background image

35-201578-201  (Rev 0

1

/

0

9

/1

8

)

 

SPANISH / ESPAÑOL

• Antes de la instalación, las unidades NO se deben

almacenar en exteriores en cajas de cartón

corrugado únicamente.

• Hasta el momento de la instalación, todas las

unidades deben colocarse en un área de

almacenamiento seca y cubierta. El área de

almacenamiento debe tener una temperatura

comprendida entre -40 °C (-40 °F) y 50 °C (122 °F).

-

sto debe tener lugar preferiblemente en un área

techada o con un toldo sujeto de forma tal que

evite la llegada de agua a las cajas de cartón

corrugado.

ALmACENAmIENTO

8

mANTENImIENTO / LImPIEZA

7

•  El compartimiento óptico no contiene piezas que

puedan repararse.

• Para mantener una alta eficiencia puede ser

necesaria una limpieza ocasional de la superficie del

lente externo, con una frecuencia que depende de las

condiciones locales.

ADVERTENCIA

Riesgo de choque eléctrico. Asegúrese de que la  

alimentación eléctrica esté desconectada antes de realizar 

cualquier tarea de mantenimiento.

mONTAjE FINAL DE LA PUERTA DEL 

mÓDULO DE ALImENTACIÓN

6

• Para volver a colocar la puerta, sosténgala en un

ángulo de aproximadamente 35 grados desde la

vertical y hacia el lado del poste de la bisagra.

• Inserte cuidadosamente el pasador de bisagra en la

bisagra y deje que la puerta cuelgue libremente.

• Tenga en cuenta que la puerta está enclavada

mecánicamente con el alojamiento superior en todas

las posiciones, excepto en la cercanía de la ubicación

de extracción.

• Todas las unidades: las puertas están diseñadas para

instalarse en el alojamiento superior en su posición

erguida, con el pasador de bisagra de sostén

correctamente colocado en el soporte.

• Si la puerta va a instalarse en el alojamiento superior

en su posición acostada, debe tenerse extremo

cuidado para asegurar que el pasador de bisagra

esté correctamente insertado en el soporte, lo cual

debe hacerse elevando la parte trasera de la puerta.

De otra forma puede provocarse una rotura.

• Utilice un jabón o detergente suave, con pH

esencialmente neutro (pH comprendido entre

6 y 8 aprox.), no abrasivo, y que no contenga

hidrocarburos clorados ni aromáticos.

• Lave bien a fondo con un paño suave.

• Enjuague con agua fría limpia y seque.

VERSIÓN PRELImINAR – 12/09/2013 – INFORmACIÓN SUjETA A CAmbIOS

Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones en los equipos, ni contemplar toda posible contingencia a encontrar en

relación con la instalación, operación o mantenimiento. Si se deseara información adicional o surgiera algún problema específico que no esté

suficientemente tratado aquí para los propósitos del comprador, debe consultarse a GE Lighting.

GE Lighting • 1-888-MY-GE-LED 

(1 - 888 - 69 - 43 - 533)

 • www.gelighting.com

GE Lighting es una filial de General Electric Company. Evolve y la marca y logo GE son marcas registradas de General Electric Company.
© 2013 GE Lighting. La información suministrada está sujeta a cambios sin aviso previo. Todos los valores son valores típicos o de diseño,  
medidos en condiciones de laboratorio.

Summary of Contents for Evolve ERS1

Page 1: ...e instructions for future use WARNING Risk of electrical shock Disconnect power before servicing or installing product CAUTION Risk of injury Wear safety glasses and gloves during installation and servicing WARNING Risk of injury or damage Unit will fall if not installed properly Follow installation instructions This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to thefollowin...

Page 2: ...selecting different steps the luminaire may be adjusted up or down with respect to pipe A pad is provided on top of housing for convenient application of hand level To mount hold luminaire approximately level and snug up bolts 4 5 foot pounds If more upward tilt of front of luminaire is needed loosen the bolts slightly lift luminaire and insert it to the next set of leveling steps If downward tilt...

Page 3: ...Then lower PE control and receptacle to firmly seat them into position No tools are required to make this adjustment Alternatively PE receptacle can be oriented before PE control is installed This is done by lifting up on rim of the PE receptacle and rotating it until the word North is directed toward true north Lower PE receptacle to firmly seat it in this position Then install PE control TABLE 1...

Page 4: ... to be assembled to top housing while in upright position with gravity holding hinge pin properly in the cradle If door is to be assembled to top housing while lying on its back extreme care should be taken to ensure that hinge pin is properly engaged in the cradle by lifting up rear of door Otherwise breakage may occur Use a mild soap or detergent which is essentially neutral pH pH approximately ...

Page 5: ...e blessure Lors de l installation et de la réparation de cet appareil porter des lunettes et des gants de sécurité AVERTISSEMENT Danger de blessure et de dommage matériel L appareil tombera au sol s il est mal installé Suivez les instructions d installation AVANT DE COMMENCER Lisez attentivement toutes ces instructions Conservez ces instructions pour référence future ARRÊT Preliminary Draft 09 12 ...

Page 6: ...ire vers le haut ou vers le bas par rapport au tuyau Un appui plat est prévu sur le dessus du boîtier pour utiliser facilement un niveau Pour procéder au montage tenez le luminaire approximativement au niveau et serrez légèrement les boulons 4 5 lb pi Si vous désirez augmenter l inclinaison vers le haut de l avant du luminaire desserrez légèrement les boulons levez le luminaire et insérez le dans ...

Page 7: ...issez ensuite la commande photoélectrique et le réceptacle pour les enfoncer solidement à leur place Aucun outil n est nécessaire pour effectuer ce réglage Si vous le préférez le réceptacle de la commande peut être orienté avant d installer la commande Pour cela levez le contour du réceptacle et faites le tourner jusqu à ce que le mot North soit aligné avec le nord véritable Abaissez ensuite le ré...

Page 8: ...es pour être assemblées sur le boîtier supérieur en position verticale vers le haut avec la cheville de charnière tenue par gravité correctement installée dans son logement Si la porte doit être assemblée sur le boîtier supérieur lorsqu il repose sur sa partie arrière vous devez faire très attention de vous assurer que la cheville de charnière est bien emboîtée dans son logement en soulevant l arr...

Page 9: ...anutenção ATENÇÃO Risco de ferimentos ou danos A unidade cairá se não for instalada adequadamente Siga as instalações de instrução ANTES DE COMEÇAR Leia estas instruções completa e cuidadosamente Guarde estas instruções para uso futuro PARE RASCUNHO PRELIMINAR 12 9 13 INFORMAÇÕES SUJEITAS A ALTERAÇÃO RASCUNHO PRELIMINAR 12 9 13 INFORMAÇÕES SUJEITAS A ALTERAÇÃO Este dispositivo está em conformidade...

Page 10: ...ajustada para cima ou para baixo em relação ao cano Um pad é fornecido na parte superior da carcaça para uma aplicação conveniente do nivelamento manual Para montar segure a luminária aproximadamente nivelada e insira os parafusos 4 5 pés lb Se for necessário uma maior inclinação para cima solte ligeiramente os parafusos levante a luminária e a insira no próximo conjunto de degraus de nivelação Se...

Page 11: ... norte verdadeiro Abaixar então o controle e o receptáculo PE para assentá los firmemente no lugar Nenhuma ferramenta é necessária para esse ajuste Como alternativa o receptáculo PE pode ser orientado antes do controle PE ser instalado Isso é feito levantando o aro do receptáculo PE e girando o até que a palavra Norte esteja voltada para o norte verdadeiro Abaixar o receptáculo PE para assentá lo ...

Page 12: ...da Observe que a porta é intertravada mecanicamente com a carcaça superior em todas as posições exceto na proximidade do local de remoção Todas as unidades As portas são projetadas para serem montadas na carcaça superior na posição ereta com o pino da dobradiça mantido no lugar pela ação da gravidade Se a porta for montada na carcaça superior quando estiver deitada para trás deve ser tomado muito ...

Page 13: ...4 Altura de montaje 8 2 m 12 2 m 27 40 pies Área proyectada efectiva EPA ERS1 0 046 m2 0 5 pie2 ERS2 0 065 m2 0 7 pie2 PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones Use guantes y gafas de seguridad du rante la instalación y el servicio ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico La unidad se caerá si no se la instala correctamente Siga las instrucciones de instalación Versión preliminar 12 09 2013 Información sujeta a...

Page 14: ... la luminaria puede ajustarse hacia arriba o abajo respecto al tubo Se proporciona una superficie en la parte superior del alojamiento para una aplicación más cómoda de la nivelación manual Para montar sostenga la luminaria aproximadamente nivelada y ajuste los pernos con 5 4 6 7 N m 4 5 lb pie Si se necesita una mayor inclinación hacia arriba del frente de la luminaria afloje ligeramente los pern...

Page 15: ...eceptáculo y control PE para asentarlos firmemente en su posición No se necesitan herramientas para realizar este ajuste De forma alternativa el receptáculo PE puede ser orientado antes de instalar el control PE Para lograr esto eleve el reborde del receptáculo PE y hágalo girar hasta que la palabra Norte North esté dirigida al norte real Descienda el receptáculo PE para asentarlo firmemente en es...

Page 16: ...n la cercanía de la ubicación de extracción Todas las unidades las puertas están diseñadas para instalarse en el alojamiento superior en su posición erguida con el pasador de bisagra de sostén correctamente colocado en el soporte Si la puerta va a instalarse en el alojamiento superior en su posición acostada debe tenerse extremo cuidado para asegurar que el pasador de bisagra esté correctamente in...

Reviews: