background image

36

Acerca de los controles en el acondicionador de aire.

Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados.
Las funciones y el aspecto pueden variar.

Controles (en algunos modelos) 

 Tecla de Power (Encendido)

Apaga y prende el acondicionador de aire .  

Al encenderse, la pantalla mostrará la temperatura 

ambiente .

 Pantalla

Muestra la temperatura ambiente o el tiempo 

restante en el Sincronizador de retardo . Muestra la 

temperatura Definida al configurar la temperatura 

en los modos Cool (Frío) o de Energy Saver 

(Ahorro de energía)

 .  La luz de Ajuste se encenderá 

durante la configuración .
NOTA:

 la pantalla cambiará para mostrar la 

temperatura ambiente una vez que se haya 

realizado la configuración . 

 Teclas de Temp Aumento 

/Reducción 

Usado para ajustar la temperatura cuando  

se encuentre en el modo Cool (Frío) Energy 

Saver (Ahorro de energía)

 . La luz de Ajuste se 

encenderá durante la configuración .

 Teclas de Sincronizador de retardo Aumento 

(+) / Reducción 

(–) 

Cada vez que toque las teclas Aumento 

Reducción 

 de la unidad o las teclas 

/ Reducción –

 en el control remoto definirá 

el tiempo de retardo al utilizar el Delay 1–24hr 

timer (Sincronizador de retardo 1–24 h). La luz de 

Ajuste

 se encenderá durante la configuración .

 Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador)

Usado para ajustar la velocidad del ventilador 

Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto) o Auto 

(Automática) 

en la unidad . NOTA: en el control 

remoto, utilice las teclas A / Reducción 

  velocidad de ventilador para ajustar la velocidad 

del ventilador en Low (Bajo), Med (Medio) High 

(Alto)

 . Utilice la tecla Auto para activar el ventilador 

automático .

 Tecla de MODO

Usado para ajustar el acondicionador de aire  

al modo Cool (Frío), Energy Saver (Ahorro de 

energía) 

o Fan Only (Solo ventilador) .

 Teclas de Delay (Retardo)/ Delay 1–24hr 

(Retardo

 1–24h)

Delay ON (ENCENDIDO Retardo)—

Cuando 

el acondicionador de aire está apagado,  

puede ajustarse para que se encienda 

automáticamente dentro de 1 a 24 horas en el 

modo y configuración de ventilador anterior .  

Delay OFF (APAGADO Retardo)—

Cuando el 

acondicionador de aire está encendido, puede 

ajustarse para que se apague automáticamente 

dentro de 1 a 24 horas . 
Cómo realizar el ajuste:
Pulse la tecla Delay 1–24hr (Retardo 1–24h) en 

la unidad o Delay pad 

(Retardo)

 

del control 

remoto . Cada toque de las teclas Aumento

 / 

Reducción 

 en la unidad o las teclas 

/ Reducción –

 en el control remoto definirá 

el temporizador en intervalos de 1 hora . La luz de 

Ajuste

 se encenderá durante la configuración .

Para revisar el tiempo restante en el Sincronizador 

de retardo 1–24 h

, pulse la tecla de Delay 

1–24hr (Retardo

 1–24h) en la unidad o Delay pad 

(Retardo)

 

en del control remoto . Utilice las teclas 

Aumento 

 / Reducción 

 

en la unidad 

o las teclas A / Reducción – en el control 

remoto  para definir un nuevo  

tiempo, si lo desea .
Para cancelar el sincronizador,

 pulse la tecla 

Delay 1–24hr (Retardo

 1–24h) hasta que la luz

de dicho control se apague .

Fan

Fan

    1–24 h de retardo

Reducción de 

sincronizador de 

retardo

   Selección de modo

Reducción de 

velocidad del 

ventilador

 

Aumento y 

reducción de ajuste 

de temperatura

Control remoto

  Aumento de 

sincronizador de 

retardo
 Encendido automático 

del ventilador
  Aumento de velocidad 

del ventilador
Encendido/apagado 

de la unidad

NOTA: La pantalla muestra siempre 

la temperatura ambiente, excepto al 

configurar la temperatura Definida o el 

Sincronizador de retardo.

Controles del acondicionador de aire

La luz indica que el 

temporizador de retardo 

está configurado.

La luz indica que la unidad está en 

el modo de Ajuste de temperatura 

o de Tiempo de retardo.

La luz indica que la unidad está en 

el modo de Ajuste de temperatura 

o de Tiempo de retardo.

La luz indica que el 

temporizador de retardo 

está configurado.

(en algunos modelos)

(en algunos modelos)

Nota: 

La temperatura por defecto que figura en la pantalla está en grados Fahrenheit (°F) . Para modificar 

la pantalla a grados Celsius (°C), mantenga presionados  los botones Temp Increase (Incremento de Tem-

peratura) 

 Temp Decrease  (Disminución de Temperatura) 

 al mismo tiempo y durante 3 segundos . 

Repita el proceso para volver a modificar la pantalla a grados Fahrenheit (°F) .

Summary of Contents for AEM08LQ

Page 1: ...serial numbers here Model _________________________ Serial __________________________ Find these numbers on a label on the side of the air conditioner Air Conditioners GEAppliances com Room As an EnEr...

Page 2: ...ied electrician n These R410A air conditioning systems require contractors and technicians to use tools equipment and safety standards approved for use with this refrigerant DO NOT use equipment certi...

Page 3: ...AREFULLY SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING USE OF EXTENSION CORDS RISK OF FIRE Could cause serious injury or death DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner DO NOT use surge protecto...

Page 4: ...o set Press the Delay 1 24hr pad on the unit or the Delay pad on the remote control Each touch of the Increase Decrease pads on the unit or the Increase Decrease pads on the remote control will set th...

Page 5: ...Select High Cool or Low Cool with the TEMPERATURE control at midpoint For Maximum Cooling Select High Cool with the TEMPERATURE control at the highest number available on your knob For Quieter and Ni...

Page 6: ...de Controls the fan ON The fan will cycle on and off with the compressor This results in wider variations of room temperature and humidity Normally used when the room is unoccupied NOTE The fan may co...

Page 7: ...s on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly If they are clogged with dirt or soot they may be professionally cleaned GEAppliances com Turn the air conditioner off and remo...

Page 8: ...it replaced with a properly grounded 3 prong wall outlet Some models require 230 208 volt AC protected with a time delay fuse or circuit breaker These models should be installed on their own single b...

Page 9: ...Right accordion panel Type A 4 Type B 6 Foam top window gasket Left accordion panel Window sash seal Top mounting rail Air conditioner Window locking bracket 1 PARTS iNCLUDED Appearance may vary Top m...

Page 10: ...window frame THiCKNESS To determine the thickness place a piece of wood on the sill to make it 1 2 higher than the top of the storm window frame or the vinyl frame Attach securely with nails or screw...

Page 11: ...lant to the outside Extend the left and right accordion panels to the vertical window sashes and attach through the holes in the panels with 5 Type B screws as appropriate 6 A B PREPARE THE WiNDOW Cut...

Page 12: ...Make sure there are no curtains blinds or furniture not cool as it should blocking the front of the air conditioner The temp control may On models with touch pads In the Cool mode press the not be se...

Page 13: ...13 Notes...

Page 14: ...14 Notes...

Page 15: ...accessible for service by an individual technician n Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers n failure due to corrosion on models not corrosion protected n Damage to the product ca...

Page 16: ...labor necessary to move the unit to a location where it is accessible for service by an individual technician n Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers n failure due to corrosion o...

Page 17: ...ement du titre de propri t 29 30 Inscrivez ici les num ros de mod le et de s rie Num ro de mod le ____________________ Num ro de S rie _____________________ Vous trouverez ces num ros sur l tiquette a...

Page 18: ...cien qualifi n Ces syst mes de climatisation R410A n cessitent que les entrepreneurs et techniciens adoptent des outils du mat riel et des normes de s curit approuv s pour utilisation avec ce r frig r...

Page 19: ...CONSIGNES DE S CURIT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D INCENDIE Peut occasionner des blessures graves ou la mort NE PAS utiliser de rallonge avec ce climatiseur NE PAS util...

Page 20: ...ut tre programm pour s arr ter automatiquement dans un d lai de 1 24 heures Comment le programmer Appuyez sur la touche Delay 1 24hr D lai de 1 24 heures de l appareil ou Delay pad Touches de D lai de...

Page 21: ...mal cooling S lectionnez High Cool ou Low Cool en positionnant la commande TEMP RATURE au centre Pour un refroidissement maximal S lectionnez High Cool en positionnant la commande TEMP RATURE au chiff...

Page 22: ...uniquement Utilisez le mode Fan Only avec une vitesse de ventilateur r gl e sur Low Med ou High pour faire circuler l air et le filtrer sans le refroidir Etant donn que le mode Fan Only ne permet pas...

Page 23: ...r le c t droit de l appareil jusqu ce que le filtre soit sorti Pour retirer Ouvrez la grille d entr e en tirant vers le bas sur les languettes des coins sup rieurs de la grille d entr e jusqu ce que l...

Page 24: ...remplacer par une prise triphas e correctement mise la terre Certains mod les n cessitent une prise mise la terre de 230 208 Volts AC prot g e par un fusible action diff r e ou par un disjoncteur Ces...

Page 25: ...t d tanch it sup rieur en mousse de la fen tre Panneau en accord on gauche Joint d tanch it de la fen tre guillotine Rail de montage sup rieur Climatiseur Ferrure de verrouillage de la fen tre 1 PI CE...

Page 26: ...NSTRUCTIONS RELATIVE LA CONTRE FEN TRE Le cadre de la contre fen tre emp che le climatiseur de pencher vers l ext rieur et donc de se drainer correctement Pour r gler ce probl me fixez un morceau de b...

Page 27: ...Ins rez la mousse entre la vitre et la fen tre pour emp cher l air et les insectes de p n trer dans la pi ce NOTE Si le joint d tanch it fourni ne s adapte pas votre fen tre procurez vous localement...

Page 28: ...ature En mode Cool frais appuyez sur la touche Decrease pad n est pas bien r gl Sur les mod les dot s de boutons de commandes tournez le bouton de temp rature sur une valeur plus lev e Le filtre air e...

Page 29: ...29 Notes...

Page 30: ...30 Notes...

Page 31: ...ns avec les consommateurs de votre r gion Garant Mabe Canada Inc Burlington Ontario n Les d placements de service votre maison pour vous apprendre utiliser le produit n Un montage une livraison ou un...

Page 32: ...rs peuvent recevoir pi ces et accessoires directement la maison cartes VISA MasterCard et Discover accept es Les proc dures expliqu es dans le pr sent manuel peuvent tre ex cut es par n importe quel u...

Page 33: ...al consumidor Garant a 44 Apoyo al consumidor 47 Escriba los n meros de modelo y serie aqu de Modelo_________________ de Serie ___________________ Puede encontrar estos n meros en una etiqueta en el c...

Page 34: ...debe reemplazar el recept culo n Estos sistemas de acondicionadores de aire R410A requieren que los contratistas y t cnicos usen herramientas equipos y est ndares de seguridad aprobados para su uso co...

Page 35: ...STAS INSTRUCCIONES USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO Podr a ocasionar lesiones graves o la muerte NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana NO use protectores contra picos...

Page 36: ...1 a 24 horas en el modo y configuraci n de ventilador anterior Delay OFF APAGADO Retardo Cuando el acondicionador de aire est encendido puede ajustarse para que se apague autom ticamente dentro de 1...

Page 37: ...Cool Fr o Alto o Low Cool Fr o Bajo con el control de TEMPERATURA en el punto intermedio Para una Refrigeraci n M xima Seleccione High Cool Fr o Alto con el control de TEMPERATURA en el n mero m s alt...

Page 38: ...el modo Fan only Solo ventilador a velocidad Low Baja Med Media o High Alta para proporcionar circulaci n de aire y filtraci n sin enfriamiento Debido a que los niveles de ventilador nicamente no prop...

Page 39: ...os controles en el acondicionador de aire Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente de la pared antes de limpiar Para limpiar use agua y un detergente suave No use cloro o...

Page 40: ...acondicionador de aire Los cables caseros de aluminio podr an presentar problemas especiales Consulte a un t cnico electricista calificado ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidados...

Page 41: ...a Panel de acorde n derecho Tipo A 4 Tipo B 6 Junta de espuma superior de la ventana Panel de acorde n izquierdo Sello de la banda de la ventana Riel de montaje superior Acondicionador de aire Soporte...

Page 42: ...aire se incline hacia el exterior y evitar que drene apropiadamente Parasolucionareste problema adhiera un pedazo de madera a el umbral PEDAZOS DE MADERA ANCHO 2 LONGITUD Lo suficientemente largo com...

Page 43: ...entana Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos se introduzcan en la habitaci n NOTA Si la junta provista no es adecuada para su ventana obtenga el material aprop...

Page 44: ...rese de que los registros de la calefacci n no est n abiertos y se encuentran retornando el aire fr o Las bobinas de enfriamiento Ver Acondicionador de aire congel ndose m s adelante se congelaron El...

Page 45: ...t cubierto Esta garant a se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos Si el producto est situado en un rea que...

Page 46: ...46 Notas...

Page 47: ...nas con dificultades auditivas favor de llamar al 800 TDD GEAC 800 833 4322 Piezas y accesorios GEAppliances com Aquellos individuos con la calificaci n necesaria para reparar sus propios electrodom s...

Page 48: ...Suite 310 1 Factory Lane Moncton N B E1C 9M3 Parts and Accessories In the U S A GEAppliances com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to th...

Reviews: