background image

MONTAJE

3

Riesgo de lesiones o daños. 

 La unidad caerá si no es instalada 

adecuadamente. Siga las instrucciones de instalación.

MANEJO

2

• Esta

 

luminaria ha sido empacada adecuadamente

para que ninguna parte se dañe durante su envío.

• Inspeccione para confirmar su estado.

Si la luminaria se maneja inadecuadamente

fuera de su empaque puede sufrir daños.

• No golpee o almacene la luminaria después de

haberla removido de su empaque.

• Abra la cubierta del compartimiento 

eléctrico

ubicado en el soporte de montaje. Realice las
conexiones eléctricas y cierre la cubierta.

Nota: Todas las conexiones eléctricas deberán realizarse 
de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y conforme a 
códigos locales correspondientes.

DESEMPAQUE

1

• Abra la cubierta del compartimiento 

eléctrico 

ubicado

en el soporte de montaje. Realice las conexiones
eléctricas y cierre la cubierta. Selle el borde del montaje
de pared con silicón, 

sellador

 o su equivalente.

3. Unidades de Montaje de Pivote:

 Coloque

directamente en una superficie plana. El soporte de  
pivote tiene un orificio para un tornillo de ¾ pulgadas  
que se usa para 

fijarlo

. Apriete los tornillos laterales del 

pivote a 15-20 libras-pie.
• Conecte los 

cables de conexión

 del 

dispositivo 

dentro

de la 

J-Box 

 provista por el usuario.

Nota: Todas las conexiones eléctricas deberán realizarse 
de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y conforme 
a códigos locales correspondientes.  

FIGURA 1

Tornillos de Fijación

Siga las instrucciones de instalación adecuadas

1. Unidades Montadas en Tubo:

 El 

slipfitter puede

ser montado en un tubo de 1-7/8 pulgadas a 2-3/8 
pulgadas de diámetro exterior o de 2-7/8 pulgadas a 3 
pulgadas de diámetro exterior. Los tornillos de instalación 
son usados para sujetar el proyector firmemente al tubo. 
Apriete los tornillos de instalación a 15 libras-pie (20.3 N•m) 
de torque. El 

slipfitter 

está diseñado para ser montado en 

un tubo vertical, apuntando hacia arriba de manera que 
la gravedad mantenga el proyector en su lugar mientras 
los tornillos se aprietan. No instale la unidad al revés.

2. Unidades de Montaje en Pared:

 La placa de

montaje para pared se proporciona con cuatro orificios 

para tornillos

 de .438 pulgadas espaciados 

de

 4.3375 

(H) x 2.875 (V) pulgadas para su montaje. No monte la 
unidad de manera que el lado de la bisagra de la puerta 
esté más alto que el lado de

l cerrojo

 de la puerta. 

FIGURA 2

2.875 pulg.

orificios 

 

.4387 pulg. 

4.375 pulg.

DIRECCIONAMIENTO

3

1. Direccionamiento hacia abajo:

 

Cuando el vidrio

esté apuntando hacia abajo

, remueva los dos tornillos 

de drenaje de la puerta 

de alimentación

.

IMPORTANTE: Asegúrese 

de 

que todos los orificios de 

drenaje traseros estén en su lugar en orientaciones 
hacia abajo.

FIGURA 3

Remueva el tornillo de 

drenaje para la posición 

hacia abajo

El tornillo de drenaje 

debe permanecer para 

la posición hacia abajo.

ADVERTENCIA

Summary of Contents for Current Evolve GEH-6033

Page 1: ...t will fall if not installed properly Follow installation instructions WARNING Risk of fire This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This Class A RFLD complies with the Canadi...

Page 2: ...ect fixture supply leads inside of customer supplied junction box Note Make all electrical connections in accordance with the National Electrical Code and any applicable local code requirements Figure 1 Set Screws Follow Installation Instructions 1 Pipe Mounted Units The slipfitter can be mounted on 1 7 8 inch O D through 2 3 8 inch O D or 2 7 8 O D through 3 inch O D pipes Set screws are used to ...

Page 3: ... control connections will be made between the Dimming PE and Luminaire through the included PE Receptacle Refer to instructions included with GE Dimming PE Control regarding appropriate settings for dimming control External Dimming Control If Applicable Gray Lead 0VDC Violet Lead Up To 10VDC Dimming Input Output Control Voltage1 Low 0 1 25V High 7 5 10V Nominal Input Wattage2 10 of Max 100 Nominal...

Page 4: ...e may be needed with frequency dependent on local conditions y l l a i t n e s s e s i h c i h w t n e g r e t e d r o p a o s d l i m a e s U e v i s a r b a n o n 8 o t 6 y l e t a m i x o r p p a H p H p l a r t u e n c i t a m o r a r o d e t a n i r o l h c o n s n i a t n o c h c i h w d n a hydrocarbons h t o l c t f o s a g n i s u y l h g u o r o h t h s a W Rinse with clean cold water an...

Page 5: ...mmages L appareil tombera s il n est pas installé correctement Suivre les instructions d installation Risque d incendie Utiliser le câble d alimentation indiqué sur la plaque signalétique Cet appareil est conforme à la section 15 des règlementations de la FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 Cet appareil ne doit pas provoquer d interférences nuisibles et 2 cet appareil...

Page 6: ... alimentation du luminaire dans le boîtier de jonction fourni par l utilisateur Remarque Effectuer tous les branchements conformément au Code national de l électricité et aux exigences du code local applicables SCHÉMA 1 Vis de calage Suivre les instructions d installation 1 Appareil monté sur tuyau Le joint coulissant peut se monter sur un tuyau de diamètre extérieur de 1 7 8 po 25 5mm à 2 3 8 po ...

Page 7: ...les branchements de commande de gradation seront effectués entre la gradation PE et le luminaire dans le logement PE inclus Consulter les instructions fournies avec la commande PE de gradation GE concernant les réglages à effectuer pour la commande de gradation d intensité lumineuse Commande externe de gradation d intensité lumineuse si applicable Fil gris 0VDC Fil violet Jusqu à 10VDC Entrée sort...

Page 8: ...llement la surface externe du verre à une fréquence qui dépendra des conditions d utilisation locales Utiliser un savon ou détergent doux de pH essentiellement neutre environ entre 6 et 8 non abrasif et qui ne contient pas d hydrocarbures chlorés ou aromatiques Laver minutieusement avec un chiffon doux Rincer à l eau propre et froide et essuyer AVERTISSEMENT Risque de choc électrique S assurer que...

Page 9: ...alada adecuadamente Siga las instrucciones de instalación Riesgo de incendio Utilice los cables de conexión especificados en la placa de fabricante Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones 1 Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyen...

Page 10: ...e acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y conforme a códigos locales correspondientes FIGURA 1 Tornillos de Fijación Siga las instrucciones de instalación adecuadas 1 Unidades Montadas en Tubo El slipfitter puede ser montado en un tubo de 1 7 8 pulgadas a 2 3 8 pulgadas de diámetro exterior o de 2 7 8 pulgadas a 3 pulgadas de diámetro exterior Los tornillos de instalación son usados para sujeta...

Page 11: ...n usados Todas las conexiones del control de dimerización se realizarán entre el dimerizador PE y la luminaria a través del enchufe PE incluido Consulte las instrucciones incluidas en el Control de dimerización PE de GE para configurar adecuadamente el control de dimerización Control externo de dimerización si aplica Cable Gris 0VDC Cable Violeta Hasta 10VDC Entrada Salida de dimerización Bajo 0 1...

Page 12: ...ficiencia del lente una limpieza periódica de la superficie exterior del lente puede ser necesaria y su frecuencia dependerá de las condiciones locales Use un detergente o jabón suave que tenga esencialmente un pH neutro pH de aproximadamente 6 a 8 no abrasivo y que no contenga hidrocarbonos aromatizantes o con cloro Lave minuciosamente con un paño suave Enjuague con agua fría y limpia y seque ADV...

Reviews: