background image

122

Instrucciones de instalación

REQUERIMIENTOS DE GAS

ADVERTENCIA:

La instalación debe cumplir con códigos o

ordenanzas locales, o si no las hubiera, con 

el CÓDIGO NACIONAL DE GAS, ANSI Z223. 

Esta secadora a gas está equipada con un

montaje de válvula y quemador para utilizar 

sólo con gas natural. Mediante el kit de

conversión 14-A048, la organización de 

atención local puede convertir esta secadora

para su uso con gas propano (LP). TODAS LAS

CONVERSIONES DEBEN LLEVARLAS A CABO

PERSONAL CAPACITADO Y CALIFICADO EN

CUMPLIMIENTO CON CÓDIGOS LOCALES Y

REQUERIMIENTOS DE ORDENANZAS.

La secadora debe desconectarse del sistema de

tubería de suministro de gas durante cualquier

prueba de presión del sistema con una presión 

de prueba mayor a 0.5 PSI (3.4 KPa).

La secadora debe aislarse del sistema de 

tubería de suministro de gas cerrando la válvula

de cierre del equipo durante cualquier puesta 

a prueba del sistema en presiones de prueba

iguales o menores a 0.5 PSI (3.4KPa). 

CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE GAS 

DE LA SECADORA

SUMINISTRO DE GAS ROSCA MACHO NPT DE 3/8

NOTA:

Agregue a la dimensión vertical

la distancia entre la parte inferior del
gabinete y el piso.

SUMINISTRO DE GAS

Debe instalarse una toma a rosca de 1/8” NPT,

accesible para una conexión del manómetro de

prueba, inmediatamente en sentido ascendente

de la conexión de suministro de gas hacia 

la secadora. Si tiene dudas sobre la instalación 

de la toma, comuníquese con su empresa

proveedora de gas local. 

La línea de suministro debe ser de tubería rígida

de 1/2” y debe contar con un cierre accesible

dentro de los 6 pies de la secadora, dentro 

de la misma habitación donde se encuentra 

la misma. 

Utilice compuesto para rosca de tubería

apropiado para gas natural o LP o utilice cinta 

de Teflon

®

.

Una el conector de metal flexible a la secadora 

y al suministro de gas. 

EN LA MANCOMUNIDAD 

DE MASSACHUSETTS

Este producto debe instalarlo un plomero

matriculado o un instalador de gas. 

Cuando use válvulas esféricas de apagado 

de gas, deberán ser del tipo de manija en T. 

Si se usa una conexión flexible para gas, ésta 

no debe superar los 3 pies. 

2

5

8

” 

(6,7 cm)

2

” 

(5,1 cm)

Summary of Contents for Appliances Profile PFDN440

Page 1: ...r and Dryer 40 42 Troubleshooting Tips 46 49 Consumer Support Consumer Support Back Cover Warranty Canada 51 Warranty U S 50 GEAppliances com Dryers 234D1050P003 49 90396 1 08 06 10 GE Profile Write the model and serial numbers here Model ______________ Serial ________________ They are on the label on the front of the dryer behind the door Owner s Manual Installation Instructions Sécheuses Profile...

Page 2: ...al appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Clear the room building or area of all occupants Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions carefully If you cannot reach your gas supplier call the fire department 5 4 3 2 1 California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act This act requires the gover...

Page 3: ...othes load to catch fire n Any article on which you have used a cleaning solvent or that contains flammable materials such as cleaning cloths mops towels used in beauty salons restaurants or barber shops etc must not be placed in or near the dryer until solvents or flammable materials have been removed There are many highly flammable items used in homes such as acetone denatured alcohol gasoline k...

Page 4: ... the vicinity of the burner when the automatic ignition turns on n Do not open the dryer door during steam cycles The steam is very hot and it will continue to exhaust from the port for several seconds after opening Do not touch the steam port after a steam cycle n Do not use a steam cycle with items such as wool leather silk lingerie foam products or electric blankets n Do not use steam cycles on...

Page 5: ...E MY CYCLE EXTENDED TUMBLE DRUM LIGHT SETTINGS MY CYCLE DAMP ALERT STEAMREFRESH SPEED DRY WARM UP ACTIVE WEAR WRINKLE FREE DELICATES NORMAL MIXED LOADS SENSOR DRY TIME DRY TIMED DRY STEAM DEWRINKLE COTTONS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 If the screen is dark press the POWER button to wake up the display Press the POWER button 1 Select a cycle by turning the Cycle Knob 2 If you selected a SENSOR CyCLE just pres...

Page 6: ... cannot be turned off A single extremely light fabric item may need to have an additional item included in the steam refresh cycle to achieve optimum results DEWRINKLE For removing wrinkles from items that are dry or slightly damp This cycle is not reccomended for delicate on some models fabrics STEAM For use with larger loads than STEAM REFRESH Ideal for loads left in dryer for an extended DEWRIN...

Page 7: ...y Cycle on some models Set up your favorite combination of settings and save them here for one touch recall These custom settings can be set while a cycle is in progress To store a My CyCLE combination of settings 1 Select your drying cycle 2 Change DRy TEMP and SENSOR DRy settings to fit your needs 3 Select any drying OPTIONS you want 4 Press and hold the My CyCLE button for 3 seconds to store yo...

Page 8: ...Fabrics n Pet Bedding n Play Clothes n Rack Dry n Sleeping Bag n Throw Rugs 9 Washer Communicated Cycles To turn on communication press the SETTINGS button on the washer control panel When DRYER LINK appears in the display press ENTER Using the arrow keys select ON then press ENTER When the washer cycle is completed the washer will communicate with the dryer when any button on the control panel is...

Page 9: ...ut NOTE The light will turn off by itself after one minute when the door is shut When the door is opened the light comes on automatically The light in center of the button will light up when DRUM LIGHT is on NOTE Hold down the DRUM LIGHT button for 3 seconds to access the SETTINGS menu See page 10 for more details Delay Start Use to delay the start of your dryer 1 Choose your dry cycle and any opt...

Page 10: ... breaker Reach above dryer opening from inside the drum Remove the bulb and replace with the same size bulb About cycle options NOTE Not all features are available on all dryer models Lock You can lock the controls to prevent any selections from being made Or you can lock the controls after you have started a cycle children cannot accidentally start the dryer by touching pads with this option sele...

Page 11: ...ces com To Use the Built In Hook for Hanging Garments 1 Make sure the drum of the dryer is oriented so the hook is on the top center of the dryer 2 Using your finger pull the hook out of the baffle 3 Hang the garment on a hanger hang the hanger on the hook and close the door 4 Press the DRyER RACK button 5 Select the desired time 6 Press the START PAUSE button Reverse Tumble All Profile front load...

Page 12: ...available in a GE dryer If the dryer drum should be scratched or dented during normal use the drum will not rust or corrode These surface blemishes will not affect the function or durability of the drum The Exhaust Hood Check with a mirror that the inside flaps of the hood move freely when operating Make sure that there is no wildlife birds insects etc nesting inside the duct or hood Always follow...

Page 13: ...odecanbedisabledatanytimeby pressingandholdingthe e DRyButtonfor3seconds EPwillberemoved fromthedisplay SettingsMenu PressSETTINGS thenselectEnergyManagement DelayEPOverride IfyouarestartingacycleinaCriticalorHighutilityrate thisoptionallows theunittoautomaticallyrunonanEPCycle Thissettingwilloperatewith lessenergythannormalcycles DefaultsettingisYES Auto ExtendDelays Ifatimeddelayisselected thiso...

Page 14: ... only rigid metal 4 diameter ductwork inside the dryer cabinet and use only UL approved transition ducting between the dryer and the home duct DO NOT install a clothes dryer with flexible plastic ducting materials If flexible metal semi rigid or foil type duct is installed it must be UL listed and installed in accordance with the instructions found in Connecting the Dryer to House Vent on page 26 ...

Page 15: ... and serial cable DRYER DIMENSIONS 51 129 5 cm 39 1 993 cm 32 34 847 cm 27 68 6 cm 39 1 993 cm 27 68 6 cm 39 5 100 3 cm 33 5 85 1 cm 39 5 100 3 cm Side View Front View LOCATION OF YOUR DRYER MINIMUM CLEARANCE OTHER THAN ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION Minimum clearance to combustible surfaces and for air openings are 0 inch clearance both sides 1 inch front 3 inches rear Consideration must be given ...

Page 16: ...UST be vented to the outdoors See EXHAUSTING THE DRYER The installation must conform with local codes or in the absence of local codes with the NATIONAL ELECTRICAL CODE ANSI NFPA NO 70 for electric dryers or NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI Z223 for gas dryers MOBILE OR MANUFACTURED HOME INSTALLATION The installation must conform to the MANUFACTURED HOME CONSTRUCTION SAFETY STANDARD TITLE 24 PART 32 80...

Page 17: ...ling to one male end of the Y connector Tighten by hand until firmly seated 5 Ensure the rubber flat washer is in place and attach the dryer s long inlet hose to the other male end of the Y connector Tighten by hand until firmly seated 6 Ensure the rubber flat washer is in place and attach the other end of the dryer s long inlet hose to the fill valve connector at the bottom of the dryer back pane...

Page 18: ... the electrical box Be sure the dryer cord is unplugged from the wall Turn the dryer s gas shut off valve in the supply line to the OFF position Disconnect and discard old flexible gas connector and ducting material Shut off Valve MATERIALS YOU WILL NEED r4 dia metal elbow rPipe compound rFlexible gas line connector rDuct clamps 2 or Spring clamps 2 rSafety glasses r4 dia metal duct recommended r4...

Page 19: ...or GAS SUPPLY A 1 8 National Pipe Taper thread plugged tapping accessible for test gauge connection must be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer Contact your local gas utility should you have questions on the installation of the plugged tapping Supply line is to be 1 2 rigid pipe and equipped with an accessible shutoff within 6 feet of and in the same room with ...

Page 20: ...y pipe compound or Teflon tape to all male threads Open the gas shut off valve F Shut Off Valve Plugged Tapping CONNECTING THE DRYER TO THE GAS SUPPLY Install a female 3 8 NPT elbow at the end of the dryer gas inlet Install a 3 8 flare union adapter to the female elbow IMPORTANT Use a pipe wrench to securely hold on to the end of the dryer gas inlet to prevent twisting the inlet NOTE Apply pipe co...

Page 21: ...ONAL ELECTRICAL CODE ANSI NFPA NO 70 ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR GAS DRYERS This appliance must be supplied with 120V 60Hz and connected to a properly grounded branch circuit protected by a 15 or 20 amp circuit breaker or time delay fuse If electrical supply provided does not meet the above specifications it is recommended that a licensed electrician install an approved outlet WARNING This dryer i...

Page 22: ...l connection turn off the circuit breaker s or remove the dryer s circuit fuse s at the electrical box Be sure the dryer cord is unplugged from the wall NEVER LEAVE THE ACCESS COVER OFF THE TERMINAL BLOCK rSlip joint pliers rFlat blade screwdriver rPhillips screwdriver rLevel TOOLS YOU WILL NEED MATERIALS YOU WILL NEED r4 dia metal elbow r3 4 strain relief UL recognized r4 duct clamps 2 or 4 sprin...

Page 23: ...n ground screw here Green Wire Strain Relief Bracket 3 4 UL Recognized Strain Relief Hot Wire Neutral white Screws 3 Cover 4 10 AWG minimum copper conductors or 120 240V 30A power supply cord kit marked for use with dryers and provided with closed loop or spade terminals with upturned ends not supplied CONNECTING DRYER USING 4 WIRE CONNECTION MUST BE USED FOR MOBILE HOME INSTALLATION cont WARNING ...

Page 24: ...e the dryer s circuit fuse at the electrical box 2 Be sure the dryer cord is unplugged from the wall receptacle 3 Remove the power cord cover located at the lower back 4 Install 3 4 in UL recognized strain relief to power cord entry hole Bring power cord through strain relief 5 Connect power cord as follows A Connect the 2 hot lines to the outer screws of the terminal block marked L1 and L2 B Conn...

Page 25: ...ast once a year This dryer comes ready for rear exhausting If space is limited use the instructions on pages 29 31 to exhaust directly from the sides or bottom of the cabinet TOOLS AND MATERIALS YOU WILL NEED TO INSTALL EXHAUST DUCT rPhillips head screwdriver rDuct tape or duct clamp rRigid or UL listed flexible metal 4 10 2 cm duct rDrill with 1 8 drill bit for bottom venting rHacksaw rVent hood ...

Page 26: ...sed ONLY in installations where rigid metal or flexible metal semi rigid ducting cannot be used AND where a 4 diameter can be maintained throughout the entire length of the transition duct In Canada and the United States only the flexible metal foil type ducts that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition Duct Subject 2158A shall be used Never install flexible metal duct in walls ceili...

Page 27: ...ct They will serve as a collection point for lint Duct joints can be made air and moisture tight by wrapping the overlapped joints with duct tape Horizontal runs should slope down toward the outdoors 1 2 per foot INSULATION Ductwork that runs through an unheated area or is near air conditioning should be insulated to reduce condensation and lint buildup WARNING USE ONLY METAL 4 DUCT DO NOT USE DUC...

Page 28: ...at you install your dryer before installing your washer This will permit direct access for easier exhaust connection Slide the end of the exhaust duct on the back of the dryer and secure with duct tape or a hose clamp NOTE We strongly recommend using rigid metal exhaust duct For straight line installation connect the dryer exhaust to the wall using duct tape RECOMMENDED CONFIGURATION TO MINIMIzE E...

Page 29: ...iddle of the appliance base Lift the tab to about 45 using a flat blade screwdriver ADDING A NEW DUCT Reconnect the cut portion A of the duct to the blower housing Make sure that the shortened duct is aligned with the tab in the base Use the screw saved previously to secure the duct in place through the tab on the appliance base ADDING ELBOW AND DUCT FOR EXHAUST TO LEFT OR RIGHT SIDE OF CABINET In...

Page 30: ...o the joint between the elbow and the side duct CAUTION Use 4 rigid metal ducting only inside the dryer Internal duct joints must be secured with tape otherwise they may separate and cause a safety hazard Duct tape WARNING BEFORE PERFORMING THIS EXHAUST INSTALLATION BE SURE TO DISCONNECT THE DRYER FROM ITS ELECTRICAL SUPPLY PROTECT YOUR HANDS AND ARMS FROM SHARP EDGES WHEN WORKING INSIDE THE CABIN...

Page 31: ...te the elbow through the bottom opening While holding down the pipe and elbow using your hand through the rear opening drill a 1 8 hole through the bottom tab hole and the pipe as shown in the illustration NOTE Make sure the hole is drilled all the way through the elbow and pipe CAUTION Be sure not to pull or damage the electrical wires inside the dryer when inserting the duct While still holding ...

Page 32: ...duce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This appliance is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances 4 DRYER STARTUP Press the POWER button NOTE If the dryer has been...

Page 33: ...ed parts to avoid using them in the wrong places All screws must be hand tightened Normal completion time to reverse the door swing is 30 60 minutes IMPORTANT Once you begin do not move the cabinet until door swing reversal is completed These instructions are for changing the hinges from the right side to the left side if you ever want to switch them back to the right side follow these same instru...

Page 34: ...r2 Handle caps rChrome door cover r Inner cover Mask r Outer window rChrome door cap rInner door cap rA Large tapping screws 7 10 x 1 125 rB Large tapping screws 2 10 x 0 750 rC Small tapping screw 1 8 x 0 375 rD Small tapping screws 11 8 x 0 625 rE Machine screws 4 8 x 0 50 Installation Instructions 34 ...

Page 35: ...handle side Remove the 7 screws 10 x 1 125 tapping screws located around the perimeter of the door 2 Turn the door assembly over and separate the chrome cover from the inner door Put the inner door aside on a soft protected flat surface 7 x A Screws Installation Instructions BEFORE YOU START Unplug the dryer from its electrical outlet REMOVE THE DOOR ASSEMBLY cont 1 Close and hold the door remove ...

Page 36: ...osite side of the chrome cover using 4 screws 8 x 0 625 tapping screws REVERSE DOOR HANDLE AND CAPS CONT C Pop the 2 handle caps out toward you and reassemble on the opposite side of the chrome cover where you removed the outer handle Handle caps 3 B Disassemble the outer handle from the inner handle by removing 3 screws 8 x 0 625 tapping screws Disassemble the inner handle from the chrome cover b...

Page 37: ...soft protected flat surface so that the inner part faces down Disassemble the outer window by opening 2 snaps lay the outer window on a soft protected flat surface Disassemble the inner cover mask by opening 2 snaps lay the inner cover mask on a soft protected flat surface 4 Outer window Inner cover Mask Turn the inner door on a soft protected flat surface so that the inner part faces up Remove th...

Page 38: ...ws for each and reinstalling on opposite sides 6 Strike bracket 2 Plug buttons Protective piece of tape NOTE Apply a protective piece of tape to the side of the plug button where the putty knife blade will be inserted to prevent scratching REVERSING THE DOOR SWING if desired 38 REVERSE HINGE AND CAPS CONT Outer window Inner cover Mask Hinge Assemble the hinge to the opposite side of the inner door...

Page 39: ...ont cabinet using 2 screws 10 x 0 75 tapping screws Install 2 x B screws 7 Install the new left hand hinge cap from the reversibility kit onto the hinge by opening the dryer door and screwing the hinge cap into place NOTE Save the remaining caps and covers in case you want to reverse the hinge again 1 x C Screw in hinge cap Hinge cap REVERSING THE DOOR SWING if desired Installation Instructions ...

Page 40: ...d in a mobile home or manufactured home MINIMUM CLEARANCE OTHER THAN ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION Minimum clearance to combustible surfaces and for air opening are 0 both sides 1 front and 3 rear Consideration must be given to provide adequate clearance for installation and service REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION Your dryer is approved for installation in an alcove or closet as sta...

Page 41: ...s r4 8 x 1 2 screws TOOLS YOU WILL NEED rPhillips screwdriver rOpen ended wrench rPliers rGloves rLevel INSTALLING THE STACK BRACKET KIT REMOVE THE DRYER LEVELING LEGS A Carefully lay the dryer on its side Use the packing material so you don t scratch the finish on the dryer 1 B Use an open end wrench or pliers to remove the dryer leveling legs Back out and remove all 4 leveling legs INSTALL RUBBE...

Page 42: ...l panel WARNING Potential Personal Injury More than two people are recommended to lift the dryer into position because of its weight and size Failure to do so could result in personal injury or death B Align the holes in the bracket with the holes in the back of the washer Using a Phillips screwdriver attach the 2 8 x 1 2 tapping screws Repeat on both sides of the washer 4 FINALIzE THE INSTALLATIO...

Page 43: ... taped at the top of the shipping carton Remove the divider and set aside for final installation Flatten the product carton to use as a pad to lay the washer or dryer down on its side Continue using the carton to protect the finished floor in front of the installation location CAUTION Due to the size and weight of these products and to reduce the risk of personal injury or damage to the product TW...

Page 44: ...gned front to back Use a 7 mm socket wrench to securely tighten the bolts C B A 3 PREPARE THE PEDESTAL Pull the drawer out as far as it will go Remove screws from drawer slides Slide drawer out of the base and set aside FOR DRYERS ONLY Locate the 4 support pads from the parts package Each pad has 2 protrusions that fit into the holes on top of the pedestal Press the rubber pads into each set of co...

Page 45: ...HIPPING SCREWS Remove the 4 shipping screws on the back side of the washer 6 REINSTALL THE DRAWER Check to be sure the slides are closed Slide the drawer into the opening Align the drawer supports to the slides on each side Reinstall the original screws into each drawer slide Tighten both screws Open the drawer fully Slide drawer divider into slots in the center of the drawer The drawer should sli...

Page 46: ...loading combining loads Do not put more than one washer load in the dryer at a time Underloading If you are drying only one or two items add a few items to ensure proper tumbling The DRy dryness level Load consists of a mixture When combining heavy and light fabrics in a load was chosen but load is of heavy and light fabrics choose MORE DRy still damp Exhaust system is blocked Inspect and clean ex...

Page 47: ...Drying time will vary according to the type of heat used If you recently changed from an electric to a gas natural or LP dryer or vice versa the drying time could be different Type of load and The load size types of fabric wetness of clothes and the drying conditions length and condition of the exhaust system will affect drying times Glow at the rear Heaters behind the drum This is normal Under ce...

Page 48: ...undering clothes Static occurs No fabric softener was used Try a fabric softener Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer s instructions Overdrying Try a fabric softener Adjust setting to LESS DRy or DAMP Synthetics permanent press Try a fabric softener and blends can cause static Collars and waistbands The dry...

Page 49: ...ator is dispensing This is normal steam into drum Water drips from door Steam condenses on inner door This is normal when opened after a Steam Cycle Cannot see steam at Steam released at different This is normal beginning of cycle Cannot see steam at any The steam nozzle might be CAll 800 GE CARES to order nozzle replacement kit time during cycle clogged with debris from your WE25M71 or to request...

Page 50: ...pany Louisville Ky 40225 All warranty service provided by our Factory Service centers or an authorized customer care technician To schedule service on line visit us at GEAppliances com or call 800 GE cARES 800 432 2737 Please have serial number and model number available when calling for service Staple your receipt here Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warr...

Page 51: ...mmercially n Replacement of the light bulb after its expected useful life n Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers n Damage to the product caused by accident fire floods or acts of God n Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance n Damage caused after delivery n Product not accessible to provide required service What Is Not Covered in Can...

Page 52: ...tion du socle 94 96 Installation finale 83 Inversion de l ouverture de la porte 84 90 Raccordement d une sécheuse à gaz 69 72 Raccordement d une sécheuse électrique 73 75 Superposer la sécheuse à la laveuse 91 93 Conseils de dépannage 97 100 Soutien au consommateur Garantie Canada 102 Garantie États Unis 101 Soutien au consommateur 103 Inscrivez ici les numéros de modèle et de série Modèle N _____...

Page 53: ...rupteur n utilisez aucun téléphone dans votre édifice Évacuez la pièce l édifice ou les environs Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz en utilisant le téléphone d un voisin Suivez les directives qu il vous donnera Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz appelez les pompiers 5 4 3 2 1 Loi californienne sur le contrôle des substances toxiques et de l eau potable Cette loi exige q...

Page 54: ...ité de celle ci tout article ayant été utilisé avec un solvant dégraissant ou contenant une substance inflammable comme des chiffons de nettoyage des vadrouilles des serviettes utilisées dans les salons de coiffure etc à moins qu ils aient été débarrassés de toute trace et de toute vapeur de substance inflammable On utilise à la maison de nombreux produits inflammables acétone alcool dénaturé esse...

Page 55: ...me n Ne pas ouvrir la porte de la sécheuse durant les cycles de vapeur La vapeur est très chaude et continuera de s échapper du port plusieurs secondes après l ouverture de la porte Ne pas toucher le port de vapeur après un cycle de vapeur n Ne pas utiliser le cycle vapeur avec des items tel que laine cuir soie lingerie produits mousse ou couvertures électriques n Ne pas utiliser les cycles vapeur...

Page 56: ...SOR DRY MORE DRY DRY LESS DRY DAMP EXTRA DRY Power alimentation Appuyez sur cette touche pour allumer l écran Si l écran est actif appuyez pour éteindre la sécheuse REMARQUE Le fait d appuyer sur POWER ALIMENTATION ne coupe pas l alimentation électrique à l appareil 1 ENTER HIGH MEDIUM LOW EXTRA LOW ANTI BACTERIAL DRY TEMP SENSOR DRY MORE DRY DRY LESS DRY DAMP EXTRA DRY POWER DELAY START Push to L...

Page 57: ...de tissu extrêmement léger peut nécessiter d ajouter un article supplémentaire au cycle de vapeur rafraîchissante pour atteindre des résultats optimaux DEWRINKLE Pourdéfroisserdesarticlessecsoulégèrementhumides Cecyclen estpasrecommandépourles Défroissage tissusdélicats sur certains modèles sTEAMDEWRINKLE Pour utiliser avec des brassées plus grosses que le STEAM REFRESH Idéal pour des brassées déf...

Page 58: ...ains modèles Configurez votre propre combinaison de réglages et enregistrez la ici pour ensuite la lancer d une touche Cette configuration personnalisée peut être définie pendant qu un cycle est en cours Pour enregistrer une combinaison de réglages MY CYCLE MON CYCLE 1 Sélectionnez un cycle de séchage 2 Changez les réglages DRY TEMP et SENSOR DRY LEVEL afin de répondre à vos besoins 3 Sélectionnez...

Page 59: ... n Petits tapis n Sac de couchage n Séchoir n Tissus performants n Vêtements de Jeux 9 Cycles reliés à la laveuse Pour mettre la communication en route appuyez sur la touche SETTINGS RÉGLAGES sur le panneau de commande de la laveuse Quand DRYER LINK connexion à la sécheuse apparaît à l écran appuyez sur ENTER ENTRÉE Sélectionnez ON en utilisant les flèches appuyez ensuite sur ENTER Quand le cycle ...

Page 60: ...ARQUE La lumière s éteindra automatiquement après une minute lorsque la porte est fermée Quand la porte est ouverte la lumière s allume automatiquement La lumière au centre du bouton s allume lorsque DRUM LIGHT lumière de tambour est activée REMARQUE Maintenez le bouton DRUM LIGHT appuyé pendant 3 secondes pour accéder au menu SETTINGS réglages Plus de détails page 10 Delay Start Mise en marche di...

Page 61: ...bour Retirez l ampoule et remplacez la par une ampoule de même taille Options de cycle REMARQUE Certaines caractéristiques peuvent ne pas être offertes sur tous les modèles de sécheuses Bouton de verrouillage Appuyez 3 secondes pour déverrouiller LOCK DRUM LIGHT SETTINGS Lock Verrouillage Vous pouvez verrouiller les commandes pour en éviter la sélection Ou vous pouvez verrouiller les commandes apr...

Page 62: ...ré pour accrocher des vêtements 1 Assurez vous que le tambour de la sécheuse est orienté de sorte que le crochet soit situé sur la partie supérieure centrale de la sécheuse 2 En utilisant votre doigt retirez le crochet de la fente 3 Accrochez le vêtement sur un cintre accrochez ce dernier sur le crochet et fermez la porte 4 Appuyez sur la touche DRYER RACK GRILLE DE SÉCHAGE 5 Sélectionnez le temps...

Page 63: ...as le fonctionnement ou la durabilité du tambour Évent d evacuation Vérifiez avec un miroir que les volets à l intérieur de l évent se déplacent librement lors du fonctionnement Assurez vous qu aucun animal oiseaux insectes etc ne s est introduit dans le conduit ou l évent Suivez toujours l étiquette du fabricant de tissus pour laver Tumble dry Dry Normal Permanent Press wrinkle resistant Gentle d...

Page 64: ...activé à tout moment en appuyant sur le bouton e Dry et en le maintenant appuyé pendant 3 secondes EP ne sera plus affiché Menu de Réglage Appuyez sur SETTINGS réglages puis sélectionnez Energy Management Gestion de la Consommation Électrique DelayEPOverride AnnulationDépartDifféréEP SivouslancezuncyclelorsdestarifsCritique critique ouHigh élevé grâceàcette option l appareilfonctionneautomatiqueme...

Page 65: ...POUR VOTRE sÉCURITÉ AVERTIssEMENT Risque d incendie Pour réduire le risque de blessure grave voire de mort suivez toutes les instructions d installation L installation de la sécheuse doit être effectuée par un installateur qualifié Installez la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales Cette sécheuse doit être mise à l évent à l extérieur N utilisez que des...

Page 66: ...ONs DE LA sÉCHEUsE 51 129 5 cm 39 1 993 cm 32 34 847 cm 27 68 6 cm 39 1 993 cm 68 6 cm 27 po 100 3 cm 39 5 po 85 1 cm 33 5 po 100 3 cm 39 5 po Vue latérale Vue avant EMPLACEMENT DE VOTRE sÉCHEUsE DÉGAGEMENTs MINIMUMs AUTREs QUE POUR UNE INsTALLATION ENCAsTRÉE Les dégagements minimums rapport aux surfaces combustibles et pour les orifices d aération sont les suivants un dégagement de 0 mm 0 po des ...

Page 67: ... BAIN OU UNE CHAMBRE L air de la sécheuse DOIT être évacué vers l extérieur Consultez la section ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE L installation doit être conforme aux normes locales ou en l absence de normes locales avec le CODE NATIONAL DE L ÉLECTRICITÉ ANSI NFPA N 70 pour les sécheuses électriques ou le CODE NATIONAL DU GAZ ANSI Z223 pour les sécheuses à gaz INsTALLATION DANs UNE MAIsON MOBILE OU PRÉF...

Page 68: ...en Y Resserrez à la main jusqu à ce qu il soit bien serré 5 Assurez vous que la rondelle plate en caoutchouc est en place et raccordez le boyau d arrivée long de la sécheuse à l autre extrémité mâle du connecteur en Y Resserrez à la main jusqu à ce qu il soit bien serré 6 Assurez vous que la rondelle plate en caoutchouc est en place et raccordez l autre extrémité du boyau d arrivée long de la séch...

Page 69: ...e cordon d alimentation de la sécheuse est débranché de la prise murale Fermez la vanne d arrêt du gaz de la sécheuse de la conduite d alimentation Démontez et jetez l ancien connecteur de gaz flexible et l ancien conduit Vanne d arrêt MATÉRIEL NÉCEssAIRE rCoude métallique 4 po de diamètre rMastic pour joints de tuyaux rTuyau de raccordement souple rColliers de conduit 2 ou brides à ressort 2 rLun...

Page 70: ...ATION EN GAZ DE LA sÉCHEUsE ALIMENTATIONENGAZÀFILETAGEMÂLENPT3 8po REMARQUE Ajoutez à la dimension verticale la distance entre le fond de la carrosserie et le sol ALIMENTATION EN GAZ Un robinet de raccordement à filetage National Pipe Taper 3 2 mm 1 8 po accessible pour le raccordement d un manomètre doit être installé immédiatement en amont du raccord d alimentation en gaz de la sécheuse Contacte...

Page 71: ...tages mâles Ouvrez la vanne d arrêt de gaz F Vanne d arrêt Obturateur RACCORDEMENT DE LA sÉCHEUsE À L ALIMENTATION EN GAZ Installez un coude femelle 3 8 po NPT à l extrémité du raccord d entrée de gaz de la sécheuse Installez un raccord adaptateur 3 8 po sur le coude femelle IMPORTANT Utilisez une clé à tuyau pour tenir fermement l extrémité du raccord d entrée de gaz de la sécheuse pour éviter de...

Page 72: ... 1 du Code canadien de l électricité 1re partie EXIGENCEs RELATIVEs À L ÉLECTRICITÉ POUR LEs sÉCHEUsEs À GAZ Cette machine doit être alimentée avec du courant de 120 V 60 Hz et raccordée à un circuit domestique correctement mis à la terre protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé Si l alimentation électrique fournie n est pas conforme aux exigences ci dessus il est rec...

Page 73: ...électrique déclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de la sécheuse au panneau de distribution électrique Assurez vous que le cordon d alimentation de la sécheuse est débranché de la prise murale NE LAISSEZ JAMAIS LE CAPOT DE LA PLAQUE À BORNES ENLEVÉ rPince à joint coulissant rTournevis à tête plate rTournevis cruciforme rNiveau OUTILs NÉCEssAIREs MATÉRIEL NÉCEssAIRE rCoude métallique 4 po ...

Page 74: ...n Réinstallez la vis de mise à la terre verte à cet endroit Fil vert Support du réducteur de tension Réducteur de tension 3 4 po UL Fil sous tension Neutre blanc Vis 3 Couvercle 4 conducteurs en cuivre N 10 minimum ou cordon d alimentation de 120 240 V 30 A pour sécheuse muni de cosses ouvertes ou à anneau non fourni BRANCHEMENT DE LA sÉCHEUsE À L AIDE D UN CÂBLE À 4 FILs À UTILIsER POUR L INsTALL...

Page 75: ... que le cordon de la sécheuse est débranché de la prise murale 3 Retirez le couvercle du cordon d alimentation situé à l arrière 4 Insérez un réducteur de tension conforme UL 3 4 po dans le trou d entrée du cordon Faites passer le cordon d alimentation dans le réducteur de tension 5 Connectez le cordon d alimentation comme suit A Connectez les 2 fils sous tension aux vis extérieures de la plaque à...

Page 76: ...à éviter les retours d air ou l entrée d oiseaux ou d autres animaux La terminaison doit présenter une résistance minimale au flux d air évacué et nécessiter peu ou pas de maintenance pour empêcher les obstructions N installez jamais un filtre dans ou sur le conduit d évacuation Les évents muraux doivent être installés à au moins 30 5 cm 12 po au dessus du niveau du sol ou toute autre obstruction ...

Page 77: ... sécheuses de linge chapitre 2158A Si un conduit métallique souple transitoire se révèle nécessaire les consignes suivantes doivent être respectées Utilisez la plus petite longueur possible La longueur totale de conduit métallique souple ne dépassera pas 2 4 m Étirez le conduit à sa longueur maximale Ne l écrasez pas ou ne le pliez pas N utilisez jamais de conduit métallique souple dans le mur ou ...

Page 78: ... N assemblez pas les conduits avec des fixations qui pénètrent dans le conduit Elles serviraient de point de collecte pour la charpie Les joints de conduit doivent être étanches à l air et à la poussière recouverts de ruban de toile Des séries horizontales devraient se diriger vers le bas vers l extérieur 1 2 po par pied IsOLATION Les conduits qui traversent une zone non chauffée ou situés à proxi...

Page 79: ...duit d évacuation sur le raccord arrière de la sécheuse et fixez la avec du ruban de toile ou un collier de fixation REMARQUE Nous vous recommandons fortement d utiliser un conduit d évacuation rigide et en métal Si vous utilisez un conduit métallique semi rigide coupez le à la bonne longueur et évitez d écraser le conduit derrière la sécheuse Pour une installation droite raccordez le conduit d év...

Page 80: ...travers l orifice arrière repérez la languette au milieu de la base de l appareil Soulevez la languette à 45 à l aide d un tournevis à tête plate AJOUTER UN NOUVEAU CONDUIT Rebranchez la portion découpée A du conduit au boîtier du ventilateur Veillez à ce que le conduit raccourci soit aligné sur la languette dans la base Utilisez la vis mise de côté précédemment pour fixer le conduit à la languett...

Page 81: ...le tuyau latéral ATTENTION UTILIsEZ UN CONDUIT MÉTALLIQUE RIGIDE DE 10 CM UNIQUEMENT À L INTÉRIEUR DE LA sÉCHEUsE LEs JONCTIONs DE CANALIsATION INTERNE DOIVENT êTRE BLOQUÉEs AVEC UN RUBAN ADHÉsIF sINON ELLEs PEUVENT sE sÉPARER ET POsER UN DANGER POUR LA sÉCURITÉ Ruban adhésif AVERTIssEMENT AVANT DE PROCÉDER A L INsTALLATION DU sYsTEME D ÉVACUATION VEILLEZ À COUPER L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA s...

Page 82: ...fice arrière et connectez le à la portion A Pivotez le coude vers l orifice du dessous Tout en tenant le tuyau et le coude à l aide de vos mains via l orifice arrière percez un trou de 1 8 po à travers le trou de la languette inférieure et le tuyau conformément à l illustration REMARQUE Assurez vous que la perceuse a traversé le tuyau et le coude MIsE EN GARDE Prenez soin de ne pas tirer ou endomm...

Page 83: ...e nivellement pour la mettre de niveau de gauche à droite et de l avant vers l arrière Baisser Monter BRANCHEMENT DU CÂBLE sÉRIE Branchez le câble série pour le raccordement de la laveuse et de la sécheuse dans le port série placé à l arrière de la sécheuse Branchez l autre extrémité du câble sur la laveuse avant de pousser la laveuse à son emplacement final BRANCHEZ LA sÉCHEUsE Assurez vous au pr...

Page 84: ... Après avoir commencé ne déplacez pas la sécheuse avant que l inversion de l ouverture de la porte n ait été effectuée Ces instructions permettent de transférer les charnières du côté droit vers le côté gauche Si vous souhaitez les réinstaller du côté droit veuillez suivre ces mêmes instructions et inversez toutes les références aux termes gauche et droite OUTILs NÉCEssAIREs rCouvercle de porte ch...

Page 85: ...poignée rCouvercle de porte chromé rCouvercle intérieur cache r Hublot rCouvercle de porte chromé rCouvercle de contre porte rA Grandes vis taraudeuses 7 10 x 1 125 po rB Grandes vis taraudeuses 2 10 x 0 75 po rC Petite vis taraudeuse 1 8 x 0 375 po rD Petites vis taraudeuses 11 8 x 0 625 po rE Vis à métaux 4 8 x 0 50 po Instructions d installation 85 ...

Page 86: ...artie intérieure soit placée vers le haut la porte est couchée sur le côté de la poignée Retirez les 7 vis vis taraudeuses 10 x 1 125 po situées autour du périmètre de la porte 2 Retournez la porte et séparez le couvercle chromé de la contre porte Déposez la contre porte sur une surface plane lisse et protégée 7 x A Vis AVANT DE COMMENCER Débranchez la sécheuse de sa prise électrique COMMENT RETIR...

Page 87: ...s autotaraudeuses No 8 x 0 625 po COMMENT INVERsER LA POIGNÉE ET LEs COUVERCLEs DE LA PORTE sUITE C Faites sortir les deux 2 capuchons de poignée vers vous et réinstallez les sur le côté opposé du couvercle en chrome où vous avez enlevé la poignée externe 3 B Démontez la poignée extérieure de la poignée intérieure en déposant 3 vis vis autotaraudeuses No 8 x 0 625 po Démontez la poignée intérieure...

Page 88: ... 2 fermoirs posez le couvercle intérieur cache sur une surface plate protégée douce 4 E Réinstallez la poignée interne sur la poignée externe à l aide des 3 vis vis taraudeuses 8 x 0 625 po Couvercle de porte 2 x D Vis 3 x D Vis Poignée interne Poignée extérieure 88 Tournez la porte intérieure sur une surface plate protégée douce pour que la partie intérieure soit tournée vers le haut Déposez les ...

Page 89: ...e deporte intérieure Charnière Remettez en place 2 vis 2 écrous et 2 rondelles Fermoir Fermoir COMMENT RÉINsTALLER LA PORTE Retournez la contre porte et placez la sur une surface lisse plane et protégée de sorte que la partie intérieure soit placée vers le bas Assemblez le couvercle en chrome sur la contre porte en les plaçant l un contre l autre Inversez la porte et procédez à son assemblage en u...

Page 90: ...e des 2 vis vis taraudeuses 10 x 0 75 po Installez 2 x B les vis 7 Installez le nouveau couvre charnière de gauche de l ensemble d inversion sur la charnière en ouvrant la porte de la sécheuse et en vissant le couvre charnière REMARQUE Conservez les capuchons restants si vous souhaitez inverser la charnière à nouveau 1 x C Vis pour couvre charnière Couvre charnière Instructions d installation 90 I...

Page 91: ... QUE POUR UNE INsTALLATION ENCAsTRÉE Les dégagements minimums par rapport aux surfaces inflammables et pour l orifice d aération sont les suivants 0 po des deux côtés 25 mm 1 po à l avant et 75 mm 3 po à l arrière Veillez à prévoir des dégagements suffisants pour toute installation et réparation EXIGENCEs RELATIVEs À UNE INsTALLATION ENCAsTRÉE Votre sécheuse a été conçue pour être installée dans u...

Page 92: ...iveau COMMENT INsTALLER L ENsEMBLE DE sUPPORT DE sUPERPOsITION COMMENT RETIRER LEs PIEDs DE NIVELLEMENT DE LA sÉCHEUsE A Posez avec précaution la sécheuse sur le côté Utilisez le matériau d emballage de manière à ne pas égratigner le fini de la sécheuse 1 B Utilisez une clé à fourche ou une pince pour retirer les pieds de la sécheuse Faites sortir et retirez les 4 pieds COMMENT INsTALLER LEs CALEs...

Page 93: ... Blessure corporelle potentielle Deux personnes sont nécessaires pour soulever la sécheuse en raison de son poids et de sa taille Vous risquez de vous blesser gravement voire mortellement si vous ne tenez pas compte de cette recommandation B Alignez les trous du support sur ceux situés à l arrière de la laveuse À l aide d un tournevis cruciforme vissez les 2 vis taraudeuses 8 x 1 2 po Répétez l op...

Page 94: ...n adhésif sur le dessus du carton d emballage Retirez la cloison et mettez la de côté pour l installation finale Aplatissez le carton pour l utiliser comme cale pour poser la sécheuse sur le côté Utilisez le carton pour protéger également le sol en face de l endroit choisi pour l installation MIsE EN GARDE En raison de la taille et du poids de ces appareils et afin de réduire le risque de blessure...

Page 95: ... arrière Utilisez une clé à douille 7 mm pour serrer les boulons C B A 3 COMMENT PRÉPARER LE sOCLE Tirez le tiroir au maximum Retirez les vis des glissières du tiroir Faites sortir le tiroir hors de la base et laissez le de côté POUR LEs sÉCHEUsEs UNIQUEMENT Saisissez vous des 4 cales de support dans le paquet contenant toutes les pièces Chaque cale possède 2 protubérances qui s insèrent dans les ...

Page 96: ...ORT Retirez les 4 vis de transport situées à l arrière de la laveuse 6 COMMENT RÉINsTALLER LE TIROIR Vérifiez si les glissières sont fermées Faites coulisser le tiroir dans l ouverture Alignez les supports du tiroir sur les glissières de chaque côté Réinstallez les vis dans chaque glissière de tiroir Serrez les deux vis Ouvrez complètement le tiroir Faites glisser la cloison dans les rainures situ...

Page 97: ...de séchage DRY La brassée est composée Lorsque vous mélangez les tissus lourds et légers a été sélectionné mais de vêtements lourds et légers sélectionnez MORE DRY PLUS SEC le linge est toujours humide Le système d évacuation est bloqué Inspectez et nettoyez le Les touches de commande Les commandes ont été accidentellement Appuyez sur START PAUSE MISE EN MARCHE PAUSE ne répondent pas réglées au mo...

Page 98: ...trique par un modèle à gaz propane ou vice versa le temps de séchage peut ne pas être le même Type de charge et conditions La taille du linge les types de tissus l humidité du linge de séchage et la longueur et l état du système d évacuation auront une influence sur le temps de séchage Lueur à l arrière Éléments chauffants derrière C est normal Dans certaines conditions de séchage et du tambour le...

Page 99: ...s de charpie le velours côtelé par exemple L électricité statique peut attirer Se reporter aux suggestions de la section la charpie ÉLECTRICITÉ STATIQUE surcharge Répartissez les tissus lourds et de grande taille en de plus petites charges Papier mouchoir etc oubliés Videz toutes les poches avant de laver le linge dans les poches Électricité statique Aucun assouplissant n a été utilisé Essayez un ...

Page 100: ... du tuyau d eau Resserrez la connexion derrière la sécheuse à la valve n est pas assez serrée Une rondelle de caoutchouc Installez la rondelle de caoutchouc fournie avec le boyau du boyau est manquante sur la connexion avec la valve La sécheuse émet des La valve d eau est ouverte C est normal bruits d eau remplissant le générateur de vapeur Le générateur de vapeur émet C est normal de la vapeur da...

Page 101: ...région ou encore le bureau du procureur général de l État Garant General Electric Company Louisville KY 40225 Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service ou par un technicien autorisé Pour le service appelez le 1 800 561 3344 Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service Attachez votre reçu ici Une preuve de la date ...

Page 102: ... partir de la date de fabrication Pendant cette garantie limitée de un an GE prendra en charge également d achat d origine gratuitement tous les frais de main d œuvre et les frais connexes de service pour remplacer la pièce défectueuse Deuxième année Toute pièce de la sécheuse qui se révèle défectueuse en raison d un vice de matériaux ou À partir de la date de fabrication Pendant cette garantie li...

Page 103: ...curer en ligne ou en composant le 800 GE CARES 800 432 2737 durant les heures normales de bureau Les services à domicile GE seront toujours disponibles après l expiration de la garantie Au Canada composez le 1 888 261 2133 Pièces et accessoires Aux É U GEAppliances com Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la maison des...

Page 104: ...ecadora eléctrica 124 127 Cómo conectar una secadora a gas 121 123 Cómo instalar el pedestal 146 148 Cómo invertir la apertura de la puerta 136 142 Configuración final 135 Salida al exterior de la secadora 128 134 Ubicación de la secadora 118 119 Consejos para solución de problemas 148 151 Soporte al consumidor Garantía Canadá 153 Garantía Estados Unidos 154 Soporte al consumidor 155 Escriba los n...

Page 105: ...o No toque ningún interruptor eléctrico ni utilice ningún teléfono en su edificio Evacue la habitación edificio o área de todos sus ocupantes Inmediatamente llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga cuidadosamente las instrucciones del proveedor de gas Si no puede comunicarse con el proveedor de gas llame al departamento de bomberos 5 4 3 2 1 Ley sobre agua potable inocua y t...

Page 106: ...da fuego n Cualquier artículo que se haya utilizado con solventes de limpieza o que contenga materiales inflamables tales como trapos de limpieza trapeadores toallas utilizadas en salones de belleza restaurantes o peluquerías etc no deben colocarse dentro o cerca de la secadora hasta que los solventes o materiales inflamables se hayan eliminado Existen muchos productos altamente inflamables en los...

Page 107: ... la secadora durante ciclos de vapor El vapor está muy caliente y seguirá saliendo de la boca durante varios segundos después de la apertura No toque la boca de vapor después del ciclo de vapor n No utilice el ciclo de vapor con elementos tales como lana cuero seda lencería productos de espuma o colchas eléctricas n No utilice ciclos de vapor en prendas nuevas sin lavarlas primero n Quizás desee s...

Page 108: ...RY MORE DRY DRY LESS DRY DAMP EXTRA DRY ENTER HIGH MEDIUM LOW EXTRA LOW ANTI BACTERIAL DRY TEMP SENSOR DRY MORE DRY DRY LESS DRY DAMP EXTRA DRY POWER DELAY START Push to Lock Control Hold 3 Secs to Unlock e e DRY DRYER RACK LOCK BACK BACK SPECIALTY CYCLES PRESS HOLD 3 seconds for secondary OPTIONS STORE MY CYCLE EXTENDED TUMBLE DRUM LIGHT SETTINGS MY CYCLE DAMP ALERT STEAMREFRESH SPEED DRY WARM UP...

Page 109: ...pagarse En el ciclo de renovación por vapor puede hacer falta que se agregue una prenda adicional a una prenda única de tela extremadamente liviana para lograr resultados óptimos DEWRINKLE Para quitar arrugas de prendas que se encuentran secas o apenas húmedas quita arrugasr No se recomienda este ciclo para telas delicadas STEAM DEWRINKLE Para usar con cargas más importantes que las de RENOVACIÓN ...

Page 110: ...oder acceder a ellas con un toque Estas configuraciones personales pueden ingresarse mientras un ciclo está en funcionamiento Para guardar una combinación de configuraciones MY CYCLE 1 Seleccione su ciclo de secado 2 Cambie las configuraciones de DRY TEMP y SENSOR DRY LEVEL para ajustarse a sus necesidades 3 Seleccione cualquier opción de secado que desee en OPTIONS 4 Presione y sostenga el botón ...

Page 111: ...de juego n Secado con aire n Secado en bandeja n Secado por tendedero n Telas para deporte 9 Ciclos con comunicación con la lavadora Para activar la comunicación presione el botón SETTINGS configuraciones del panel de control de la lavadora Cuando aparece DRYER LINK conexión con secadora en la pantalla presione ENTER Utilizando las flechas seleccione ON encendido y luego presione ENTER Cuando fina...

Page 112: ...espués de un minuto Cuando se abre la puerta la luz se enciende automáticamente La luz del centro del botón se encenderá cuando DRUM LIGHT luz del tambor esté accionado NOTA Mantenga presionado el botón DRUM LIGHT luz del tambor durante 3 segundos para acceder al menú SETTINGS configuraciones Ver página 10 para más detalles Delay Start inicio retardado Utilícelo para retardar el inicio de su secad...

Page 113: ... de la abertura de la secadora dentro del tambor Quite la bombilla y cámbiela por una del mismo tamaño Sobre las opciones de ciclo NOTA No todas las características se encuentran disponibles en todos los modelos de secadora Lock bloqueo Se pueden bloquear los controles para evitar que se hagan otras selecciones O se pueden bloquear los controles después de iniciado un ciclo Cuando se selecciona es...

Page 114: ...ppliances com Cómo usar el gancho incorporado para colgar prendas 1 Constate que el tambor de la secadora esté orientado de modo que el gancho se encuentre sobre el centro de la secadora 2 Utilizando un dedo quite el gancho del deflector 3 Cuelgue la prenda de una percha cuelgue la percha de un gancho y cierre la puerta 4 Presione el botón DRYER RACK secado por tendedero 5 Seleccione el tiempo des...

Page 115: ...el tambor La campana de salida Verifique con un espejo que las solapas internas de la campana se muevan libremente durante el funcionamiento Verifique que no haya vida silvestre pájaros insectos etc dentro del conducto o la campana Siempre siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante de la prenda cuando realice los lavados Tumble dry Dry Normal Permanent Press wrinkle resistant Gentle deli...

Page 116: ...rse en cualquier momento presionando y sosteniendo el botón e DRY durante 3 segundos EP desaparecerá de la pantalla Menú de Configuraciones Presione SETTINGS configuraciones luego seleccione Energy Management administración de energía Delay EP Override Cancelar retardo ecológico Si usted está comenzando un ciclo con un nivel de energía de la empresa de servicio público Critical crítico o High alto...

Page 117: ...cendio Para reducir el riesgo de una lesión grave o de muerte cumpla con todas las instrucciones de instalación La instalación de la secadora debe efectuarla un instalador calificado Instale la secadora de ropa de acuerdo con estas instrucciones y en cumplimiento con los códigos locales Esta secadora debe tener una salida al exterior Utilice sólo un conducto rígido de metal de un diámetro de 4 den...

Page 118: ... 129 5 cm 39 1 993 cm 32 34 847 cm 27 68 6 cm 39 1 993 cm 27 68 6 cm 39 5 100 3 cm 33 5 85 1 cm 39 5 100 3 cm Visión lateral Visión frontal UBICACIÓN DE SU SECADORA ESPACIO LIBRE MÍNIMO EN OTROS ESPACIOS QUE NO SEAN INSTALACIONES EN NICHOS O ARMARIOS Los espacios libres mínimos respecto de superficies combustibles y de aberturas de aire son Un espacio libre de 0 pulgadas sobre ambos lados 1 pulgad...

Page 119: ...N BAÑOS O DORMITORIOS Esta secadora DEBE tener una ventilación al exterior Ver SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA La instalación debe cumplir con los códigos locales o si no los hubiera con el CÓDIGO NACIONAL ELÉTRICO ANSI NFPA NC 70 para secadoras eléctricas o el CÓDIGO NACIONAL DE GAS ANSI Z223 para secadoras a gas INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES O PREFABRICADAS La instalación debe cumplir con la NO...

Page 120: ...e a mano hasta que esté firmemente asentada 5 Asegúrese de que la arandela plana de goma se encuentre en su lugar y sujete la manguera larga de entrada de la secadora al otro extremo macho del conector en Y Ajuste a mano hasta que esté firmemente asentada 6 Asegúrese de que la arandela plana de goma se encuentre en su lugar y sujete el otro extremo de la manguera larga de entrada al conector de la...

Page 121: ...la secadora esté desenchufado del tomacorriente Gire a la posición OFF apagado la válvula de gas de la secadora de la línea de suministro Desconecte y elimine el conector flexible de gas y el material del conducto Válvula de cierre MATERIALES NECESARIOS rCodo de metal de 4 diámetro rCompuesto para tuberías rConector de tubería de gas flexible rAbrazaderas de tubería 2 o abrazaderas de resorte 2 rG...

Page 122: ...0 5 PSI 3 4KPa CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE GAS DE LA SECADORA SUMINISTRO DE GAS ROSCA MACHO NPT DE 3 8 NOTA Agregue a la dimensión vertical la distancia entre la parte inferior del gabinete y el piso SUMINISTRO DE GAS Debe instalarse una toma a rosca de 1 8 NPT accesible para una conexión del manómetro de prueba inmediatamente en sentido ascendente de la conexión de suministro de gas hacia la secado...

Page 123: ...cas macho Cierre la válvula de apagado del gas F Válvula de apagado Toma a rosca CÓMO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS Instale un codo hembra NPT de 3 8 al final de la entrada de gas de la secadora Instale un adaptador de unión cónica de 3 8 al codo hembra IMPORTANTE Utilice una llave para tubos para sostener bien el extremo de la entrada de gas de la secadora para no doblar la entrada NO...

Page 124: ...ctricista matriculado instales un tomacorriente aprobado ADVERTENCIA Esta secadora se encuentra equipada con un enchufe de tres patas a tierra como protección contra las descargas eléctricas y debe enchufarse directamente en un tomacorriente de tres patas con adecuada conexión a tierra No corte o quite la terminal de conexión a tierra del enchufe Si los códigos locales lo permiten puede agregarse ...

Page 125: ...ACIÓN SOBRE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica y lesiones personales No utilice un cable de extensión o un enchufe adaptador con este artefacto La secadora debe contar con una conexión eléctrica a tierra en cumplimiento con los códigos y ordenanzas locales o si éstos no existieran de acuerdo con el CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL ANSI NFPA Nº 70 PA...

Page 126: ...nces llame a un electricista matriculado INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Esta secadora debe conectarse a un sistema de cableado permanente con conexión a tierra o debe utilizarse un conductor de conexión a tierra del equipamiento con los conductores de circuito y conectarse a la terminal de conexión a tierra del artefacto CÓMO CONECTAR LA SECADORA USANDO UNA CONEXIÓN DE 4 CABLES DEBE UTILIZARSE...

Page 127: ...rifique que el cable de la secadora esté desenchufado del tomacorriente 3 Quite la tapa del cable de energía ubicada en la parte trasera inferior 4 Instale un alivio de tensión de 3 4 pulgadas reconocido por UL en el orificio de entrada del cable de energía Pase el cable de energía a través del alivio de tensión 5 Conecte el cable de energía de la siguiente manera A Conecte los dos cables vivos a ...

Page 128: ...ntar una resistencia mínima al flujo de salida y debe requerir poco mantenimiento para evitar las obstrucciones Nunca instale un filtro dentro o sobre el conducto de salida Las cubiertas de pared deben instalarse por lo menos a 12 sobre el nivel del suelo o cualquier otra obstrucción con la abertura apuntando hacia abajo Si se utilizan ventilaciones de techo o cámaras con rejillas éstos deben ser ...

Page 129: ...tos de transición en secadoras de ropa tema 2158A Si resulta necesario un conducto de transición de metal flexible deben seguirse las siguientes instrucciones Utilice la longitud más corta posible La longitud total del conducto de metal flexible no deberá superar los 2 4 m Estire el conducto hasta su longitud máxima No lo aplaste o pliegue Nunca utilice un conducto de metal flexible dentro de la p...

Page 130: ...ra No arme la red de conductos con sujeciones que se extiendan dentro del conducto Funcionarán como un punto de acumulación de pelusas Las juntas de los conductos deben ser herméticas al aire y a la humedad mediante la superposición de juntas con cinta aislante Los tramos horizontales deben tener una inclinación hacia el exterior de 1 2 por pie AISLACIÓN Los conductos instalados a través de una ár...

Page 131: ...cia la parte trasera de la secadora y sujete con cinta aislante o una abrazadera de mangueras NOTA Recomendamos el uso de un conducto de salida rígido de metal Si utiliza un conducto semi rígido de metal córtelo con la longitud adecuada y trate de que no se aplaste detrás de la secadora Para una instalación en línea recta conecte la salida de la secadora a la pared con cinta aislante CONFIGURACIÓN...

Page 132: ... el conducto como puede verse y conserve la porción A UBICACIÓN DE LA LENGÜETA Gire la lengüeta hasta 45 A través de la abertura trasera ubique la lengüeta en el medio de la base del artefacto Levante la lengüeta hasta alrededor de 45 utilizando un destornillador de lados planos CÓMO AGREGAR UN CONDUCTO NUEVO Vuelva a conectar la porción cortada A del conducto a la caja del ventilador Asegúrese de...

Page 133: ... el conducto de 4 a través de la abertura lateral y conéctelo al codo PRECAUCIÓN UTILICE UN CONDUCTO DE METAL RÍGIDO DE 4 SÓLO DENTRO DE LA SECADORA LAS JUNTAS DEL CONDUCTO INTERNO DEBEN SUJETARSE CON CINTA CASO CONTRARIO PUEDEN SEPARARSE Y PROVOCAR UN RIESGO DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ANTES DE EFECTUAR ESTA INSTALACIÓN DE SALIDA ASEGÚRESE DE DESCONECTAR LA SECADORA DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO PROTEJA ...

Page 134: ...ante CÓMO AGREGAR LA PLACA DE CUBIERTA A LA PARTE TRASERA DEL GABINETE SALIDA POR LA PARTE INFERIOR CÓMO AGREGAR UN CONDUCTO NUEVO Vuelva a conectar la porción cortada A del conducto a la caja del ventilador Sujete el codo con cinta en una posición de 90 grados para evitar la rotación Introduzca el codo a través del orificio trasero y conéctelo a la porción A Gire el codo a través de la abertura i...

Page 135: ...que suba la temperatura antes de presionar POWER De otra manera la pantalla no se encenderá Su secadora ya está lista para usar REPARACIÓN ADVERTENCIA Etiquete todos los cables antes de la desconexión cuando haga reparaciones de los controles Los errores de cableado pueden provocar un funcionamiento inadecuado y peligroso después de la reparación instalación Para piezas de repuesto y otra informac...

Page 136: ...apertura de la puerta es de 30 60 minutos IMPORTANTE Una vez que haya comenzado no mueva el gabinete hasta haber finalizado la inversión de la apertura de la puerta Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del lado derecho al lado izquierdo si alguna vez desea cambiarlas de nuevo al lado derecho siga las mismas instrucciones e invierta todas las referencias de izquierda a derecha HERRAMIE...

Page 137: ...rta de puerta de cromo r Cubierta interior máscara r Ventana exterior rTapa de puerta de cromo rTapa de puerta interna rA Tornillos auto roscantes grandes 7 10 x 1 125 rB Tornillos auto roscantes grandes 2 10 x 0 750 rC Tornillo auto roscante pequeño 1 8 x 0 375 rD Tornillos auto roscantes pequeños 11 8 x 0 625 rE Tornillos mecánicos 4 8 x 0 50 Instrucciones de instalación 137 ...

Page 138: ... puerta descansa sobre el lado de la manija Quite los 7 tornillos tornillos auto roscantes 10 x 1 125 ubicados alrededor del perímetro de la puerta 2 Dé vuelta el montaje de la puerta y separe la tapa de cromo de la puerta interior Coloque la puerta interior en una superficie plana suave y protegida 7 x A Tornillos Instrucciones de instalación 138 ANTES DE COMENZAR Desenchufe la secadora del tomac...

Page 139: ...uitando 4 tornillos tornillos auto roscantes 8 x 0 625 A Coloque la cubierta de cromo sobre una superficie plana suave y protegida de modo que la parte interior mire hacia arriba apoyada sobre el lado de la manija Desarme la tapa de la puerta de la cubierta de cromo del lado de la manija quitando 2 tornillos tornillos auto roscantes 8 x 0 625 D Coloque la manija interior en el lado opuesto de la c...

Page 140: ...ra en el lado opuesto de la puerta interna utilizando 4 tornillos tornillos mecánicos 8 32 x 0 50 Instrucciones de instalación 140 E Vuelva a armar la manija externa de la cubierta de cromo utilizando 3 tornillos tornillos auto roscantes 8 x 0 625 3 x D Tornillos manija interna Tapa de la puerta 2 x D Tornillos Manija exterior Bisagra Quite 4 x E tornillos 2 x D Tornillos Tapa de puerta interna CÓ...

Page 141: ...á la hoja de la espátula para evitar rayones Soporte de cerrado 2 botones obturadores Trozo de cinta protectora Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR LA MANIJA Y LAS TAPAS DE LA PUERTA CONT 4 Coloque la bisagra en el lado opuesto de la puerta interna utilizando 4 tornillos tornillos mecánicos 8 32 x 0 50 Arme la nueva tapa de la puerta interna del kit de reversibilidad sobre el lado opuesto d...

Page 142: ...TA Conserve las tapas y cubiertas sobrantes por si alguna vez quiere volver a invertir la bisagra Coloque la puerta en el panel frontal de la secadora verificando que la traba esté activada y que la bisagra se encuentre ubicada en las dos aberturas del frente de la secadora Sujete la puerta al gabinete frontal utilizando 2 tornillos tornillos auto roscantes 10 x 0 75 1 x C Tornillos en tapa de la ...

Page 143: ...os libres mínimos respecto de superficies combustibles y de aberturas de aire son 0 a ambos lados 1 en el frente y 3 en la parte trasera Debe tenerse en cuenta un espacio libre adecuado para un funcionamiento y reparación correctos REQUERIMIENTOS PARA INSTALACIÓN EN NICHOS O ARMARIOS Su secadora puede instalarse en un nicho o armario como se indica en la etiqueta de la parte trasera del aparato Es...

Page 144: ...S NECESARIAS rDestornillador Phillips rLlave de extremo abierto rPinzas rGuantes rNivel CÓMO INSTALAR EL KIT DE SOPORTE DE APILADO CÓMO QUITAR LAS PATAS NIVELADORAS DE LA SECADORA A Con cuidado coloque la secadora sobre su lado Utilice el material de empaque para no rayar el acabado de la secadora 1 B Utilice una llave de extremo abierto o pinzas para quitar las patas niveladoras de la secadora IN...

Page 145: ...teja el panel de control de la lavadora con cartón u otra protección Asegúrese de levantar la secadora lo suficiente para liberar el panel de control de la lavadora ADVERTENCIA Lesiones personales potenciales Se recomienda que más de dos personas levanten la secadora hasta su posición debido a su peso y tamaño No hacerlo puede provocar una lesión personal o la muerte B Alinee los orificios del sop...

Page 146: ...rio La división de cajón se encuentra adherida en la parte superior de la caja de embalaje Quite la división y consérvela para la instalación final Aplaste el cartón del producto para poder utilizarlo para colocar la lavadora o secadora de costado Siga usando el cartón para proteger el piso frente al lugar de instalación ADVERTENCIA Debido al peso y tamaño de estos productos y para reducir el ries...

Page 147: ...una llave de casquillo de 7 mm para ajustar bien los pernos C B A 3 PREPARE EL PEDESTAL Abra el cajón hasta el máximo Quite los tornillos de los deslizadores del cajón Quite el cajón de la base y deje a un costado SÓLO PARA SECADORAS Ubique las 4 almohadillas de apoyo en el paquete de piezas Cada almohadilla cuenta con 2 protuberancias que encastran en los orificios de la parte superior del pedest...

Page 148: ... tuercas de fijación deben estar bien ajustadas C B 4 A QUITE LOS TORNILLOS DE EMPAQUE Quite los 4 tornillos de embalaje ubicados en la parte trasera de la lavadora 6 CÓMO VOLVER A INSTALAR EL CAJÓN Verifique que los deslizadores estén cerrados Abra el cajón Alinee los soportes del cajón con los deslizadores de cada lado Vuelva a instalar los tornillos originales dentro de cada deslizador Ajuste l...

Page 149: ...elusas antes de cada carga Fusible quemado o disyuntor Cambie los fusibles o reconfigure los disyuntores Ya que accionado la mayoría de las secadoras utilizan 2 fusibles disyuntores asegúrese de que ambos estén funcionando Carga excesiva cargas No coloque más de una carga en la secadora por vez combinadas Poca carga Si va secar sólo una o dos prendas agregue algunas más para asegurar un secado cor...

Page 150: ...filtro de pelusas está lleno Limpie el filtro de pelusas antes de cada carga Clasificación inadecuada Separe las telas que producen pelusas como el chenille de las que atraen pelusas como el corderoy La electricidad estática puede Ver sugerencias en esta sección bajo ESTÁTICA atraer pelusas Carga excesiva Divida las cargas más grandes en cargas más pequeñas Se ha dejado en los bolsillos Vacíe todo...

Page 151: ...cadora puede girar si sólo se ha quemado un fusible o se ha accionado un disyuntor El suministro de gas no funciona Verifique que la boca de gas de la secadora y la boca principal se encuentren abiertas El tanque de suministro de gas Rellene o cambie el tanque La secadora debe calentarse PL está vacío o ha habido una cuando se reestablezca el servicio interrupción del servicio de gas natural en mo...

Page 152: ...a secadora La manguera no cuenta Instale la arandela de goma provista con la manguera con la arandela de goma en la conexión con la válvula La secadora hace ruido La válvula de agua está Esto es normal a agua abierta llenando el generador de vapor El generador de vapor está Esto es normal suministrando vapor al tambor Cae agua de la puerta El vapor se condensa en Esto es normal cuando se la abre l...

Page 153: ...pués de su vida útil esperada n Reemplazo de fusibles domésticos o la reconfiguración de los interruptores de circuito n Daños al producto provocados por accidentes incendios inundaciones o fuerza mayor n Daños incidentales o resultantes provocados por posibles defectos en este artefacto n Daños provocados después de la entrega n Producto no accesible para prestar el servicio técnico solicitado No...

Page 154: ... la bombilla de luz después de su vida útil esperada n Sustitución de los fusibles de la vivienda o restablecimiento de los interruptores n Daños causados por accidentes incendios inundaciones o fenómenos naturales n Daños emergentes o fortuitos causados por posibles defectos del electrodoméstico n Daños tras la entrega n Producto no accesible para facilitar el servicio requerido Exclusiones de la...

Page 155: ...mar al 800 626 2224 en horario normal de trabajo El Servicio Doméstico al Consumidor de GE también lo ayudará después de que su garantía haya expirado En Canadá llame al 1 888 261 2133 Piezas y accesorios En los EE UU GEAppliances com Las personas calificadas para arreglar sus propios aparatos pueden recibir las piezas o accesorios directamente en sus hogares se aceptan las tarjetas VISA MasterCar...

Page 156: ... line anytime or call 800 626 2224 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires In Canada call 1 888 261 2133 Parts and Accessories In the U S GEAppliances com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes VISA MasterCard and Discover cards are accepted Order on line today 2...

Reviews: