATTENTION

Danger de blessure. Lors de l’installation et de la réparation 

de cet appareil, porter des lunettes et des gants de sécurité.

AVERTISSEmENT

Danger de blessure et de dommage matériel. L’appareil 

tombera au sol s’il est mal installé. Suivez les instructions 

d’installation.

AVANT DE COMMENCER

Lisez attentivement toutes ces instructions.
Conservez ces instructions pour référence future.

ARRÊT

PRELImINARy DRAFT - 09/12/13 - INFORmATION SUbjECT TO ChANGE

PRELIMINARY DRAFT - 09/12/13

INFORMATION SUBJECT TO CHANGE

Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 des règles de 

la FCC. Son utilisation est sujette aux conditions suivantes : (1) cet  

appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles; (2) cet appareil 

doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles  

pouvant causer un fonctionnement  indésirable. 

Cet équipement 

d'éclairage classe [A] est conforme à la norme canadienne 

ICES-005[A]/NMB-005[A].

Remarque : Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites 

établies pour les appareils numériques de classe A, selon la par-

tie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour  assurer 

une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans 

un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et 

émet de l’énergie sous forme de radiofréquences, de sorte que si 

son  installation et son utilisation ne sont pas conformes à la no-

tice d’utilisation, il peut être la cause de parasites nuisibles aux 

 communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone 

résidentielle risque fort de causer des interférences nuisibles, auquel 

cas l’utilisateur devra corriger le problème à ses propres frais.

IP 44

Summary of Contents for Evolve ERS1

Page 1: ...e instructions for future use WARNING Risk of electrical shock Disconnect power before servicing or installing product CAUTION Risk of injury Wear safety glasses and gloves during installation and servicing WARNING Risk of injury or damage Unit will fall if not installed properly Follow installation instructions This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to thefollowin...

Page 2: ...selecting different steps the luminaire may be adjusted up or down with respect to pipe A pad is provided on top of housing for convenient application of hand level To mount hold luminaire approximately level and snug up bolts 4 5 foot pounds If more upward tilt of front of luminaire is needed loosen the bolts slightly lift luminaire and insert it to the next set of leveling steps If downward tilt...

Page 3: ...Then lower PE control and receptacle to firmly seat them into position No tools are required to make this adjustment Alternatively PE receptacle can be oriented before PE control is installed This is done by lifting up on rim of the PE receptacle and rotating it until the word North is directed toward true north Lower PE receptacle to firmly seat it in this position Then install PE control TABLE 1...

Page 4: ... to be assembled to top housing while in upright position with gravity holding hinge pin properly in the cradle If door is to be assembled to top housing while lying on its back extreme care should be taken to ensure that hinge pin is properly engaged in the cradle by lifting up rear of door Otherwise breakage may occur Use a mild soap or detergent which is essentially neutral pH pH approximately ...

Page 5: ...e blessure Lors de l installation et de la réparation de cet appareil porter des lunettes et des gants de sécurité AVERTISSEMENT Danger de blessure et de dommage matériel L appareil tombera au sol s il est mal installé Suivez les instructions d installation AVANT DE COMMENCER Lisez attentivement toutes ces instructions Conservez ces instructions pour référence future ARRÊT Preliminary Draft 09 12 ...

Page 6: ...ire vers le haut ou vers le bas par rapport au tuyau Un appui plat est prévu sur le dessus du boîtier pour utiliser facilement un niveau Pour procéder au montage tenez le luminaire approximativement au niveau et serrez légèrement les boulons 4 5 lb pi Si vous désirez augmenter l inclinaison vers le haut de l avant du luminaire desserrez légèrement les boulons levez le luminaire et insérez le dans ...

Page 7: ...issez ensuite la commande photoélectrique et le réceptacle pour les enfoncer solidement à leur place Aucun outil n est nécessaire pour effectuer ce réglage Si vous le préférez le réceptacle de la commande peut être orienté avant d installer la commande Pour cela levez le contour du réceptacle et faites le tourner jusqu à ce que le mot North soit aligné avec le nord véritable Abaissez ensuite le ré...

Page 8: ...es pour être assemblées sur le boîtier supérieur en position verticale vers le haut avec la cheville de charnière tenue par gravité correctement installée dans son logement Si la porte doit être assemblée sur le boîtier supérieur lorsqu il repose sur sa partie arrière vous devez faire très attention de vous assurer que la cheville de charnière est bien emboîtée dans son logement en soulevant l arr...

Page 9: ...anutenção ATENÇÃO Risco de ferimentos ou danos A unidade cairá se não for instalada adequadamente Siga as instalações de instrução ANTES DE COMEÇAR Leia estas instruções completa e cuidadosamente Guarde estas instruções para uso futuro PARE RASCUNHO PRELIMINAR 12 9 13 INFORMAÇÕES SUJEITAS A ALTERAÇÃO RASCUNHO PRELIMINAR 12 9 13 INFORMAÇÕES SUJEITAS A ALTERAÇÃO Este dispositivo está em conformidade...

Page 10: ...ajustada para cima ou para baixo em relação ao cano Um pad é fornecido na parte superior da carcaça para uma aplicação conveniente do nivelamento manual Para montar segure a luminária aproximadamente nivelada e insira os parafusos 4 5 pés lb Se for necessário uma maior inclinação para cima solte ligeiramente os parafusos levante a luminária e a insira no próximo conjunto de degraus de nivelação Se...

Page 11: ... norte verdadeiro Abaixar então o controle e o receptáculo PE para assentá los firmemente no lugar Nenhuma ferramenta é necessária para esse ajuste Como alternativa o receptáculo PE pode ser orientado antes do controle PE ser instalado Isso é feito levantando o aro do receptáculo PE e girando o até que a palavra Norte esteja voltada para o norte verdadeiro Abaixar o receptáculo PE para assentá lo ...

Page 12: ...da Observe que a porta é intertravada mecanicamente com a carcaça superior em todas as posições exceto na proximidade do local de remoção Todas as unidades As portas são projetadas para serem montadas na carcaça superior na posição ereta com o pino da dobradiça mantido no lugar pela ação da gravidade Se a porta for montada na carcaça superior quando estiver deitada para trás deve ser tomado muito ...

Page 13: ...4 Altura de montaje 8 2 m 12 2 m 27 40 pies Área proyectada efectiva EPA ERS1 0 046 m2 0 5 pie2 ERS2 0 065 m2 0 7 pie2 PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones Use guantes y gafas de seguridad du rante la instalación y el servicio ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico La unidad se caerá si no se la instala correctamente Siga las instrucciones de instalación Versión preliminar 12 09 2013 Información sujeta a...

Page 14: ... la luminaria puede ajustarse hacia arriba o abajo respecto al tubo Se proporciona una superficie en la parte superior del alojamiento para una aplicación más cómoda de la nivelación manual Para montar sostenga la luminaria aproximadamente nivelada y ajuste los pernos con 5 4 6 7 N m 4 5 lb pie Si se necesita una mayor inclinación hacia arriba del frente de la luminaria afloje ligeramente los pern...

Page 15: ...eceptáculo y control PE para asentarlos firmemente en su posición No se necesitan herramientas para realizar este ajuste De forma alternativa el receptáculo PE puede ser orientado antes de instalar el control PE Para lograr esto eleve el reborde del receptáculo PE y hágalo girar hasta que la palabra Norte North esté dirigida al norte real Descienda el receptáculo PE para asentarlo firmemente en es...

Page 16: ...n la cercanía de la ubicación de extracción Todas las unidades las puertas están diseñadas para instalarse en el alojamiento superior en su posición erguida con el pasador de bisagra de sostén correctamente colocado en el soporte Si la puerta va a instalarse en el alojamiento superior en su posición acostada debe tenerse extremo cuidado para asegurar que el pasador de bisagra esté correctamente in...

Reviews: