background image

A i r   D r y e r   F u n c t i o n   a n d   D e s c r i p t i o n

Hoef er   S E   1 20 0   E asy  Br eez e  A i r   G el   D ry er

5

Important information

Dryer Placement

To ensure enough air flow, position the dryer so that 

both the front of the dryer and air vents in the back 

are completely unobstructed. 

It is advisable to run the dryer under a fume hood 

when drying gels treated with organic solvents or 

any other potentially hazardous material.

Do not place the dryer near flammable liquids.

Dryer Safety

The dryer's internal safety switch shuts off the 
heating element (and the heater indicator lamp) 
when the dryer overheats. Dryer operation will 
resume once the unit cools to operating 
temperature. 

If the safety switch is tripped, that is, the heater 

indicator lamp is not lit when the dryer is set to the 

low or high setting, make sure both the front and 

back of the dryer are completely unobstructed. If 

this occurs more than once in the same day, call the 

GE Healthcare Technical Service Department.

The electric components in the power section must 
be kept dry. 

Do not immerse any part of the dryer in 

water. Wipe away all residue from the dryer after 
each use. (Refer to the Care and Maintenance, 
page 11, for cleaning instructions.)

If this equipment is used in a manner not specified 
by the manufacturer, the protection provided by the 
equipment may be impaired.

Only accessories and parts approved or supplied by 
GE Healthcare may be used for operating, 
maintaining, and servicing this product.

Informations Importantes

Mise en Place du Sécheur

Afin d’assurer une bonne circulation d’air, placer le 
sécheur de façon à ce que la partie frontale du 
sécheur et les orifices d’aération à l’arrière ne soient 
pas obstrués.

Il est recommandé d’utiliser le sécheur sous une 
hotte aspirante durant le séchage de gels traités avec 
des solvants organiques ou tout autre produits 
potentiellement dangereux.

Ne pas placer le sécheur prés de liquides 
inflammables.

Sécurité

L’interrupteur interne de sécurité éteind l’élément de 
chauffage et la lampe indicatrice de température 
lorsque le sécheur surchauffe. Le séchage continuera 
lorsque l’instrument refroidi à un niveau 
opérationnel. 

Si l’interrupteur de sécurité est fautif, c’est à dire que 

l’indicateur de température ne s’allume pas lorsque 

le sécheur est réglé au minimum ou au maximum, 

vérifier que  l’avant et l’arriére du sécheur ne sont 

pas obstrués. Si cela se produit plus d’une fois par 

jour, veuillez contacter le Service Technique à 

GE Healthcare.

Les piéces électriques du générateur ne doivent 
jamais être mouillées. Ne submerger aucune piéce 
du sécheur. Essuyer tous les résidus dans le sécheur 
après usage. (Voir la section Care and Maintenance, 
page 11, pour l’entretien).

Si l'instrument n'est pas utilisé en conformité avec 
les recommandations du fabriquant, les protections 
de sécurité qui équipent cet appareil peuvent être 
rendues inéfficaces.

Seulement les accessoires et piéces détachées 
approuvés ou fornis par GE Healthcare sont 
recommandés pour l'utilisation, l'entretien et 
réparation de cet appareil.

Summary of Contents for Easy Breeze SE1200

Page 1: ...G E H E A L T H C A R E 80 6290 71 SE1200 IM Rev C 8 98 SE 1200 Easy Breeze Air Gel Drying System User Manual ...

Page 2: ...s a registered trademark and Easy Breeze is a trademark of GE Healthcare Bio Sciences Inc All other brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective companies or organizations ...

Page 3: ...E Healthcare guarantees that the product delivered has been thoroughly tested to ensure that it meets its published specifications The warranty included in the conditions of delivery is valid only if the product has been installed and used according to the instructions supplied by GE Healthcare GE Healthcare shall in no event be liable for incidental or consequential damages including without limi...

Page 4: ...producto Copyright 1998 GE Healthcare Reservados todos los derechos No está permitida la reproducción ni el almacenaje en un sistema de recuperación ni la transmisión de parte alguna de esta publicación sin la autorización por escrito de la empresa Wichtige Benutzerinformationen Für ein vollständiges Verständnis und eine sichere Handhabung dieses Produktes ist es notwendig daß der Benutzer dieses ...

Page 5: ...rying 7 Thin Gels 7 Thick Gels 7 Assembling the Gel Drying Stacks 8 Working with Gel Frames That are Not Preassembled 8 Working with Preassembled Gel Frames 8 Drying the Gels 10 Care and Maintenance 11 Troubleshooting 12 Visualization Notes 13 Direct Autoradiography 13 Fluorography 13 Bibliography 13 Customer Service Information 14 Technical Service and Repair 14 Ordering Information 14 ...

Page 6: ......

Page 7: ... x 25 cm accessory frames the dryer can accommodate up to six 20 cm x 25 cm or thirty six 8 cm x 10 cm gels Figure 1 Main components of the SE1200 Easy Breeze Unpacking Unwrap all packages carefully and compare contents with the packing list making sure all items arrived If any part is missing contact your local sales office Inspect all components for damage that may have occurred while the unit w...

Page 8: ...lterations described in the User Manual 115 V model Max wattage 1325 W Max voltage 105 125 V Frequency 57 63 Hz 230 V model Max wattage 1325 W Max voltage 210 250 V Frequency 47 63 Hz Environmental operating conditions Indoor use 4 40 C Humidity up to 80 Altitude up to 2000 m Installation category II Pollution degree 2 Dimensions width x depth x height 32 x 51 x 27 cm 12 5 x 20 x 10 5 in Product c...

Page 9: ...for operating maintaining and servicing this product Informations Importantes Mise en Place du Sécheur Afin d assurer une bonne circulation d air placer le sécheur de façon à ce que la partie frontale du sécheur et les orifices d aération à l arrière ne soient pas obstrués Il est recommandé d utiliser le sécheur sous une hotte aspirante durant le séchage de gels traités avec des solvants organique...

Page 10: ...Plug the mains power cord into a properly grounded receptacle The mains power switch operates the fan which circulates air that is either at ambient temperature or heated if the heater is switched on The three heat settings are high setting 54 C ambient temperature low setting 43 C The indicator lamp located next to the heater switch lights up when the low or high setting is chosen ...

Page 11: ...ructions Other fluorography agents include EN3 HANCE and sodium salicylate For these add 0 5 2 glycerol to the final cold water precipitation step 3 Load the gel onto the drying frame as described on page 8 Thick Gels Gel thickness 0 75 mm and acrylamide 10 T 1 Fix stain and destain the gel according to your preferred protocol Use a final destaining solution of 7 acetic acid and 5 methanol Note Un...

Page 12: ...me on the loading platform Pour 5 10 ml of distilled water onto the sheet 3 Place the gel s on the cellophane Remove all bubbles by carefully pushing them toward the edge of the gel with your gloved finger 4 Pour 5 10 ml of distilled water around the edges of and onto the gel Cover the gel with a fully hydrated sheet of either cellophane or mylar Cellophane Use for fluorography thick gels or to pr...

Page 13: ...rpendicular to both frames See Figure 3 This locks the two frames together preventing slippage as the gel shrinks during drying Figure 3 Lock the frame Flip the assembly over and turn the knobs perpendicular to the frames Outer frame Hoefer label faces up Screw 8 knobs into the threaded holes in the outer frame Orient the frame so that the screws face down Cellophane or Mylar Gel Cellophane Inner ...

Page 14: ......

Page 15: ...ipment by disconnecting loads too large for the instrument s circuit design Replace fuses only with identical fuse values 115 V model one F 12A 250V 3AG 230 V model two T 6 3A 250V 5 x 20 mm 1 Caution Set the power switch to off and unplug the power cord before replacing the fuse 2 Insert a small flat blade screwdriver into the slot on the fuse module depress slightly and turn it turn counterclock...

Page 16: ...instead of mylar Use a thinner gel 0 75 mm Gel dries unevenly Rotate each frame 180 front to back every half hour Check the gel or stack Reduce the amount of glycerol to 0 5 to 2 Check that you are not using two sheets of Mylar At least one sheet must be cellophane Check the heater Make sure the indicator lamp lights at the low hear or high hear settings If it doesn t light or the heater does not ...

Page 17: ...hinner lower percentage gels which are far less prone to cracking If exposed to the maximum drying temperature 54 C these gels may form longer fluor crystals resulting in higher background on X ray exposures NOTE Certain fluorographic agent manufacturers specify temperatures higher than those reached in the Hoefer Easy Breeze e g Autofluor National Diagnostics and Fluoro Hance Research Products In...

Page 18: ... drying frame 20 cm x 20 cm Includes inner and outer frames 8 black knobs and one O ring sealing gasket Order loading platform separately 1 80 6122 37 O ring sealing gasket 20 cm x 20 cm frame 1 80 6122 56 Knobs black 10 80 6122 75 Gel loading platform 20 cm x 20 cm 1 80 6122 94 Outer gel drying frame and 8 knobs 20 cm x 20 cm 1 80 6123 13 Inner gel drying frame 20 cm x 20 cm and one O ring sealin...

Reviews: