background image

4

 

Acerca de los controles en el acondicionador de aire

Controles

 Tecla de Power (Encendido)

Apaga y prende el acondicionador de aire.  

Al encenderse, la pantalla mostrará la 

temperatura ambiente.

 Pantalla

Muestra la temperatura ambiente o  

el tiempo restante en el Sincronizador de 

retardo. Muestra la temperatura Definida al 

configurar la temperatura en los modos 

Cool 

(Frío)

 o de

 Energy Saver (Ahorro de energía).

  

La luz de Ajuste se encenderá durante la 

configuración.

 Teclas de Temp Aumento s /Reducción t

Usado para ajustar la temperatura cuando  

se encuentre en el modo 

Cool (Frío) 

Energy 

Saver (Ahorro de energía

). La luz de Ajuste se 

encenderá durante la configuración.

 Teclas de Sincronizador de retardo Aumento 

Ÿ

 (+) / Reducción

ź

 (–) 

Cada vez que toque las teclas 

Aumento 

Ÿ

 / 

Reducción 

ź

de la unidad o las teclas 

Aumento 

+ / Reducción –

 en el control remoto definirá  

el tiempo de retardo al utilizar el

 Delay 1–24hr 

timer (Sincronizador de retardo 1–24 h)

La luz de Ajuste se encenderá durante la 

configuración.

 Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador)

Usado para ajustar la velocidad del ventilador 

Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto) 

Auto (Automática)

 en la unidad. 

NOTA:

 en el 

control remoto, utilice las teclas 

/ Reducción –

  velocidad de ventilador para 

ajustar la velocidad del ventilador en 

Low (Bajo), 

Med (Medio)

 o 

High (Alto)

. Utilice la tecla 

Auto

 

para activar el ventilador automático.

 Tecla de MODO

Usado para ajustar el acondicionador de aire  

al modo

 Cool (Frío), Energy Saver (Ahorro de 

energía)

 o 

Fan Only (Solo ventilador)

.

 Teclas de Delay (Retardo)/ Delay 1–24hr 

(Retardo 1–24h)

Delay ON (ENCENDIDO Retardo)

³&XDQGR

 

el acondicionador de aire está apagado,  

puede ajustarse para que se encienda 

automáticamente dentro de 1 a 24 horas en el 

modo y configuración de ventilador anterior.  

Delay OFF (APAGADO Retardo)

³&XDQGRHO

acondicionador de aire está encendido, puede 

ajustarse para que se apague automáticamente 

dentro de 1 a 24 horas. 

Cómo realizar el ajuste:

Pulse la tecla 

Delay 1–24hr (Retardo

 

1–24h)

 en  

la unidad o 

Delay pad

 

(Retardo)

 

del control 

remoto.

 Cada toque de las teclas 

Aumento 

Ÿ

 / 

Reducción

ź

 

en la unidad o las teclas

 Aumento 

+ / Reducción –

 en el control remoto definirá el 

temporizador en intervalos de 1 hora. La luz de 

Ajuste se encenderá durante la configuración.

Para revisar el tiempo restante en el Sincronizador

 

de retardo 1–24 h

, pulse la tecla de 

Delay 

1–24hr (Retardo

 

1–24h)

 en la unidad o 

Delay pad

 

(Retardo)

 

en del control remoto. 

 Utilice las teclas 

Aumento 

Ÿ

 / Reducción

ź

 

en la unidad o las 

teclas 

A / Reducción –

 en el control 

remoto  para definir un nuevo tiempo, si lo 

desea.

Para cancelar el sincronizador

, pulse la tecla 

Delay 1–24hr (Retardo 1–24h)

 hasta que la luz 

de dicho control se apague.

Reinicio del Filtro

 

La luz LED se encenderá cuando el ventilador haya 

acumulado 250 horas de funcionamiento, como 

recordatorio para la limpieza del filtro. Presione 

Reset Filter (Reiniciar el Filtro) para apagar la 

luz LED y reiniciar el tiempo de funcionamiento 

acumulado.

Funciones y el aspecto pueden variar.  

Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados.

Nota: 

La temperatura por defecto que figura en la pantalla está en grados Fahrenheit (°F). Para modificar 

la pantalla a grados Celsius (°C), mantenga presionados  los botones Temp Increase (Incremento 
de Temperatura) 

Ÿ

 Temp Decrease  (Disminución de Temperatura) 

ź

 al mismo tiempo y durante 3 

segundos. Repita el proceso para volver a modificar la pantalla a grados Fahrenheit (°F).

Fan

Fan

    1–24 h de retardo

Reducción de 

sincronizador de 

retardo

   Selección de modo

Reducción de 

velocidad del 

ventilador

 

Aumento y reducción 

de ajuste de 

temperatura

  Aumento  de 

sincronizador de 

retardo
 Encendido  automático 

del ventilador
  Aumento  de  velocidad   

del ventilador
Encendido/apagado de 

la unidad

Controles del acondicionador de aire

NOTA: 

La pantalla muestra siempre la temperatura ambiente, excepto al configurar 

la temperatura Definida o el Sincronizador de retardo.

Power

On/Off

Fan

Mode

Auto

Reset

Filter

High
Med
Low

Cool
Fan Only
Energy Saver

Delay

1-24 Hrs

Set

+

-

8

La luz indica que la unidad está en el 

modo de Ajuste de temperatura o de 

Tiempo de retardo.

La luz indica que el 

temporizador de retardo 

está configurado.

Control Remoto

Summary of Contents for AEN08LS

Page 1: ...15 49 7729 11 13 GE AEN08 Owner s Manual and Installation Instructions Write the model and serial numbers here Model _________________________ Serial __________________________ Find these numbers on a...

Page 2: ...0A air conditioning systems require contractors and technicians to use tools equipment and safety standards approved for use with this refrigerant DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant on...

Page 3: ...injury or death DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner DO NOT use surge protectors or multi outlet adaptors with this Window Air Conditioner USE OF EXTENSION CORDS READ AND FOLL...

Page 4: ...onditioner is off it can be set to automatically come on in 1 to 24 hours at its previous mode and fan settings HOD 2 When the air conditioner is on it can be set to automatically turn off in 1 to 24...

Page 5: ...y set to the speed needed to provide optimum comfort settings with the set temperature If the room needs more cooling the fan speed will automatically increase If the room needs less cooling the fan s...

Page 6: ...iding it back into position NOTES Use 2 AAA 1 5 volt alkaline batteries Do not use rechargeable batteries Remove the batteries from the remote control if the system is not going to be used for a long...

Page 7: ...equire 230 208 volt AC protected with a time delay fuse or circuit breaker These models should be installed on their own single branch circuit for best performance and to prevent overloading house or...

Page 8: ...anel Window sash seal thin adhesive backed Foam top window gasket Window locking bracket 1 Left accordion panel Top mounting rail Installation Instructions PARTS INCLUDED appearance may vary Type C 5...

Page 9: ...window sill or if you have a window without a sill you must order accessory kit RAK87 to properly install this air conditioner Call 800 626 2002 or visit GEAppliances com The air conditioner can be i...

Page 10: ...width and stick the adhesive side to the bottom of the sash 7 Window sash seal INSIDE 4 ATTACH THE TOP MOUNTING RAIL SEAL STRIP Remove the backing from the top mounting rail seal strip and attach the...

Page 11: ...ordion panels to each window sash track Attach them on each side to the window sash and the window sill using 4 Type C screws 8 A B C D E 11 9 INSTALL SUPPORT BRACKET AND FOAM TOP WINDOW GASKET Attach...

Page 12: ...10 D INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE Slide the air conditioner into the case by the base pan Do not push on the controls styrofoam air discharge housing or the finned coils Make sure the air c...

Page 13: ...ir conditioner and contact a qualified service technician Air conditioner does Airflow is restricted Make sure there are no curtains blinds or furniture not cool as it should blocking the front of the...

Page 14: ...14 Notes...

Page 15: ...essible for service by an individual technician Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Failure due to corrosion on models not corrosion protected Damage to the product caused by i...

Page 16: ...lable while your warranty is still in effect You can purchase it on line anytime or call 800 626 2224 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty exp...

Page 17: ...7729 11 13 GE AEN08 Acondicionador de aire GEAppliances com Habitaci n Escriba los n meros de modelo y serie aqu de Modelo_________________ de Serie___________________ Puede encontrar estos n meros en...

Page 18: ...de acondicionadores de aire R410A requieren quelos contratistas y t cnicos usen herramientas equipos y est ndares de seguridad aprobados para su uso con estere frigerante NO use equipamiento certifica...

Page 19: ...aves o la muerte NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana NO use protectores contra picos de tensi n ni adaptadores para m ltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Air...

Page 20: ...rol remoto Cada toque de las teclas Aumento Reducci n en la unidad o las teclas Aumento Reducci n en el control remoto definir el temporizador en intervalos de 1 hora La luz de Ajuste se encender dura...

Page 21: ...ocidad de ventilador autom tica No use en las condiciones externas debajo el punto de congelaci n Este acondicionador de aire no es dise ado para usar en temperaturas externas debajo el punto de conge...

Page 22: ...ab n Enju guelo y permita que se seque antes de colocarlo otra vez en su lugar No lave el filtro en un lavavajillas PRECAUCI N NO OPERE el acondicionador de aire sin el filtro debido a que la suciedad...

Page 23: ...mpleta y cuidadosamente IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para uso del inspector local IMPORTANTE Observe todos los c digos y rdenes de ley Nota al instalador Aseg rese de dejar estas instruccione...

Page 24: ...oqueo de ventana 1 Panel de acorde n izquierdo Riel de montaje superior PARTES INCLUIDAS aspecto pueden variar Instrucciones para la instalaci n Tipo C 5 Tipo D 2 HERRAMIENTAS QUE NECESITAR Un destorn...

Page 25: ...y lev ntela NOTA No hale el borde inferior hacia usted m s de 3 o podr a da ar las leng etas de la rejilla Cuando se retire la parrilla del frente el panel de control a n se encontrar adjunto por un a...

Page 26: ...ntaje superior Tornillos tipo A Riel de montaje superior Riel de montaje inferior Panel de acorde n POSTERIOR REMUEVA EL ACONDICIONADOR DE AIRE DE LA CAJA CONT FRENTE No tire o levante en esta iUHD po...

Page 27: ...da paso del marco de la ventana nalos a cada lado del marco de la ventana y el umbral de la ventana usando 4 tornillos tipo C 8 A B C D E 11 9 INSTALE UN SOPORTE DE CIERRE Y LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIO...

Page 28: ...NDICIONADOR DE AIRE EN LA CAJA Deslice el acondicionador de aire hacia el interior de la caja mediante la rejilla base No empuje por los controles la carcasa de descarga de aire de espuma de poliestir...

Page 29: ...cnico calificado El acondicionador de aire El flujo de aire est restringido Cerci rese de que no existe ninguna cortina persiana o no enfr a como deber a mueble bloqueando el frente del acondicionador...

Page 30: ...14 Notas...

Page 31: ...que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci n En Alaska la garant a excluye el costo de env o o las visitas de servicio a su casa Algunos estados no perm...

Page 32: ...s manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares aceptamos las tarjetas VISA MasterCard y Discover Haga su pedido en l nea hoy 24 horas cada d a o llamar por tel fono al 800 626 2002 durant...

Reviews: