background image

- 7 -

10. 

D

ÉPISTAGE

 

DES

 

PANNES

Problèmes

Cause  possible

Remède

La diode de fonctionnement ne

1. Pas de tension d’alimentation.

1. Mettre l’unité sous tension.

s’allume pas.

2. Mauvais câblage ou câble endommagé

2. Vérifier et réparer le câblage.

(court-circuit).

La diode d’alarme ne s’allume pas

1. Pas de tension d’alimentation.

1. Mettre l’unité sous tension.

lorsque le faisceau est interrompu.

2. Mauvais câblage ou câble endommagé

2. Vérifier et réparer le câblage.

(court-circuit).

3. Éliminer la source de réflexion ou changer

3. Le faisceau est réfléchi par un obstacle

l’orientation du faisceau.

est  renvoyé  au  récepteur.

4. Interrompre deux faisceaux simultanément.

4. Deux faisceaux ne sont pas interrompus

5. Réduire le temps de réponse du faisceau.

simultanément.

5. Le temps d’interruption du faisceau est

inférieur au temps de réponse paramétré.

La diode d’alarme s’allume en continu. 1. L’alignement du faisceau est déréglé.

1. Vérifier et procéder à un nouveau réglage.

2. Présence d’un obstacle entre l’émetteur et le

2. Éliminer l’obstacle.

récepteur.

3. Nettoyer les optiques à l’aide d’un chiffon doux.

3. Les optiques sont sales.

4. Régler le même canal.

4. Canal de fréquence incompatible entre l’émetteur

et le récepteur.

Alarmes intermittentes.

1. Mauvais câblage.

1.  Vérifier.

2. Changement de la tension d’alimentation.

2. Stabiliser la tension d’alimentation.

3. Présence d’un obstacle entre l’émetteur et le

3. Éliminer l’obstacle.

récepteur.

4. Déplacer l’installation.

4. Une source d’interférences importantes,

5. Stabiliser.

 telle qu’un outil électrique, se trouve à proximité 6. Nettoyer les optiques à l’aide d’un chiffon doux.

de l’émetteur ou du récepteur.

7. Vérifier et procéder à un nouveau réglage.

5. Installation instable de l’émetteur et du

8. Augmenter le temps de réponse (impossible dans

récepteur.

les endroits où les intrus peuvent se déplacer en

6. Présence de saleté sur les optiques de

courant  très  vite).

 l’émetteur ou du récepteur.

7. Alignement incorrect.

8. Passage de petits animaux dans les deux

faisceaux.

11. C

ARACTÉRISTIQUES

 

TECHNIQUES

Modèle

PB501

PB511

PB521

Système de détection :

Interruption simultanée de 2 faisceaux

Faisceau  infrarouge :

Faisceau pulsé à diodes, double modulation.

Distance de protection :

À l’extérieur, 

£

 20 m

À l’intérieur, 

£

 40 m

À l’extérieur, 

£

 40 m

À l’intérieur, 

£

 80 m

À l’extérieur, 

£

 60 m

À l’intérieur, 

£

 120 m

Portée max. du faisceau :

À l’extérieur, 

£

 200 m

À l’intérieur, 

£

 200 m

À l’extérieur, 

£

 400 m

À l’intérieur, 

£

 400 m

À l’extérieur, 

£

 600 m

À l’intérieur, 

£

 600 m

Temps de réponse :

Réglable de 50 à 700 ms (potentiomètre)

Alimentation :

12 – 30 V cc (sans polarité)

Consommation électrique :

£

 55 mA

£

 75 mA

£

 80 mA

Sortie d’alarme :

Sortie de relais à contact sec forme C
Action de contact : temps d’interr temporisation (1 – 3 s).
Capacité de contact : 30 V ca/cc, 

£

 0,5 mA

Sortie antisabotage :

Relais à contact sec 1b (NF)
Action de contact : activé lorsque la face est détachée
Capacité de contact : 30 V ca/cc, 

£

 0,5 mA

Diode d’alarme :

Diode  rouge  (récepteur)
ON : lorsqu’une alarme est déclenchée

Diode d’atténuation :

Diode  rouge  (récepteur)
ON : lorsqu’un faisceau est atténué

Fonctions :

Transfert de fréquence de faisceau (4 canaux). Fiche pour moniteur. Circuit de contrôle de gain automatique.

Face antigivre.

Plage de températures de service : -25°C à + 60 °C
Type de montage :

Intérieur / extérieur

Câblage :

Bornier

Poids :

Émetteur : 380 g. Récepteur : 400 g

Aspect :

Résine PC (lie-de-vin)

Summary of Contents for Aritech PB501

Page 1: ...Sensor Installation manual 4 0 8 1m 5A 5B 5C 6 Tx Rx 1 2 1 2 3 4 5 6 7 NC NC NO COM 6 7 NC Tamper Alarm 7 5 X 4 X 2 X 2 X 1 14 15 16 17 F GB S Tx Rx Tx Rx Tx Rx Tx Rx Example 1 Example 3 Example 2 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 Tx Rx Tx Rx Control panel Control panel Control panel 12 VDC 12 VDC 12 VDC Alarm Alarm 1 ch Alarm 2 ch Alarm ...

Page 2: ...tdoor 2 Indoor 3 700 mV 250 700 mV 60 250 mV Poor Readjust 4 60 mV Poor Readjust 4 1 Response 0 05 sec 2 Response 0 3 sec 3 Response 0 7 sec Running Walking quickly Walking Wire size PB501 PB511 PB521 12V 24V 12V 24V 12V 24V AWG22 210 1900 160 1400 150 1300 Ø 0 65mm AWG20 360 3200 260 2400 250 2200 Ø 0 88mm AWG18 540 4900 400 3600 370 3300 Ø 1 0mm AWG17 650 5900 480 4300 450 4000 Ø 1 1mm Wiring di...

Page 3: ... Line and 2 stacked protection 73 mm 71 5 mm 12 mm 20 mm 12 mm 25 mm 12 mm 170 mm 44 mm 4 5 mm 83 5 mm 1 1 2 Ø 16 mm Ch 1 Tx Tx Tx Rx Rx Rx Ch 1 Ch 1 Ch 1 Ch 3 Ch 3 Ch 1 Tx Rx Tx Rx Ch 1 Ch 3 Ch 3 1 Ch Tx Tx Tx Tx Tx Tx Rx Rx Rx Rx Rx Rx 1 Ch 1 Ch 1 Ch 2 Ch 2 Ch 3 Ch 3 Ch 3 Ch 3 Ch 4 Ch 4 Ch ...

Page 4: ...initiated only when two stacked beams are simulta neously interrupted If one beam is interrupted eg by an insect or a leaf it does not initiate an alarm Four beam frequency channels are available to prevent cross talk when using multiple units 2 PARTS DESCRIPTION FIGURE The product is shipped with the following items Please check that they are all included 1 Terminals 2 Beam channel 3 Lens 4 View ...

Page 5: ... the optics with a soft cloth and receiver 7 Check and adjust again 5 Unstable installation of transmitter and receiver 8 Increase the response time impossible in a 6 Dirty transmitter or receiver optics location where the intruder can run at full speed 7 Incorrect alignment 8 Small animals may be passing through the two beams 11 SPECIFICATIONS Model PB501 PB511 PB521 Detection system Simultaneous...

Page 6: ...ontage en applique Installation dos à dos et à angle droit sur piquet figure c Fixer la plaque de montage de la première unité Placer la bride pour piquet de la seconde unité en dessous de la première et la fixer à l envers bas en haut Poursuivre selon les explications données pour le montage en applique 6 ALIGNEMENT ET UTILISATION DE L UNITÉ FIGURE d 1 Vis de réglage vertical Vers la droite plus ...

Page 7: ...es optiques à l aide d un chiffon doux de l émetteur ou du récepteur 7 Vérifier et procéder à un nouveau réglage 5 Installation instable de l émetteur et du 8 Augmenter le temps de réponse impossible dans récepteur les endroits où les intrus peuvent se déplacer en 6 Présence de saleté sur les optiques de courant très vite l émetteur ou du récepteur 7 Alignement incorrect 8 Passage de petits animau...

Page 8: ... ryggmontering 90 graders montering på stolpe Montera först stolpmonteringsfästet för den ena linjesträckan Låt stolpklammern glida in under det först monterade stolpfästet och fäst det andra stolpmonteringsfästet upp och ner i förhållande till det andra Fortsätt sedan enligt beskrining för väggmontering 6 INSTÄLLNING OCH FUNKTION BILD d 1 Vertikal justeringsskruv Medurs uppåt Moturs nedåt 2 Horis...

Page 9: ... stor elektromagnetisk källa tex en stor 4 Flytta instalationen maskin nära sändare och mottagare 5 Stabilisera montageplatsen 5 Sändare eller mottagare är ej stabitt monterad 6 Rengör optiken med en mjuk trasa 6 Linser eller kåpor är nedsmutsade 7 Kontrollera och justera linsinställningen 7 Linsinställningen är dålig 8 Ställ längre reaktionstid tänk dock på att man 8 Djur kanske passerar de båda ...

Page 10: ... 10 ...

Page 11: ... 11 ...

Page 12: ... 2003 GE Interlogix B V All rights reserved 1041185 ...

Reviews: