GD Import 035810 Manual Download Page 3

switch off automatically. During the time of loading, keep the device on a flat, non-flammable surface, with the connector side 

upward. At the end of the loading time (after 3 min. maximum), unplug the power outlet. Quickly touch the warmer (it must be in its 

pouch) to ensure it has a comfortable temperature (approximately 50°C to 60°C). If the temperature is acceptable, you can 

remove the connector and use the warmer. If you consider the warmer to be too hot, wait until it cools down before removing the 

connector cord and using the device. The temperature reaches its maximum approximately 20 minutes after having unplugged the 

device of the power outlet (approx. 60°C).  

In order to recharge the appliance, just plug it into the wall socket again after it has cooled down completely. 

 

SAFETY LABEL:

 A security label is fixed near the connector socket. This label shows a marking when 

the temperature exceeds 60°C. When the label changes its colour and reveals the marking, you must 

unplug the warmer. Do not touch it directly. It is recommended to leave the warmer in its bag to avoid 

any risk of burns. 

This label is an additional measure of precaution. In any event, the warmer must not stay plugged in for 

more than 3 minutes and it must be under supervision when loading (max. 3 min.). 
 

Cleaning and maintenance: 

This appliance does not require special maintenance. The power cable is to be checked periodically if traces of use or 

damages appear on it. Use a slightly damp cloth to clean the appliance. Never use abrasive products or chemical 

solvents. 

NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER. 

 

DE – Elektrischer Wärmer 

Achtung

Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe 

des Gerätes an Dritte ist diese Anleitung mit auszuhändigen. 

Um Verbrennungen zu vermeiden muss der Wärmer in der mitgelieferten Tasche aufbewahrt werden. 

Wichtige Anmerkungen: 

  Sollte das Gerät defekt sein, versuchen Sie nicht, das Gerät eigenständig zu reparieren. Kontaktieren Sie in 

Schadensfällen den Hersteller, einen autorisierten Kundenservice oder einen Fachmann. Verwenden Sie nur das 
mitgelieferte Original-Kabel.  

  Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten sensorischen 

oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, 
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt.  

  Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 

  Das Gerät darf nicht mit einer separaten Fernbedienung oder einem ferngesteuerten Timer benutzt werden. 

  Das Gerät muss während des Aufladevorgangs (max. 3 Minuten) unter Beaufsichtigung sein. 

  Das Gerät darf nicht in direkten Kontakt mit der Haut oder mit entzündlichen Materialien kommen. 

BENUTZEN SIE DEN WÄRMER NICHT, WENN ER IHNEN ZU HEISS ERSCHEINT. Wenn das Gerät heiß oder warm ist, muss 

es in der Tasche aufbewahrt werden, um Verbrennungen zu vermeiden. 

 

Warnhinweise: 

Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmaterial fern. Das Gerät ist kein Spielzeug und darf nicht als solches 

verwendet werden. Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als 

bestimmungswidrig. Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass Sie die auf dem Gerät angegebene Stromspannung nutzen. Beim 

Gebrauch dieses Elektrogerätes sind folgende grundlegende Regeln zu beachten: 

-

  Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten sensorischen oder 

geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden. 

-

 

Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen. 

-

 

Benutzen Sie das Gerät niemals barfuß. 

-

 

Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung 

oder Feuchtigkeit aus. 

Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus. 

 

Gerätebeschreibung/Lieferumfang: 

1) Wärmer 

2) Netzstecker/Anschlusskabel 

3) Stromkabel 

4) Tasche 

5) Signallampe 

LASSEN SIE DEN WÄRMER NIEMALS LÄNGER ALS 3 MINUTEN IN DER STECKDOSE. DER AUFLADEVORGANG 
MUSS UNTER BEAUFSICHTIGUNG UND AUF EINER FLACHEN, EBENEN UND NICHT ENTZÜNDLICHEN 
OBERFLÄCHE STATTFINDEN. 

 

Gebrauchsanweisung: 

Stecken Sie das Anschlusskabel in das Gerät und das Stromkabel in die Steckdose. Lassen Sie das Gerät nur so lange in der 

Steckdose, wie es zum Aufladen braucht (max. 3 Minuten). Sobald das Gerät mit Strom versorgt wird, leuchtet die orange 

Signallampe auf. Sie erlischt automatisch, wenn die Maximaltemperatur von ca. 50°C-60°C erreicht ist. Stellen Sie während des 

Aufladevorgangs sicher, dass sich das Gerät auf einer flachen, ebenen und nicht entzündlichen Oberfläche befindet und mit der 

Seite der Anschlusskabelbuchse nach oben liegt. Nach der Aufladezeit von max. 3 Minuten ziehen Sie das Stromkabel aus der 

Steckdose. Berühren Sie kurz das in seiner Tasche befindliche Gerät, um sicherzustellen, dass die Temperatur angenehm ist (ca. 

zwischen 50°C und 60°C). Ist dies der Fall, so können Sie das Anschusskabel abnehmen und das Gerät benutzen. Wenn Sie das 

Gerät für zu heiß/warm halten, so warten Sie bitte, bis sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Sie das Anschlusskabel entfernen und 

den Wärmer benutzen. Die Maximaltemperatur von ca. 60°C wird ungefähr nach 20 Minuten nach erfolgtem Aufladen erreicht. 

Nach vollständigem Abkühlen kann das Gerät erneut an den Strom angeschlossen werden, um es ein weiteres Mal aufzuladen. 

Bitte befolgen Sie auch dabei die obenstehenden Anweisungen. 

 

Summary of Contents for 035810

Page 1: ...t au moyen d une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé Lors de la charge maximum 3 minutes l article doit être sous surveillance L article ne doit pas JAMAIS être en contact direct avec la peau ou avec un matériau inflammable NE PAS UTILISER UNE CHAUFFRETTE JUGEE TROP CHAUDE Lorsque l appareil est chaud ou en chauffe il faut le conserver dans sa housse afin d éviter ...

Page 2: ...ants chimiques N IMMERGEZ JAMAIS L APPAREIL DANS L EAU GB ELECTRICAL WARMER Attention Please carefully read through the operating instructions prior to using the device for the first time and store these instructions in a safe place The instructions are to accompany the device if it is passed on to others Put the warmer in the black pouch when hot in order to prevent risks of burns Important remar...

Page 3: ...Aufladevorgangs max 3 Minuten unter Beaufsichtigung sein Das Gerät darf nicht in direkten Kontakt mit der Haut oder mit entzündlichen Materialien kommen BENUTZEN SIE DEN WÄRMER NICHT WENN ER IHNEN ZU HEISS ERSCHEINT Wenn das Gerät heiß oder warm ist muss es in der Tasche aufbewahrt werden um Verbrennungen zu vermeiden Warnhinweise Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmaterial fern ...

Page 4: ... spanning van Het stopcontact met die overeenstemt die op de plaat wordt aangegeven Niet het apparaat met de nat gemaakte of vochtige handen treffen Niet de kinderen of de onbekwame personen toelaten om het apparaat zonder toezicht te gebruiken Niet het apparaat gebruiken voet naakt Niet het apparaat voorleggen aan de atmosferische agenten regens zon Elk soort schok vermijden De technische kenmerk...

Page 5: ... asegurarles de una temperatura cómoda alrededor 50 C a 60 C Si la temperatura es aceptable pueden desconectar el conector y servirles del calentador Si juzgan el calentador demasiado caliente esperan que enfríe antes de dirigirla o desconectar el conector La temperatura alcanza su valor máximo alrededor de 20 minutos después de haber desconectado el aparato de la toma de la corriente alrededor 60...

Page 6: ...taccare la scheda della presa di corrente Utilizzare uno straccio leggermente umido per pulire apparecchio Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi chimici NON IMMERGETE MAI APPARECCHIO NELL ACQUA PT BRASEIRA À ACUMULAÇÃO Atenção Ler com cuidado as advertências contidas na instruções que fornece indicações importantes relativas à segurança da instalação de uso e entrevista Quando o aparelho est...

Page 7: ...ké nebo teplé musíte dát do tašky aby se zabránilo spálení UPOZORNĚNÍ Uschovejte záruční list účtenku i návod k použití pro další potřebu Po vybalení zkontrolujte je li přístroj neporušený V případě poškození přístroj nepoužívejte a zavolejte ihned opraváře Části obalů nenechávejte v dosahu dětí nepoužívejte přístroj jako hračku Je to elektrický přístroj a nesmí být používán k jiným účelům Při při...

Page 8: ...esmie byť používaný pre iné účely Pri pripájaní oranžovej LED svetla To sa vypne keď vykurovacie teleso dosiahne svoju maximálnu teplotu 60 C Pred zapojením do zásuvky skontrolujte či napätie zodpovedá údaju na štítku prístroja Ak zásuvka a zástrčka nie sú kompatibilné nechajte ich vymeniť odborníkom za správny typ Nepoužívajte adaptéry alebo predlžovacie káble ktoré nezodpovedajú normám bezpečnos...

Page 9: ...korzystania z urządzenia bez nadzoru Nie używać urządzenia boso Nie narażać produktu na działanie czynników atmosferycznych deszcz słońce Unikać wszelkiego rodzaju wstrząsy Dane techniczne 1 ogrzewanie 2 złącza 3 Kabel zasilający 4 Pokrywa 5 światła Instrukcje Podłącz wtyczkę do urządzenia podłączyć wtyczkę do gniazdka i pozostawić podłączony tylko w czasie potrzebnym do ładowania maksimum 3 min P...

Page 10: ...те власти и оставить связано только во время необходимое для загрузки не более 3 мин При подключении оранжевый светодиод Он выключается когда нагреватель достиг своей максимальной температуры 60 C Во время зарядки время держа камеру на ровной негорючий с разъемом вверх В конце заряда максимум 3 минуты отключение электрической розетки Обращаясь быстро обогревателя что является непременным условием ...

Page 11: ... devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e di riciclaggio dei materiali cheli compongono e ridurre l impatto sulla salute umana e l ambiente PT O caixote com uma cruz indica que o producto preenche os requisitos exigidos pela nova directiva introduzida na tutela do ambiente 2002 96 EC e que no fim do seu ciclo de vida deve ser encaminhado para um local apropriado ...

Reviews: