GD Import 035810 Manual Download Page 2

Brancher le connecteur dans l’appareil, connecter la prise dans la prise de courant et laisser-le 
branché uniquement pendant le temps nécessaire à la charge (max. 3 min.). Au moment du 
branchement, un témoin lumineux orange s’allume. Il s’éteint une fois que la chaufferette a atteint sa 
température maximale (60°C). Pendant le temps de charge, tenir l’appareil sur une surface plane et 
non inflammable avec le connecteur tourné vers le haut. A la fin de la charge (max. 3 min.), 
débrancher la prise électrique. Toucher rapidement la chaufferette (qui doit impérativement être dans 
sa housse) afin de vous assurer d’une température confortable (environ 50°C à 60°C). Si la 
température est acceptable, vous pouvez débrancher le connecteur et vous servir de la chaufferette. 
Si vous jugez la chaufferette trop chaude, débranchez la prise murale et attendez qu’elle refroidisse 
avant de la manipuler ou de débrancher le connecteur. La température atteint sa valeur maximale 
environ 20 minutes après avoir débranché l’appareil de la prise du courant (environ 60°C). 

Pour recharger l’appareil, il suffit de le connecter à nouveau à la prise de courant une fois 

complètement refroidi. 

Etiquette de sécurité :

 Une étiquette de sécurité est apposée près du connecteur électrique. Cette 

étiquette laisse apparaître un marquage lorsque la température de la 

chaufferette est supérieure à environ 60°C. Lorsque cette étiquette change de 

couleur et laisse apparaître les marquages, il faut impérativement débrancher la 

chaufferette et ne plus la toucher directement. Il est rappeler que la chaufferette 

doit être dans sa housse dès la mise en charge afin d’éviter tout risque de 

brûlures.  

Cette étiquette est un élément de sécurité complémentaire. Dans tous les cas la chaufferette ne doit 

pas rester branchée plus 3 minutes et doit rester sous surveillance durant sa mise en chauffe. 
 

Nettoyage et entretien : 

L’appareil n’a pas besoin d’entretien particulier. Avant d’effectuer le nettoyage de l’appareil, 

débrancher la fiche de la prise de courant. Utiliser un chiffon légèrement humide pour nettoyer 

l’appareil. Avant tout branchement, il convient de procéder à un séchage méticuleux. Ne pas utiliser 

des produits abrasifs ou des solvants chimiques. 

N’IMMERGEZ JAMAIS L’APPAREIL DANS 

L’EAU. 

 

GB - ELECTRICAL WARMER 

Attention

Please carefully read through the operating instructions prior to using the device for the first time and store these instructions in a 

safe place. The instructions are to accompany the device if it is passed on to others.  

Put the warmer in the black pouch when hot in order to prevent risks of burns. 

Important remarks: 

  If the cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer, an authorized service or a qualified person to 

avoid any risks. Only the cord supplied with this article is to be used. 

  This device is not designed to be used by persons (including children) with impaired physical, sensory or mental 

abilities or those lacking experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for 
their safety or received instructions on how to use the device from them.  

  Children must be under supervision to ensure that they do not play with the device.  

  The device must not be used with an automatic external timer switch or a distance remote control system. 

  The article must be supervised when loading (max. 3 minutes). 

  The device should not be in direct contact with skin or flammable material. 

DO NOT USE THE WARMER IF IT SEEMS TO BE TOO HOT. When the device is hot or warm, it must be put in its bag to avoid 

risks of burns. 

 

Warnings: 

Before connecting the appliance to the socket, make sure that the power supply voltage matches the indication on the data plate. 

Whenever you use an electrical appliance, there are some basic rules you should always follow: 

-

 

Never touch the appliance with wet or clammy hands. 

-

 

Do not let children and persons with impaired physical, sensory or mental abilities use the appliance while unattended. 

-

 

Never use the appliance when barefoot. 

-

 

Do not expose the appliance to sunlight, rain, etc. 

-

 

Do not handle it roughly or apply pressure on it. 

 

Description of the appliance: 

1) Warmer 

2) Connector 

socket 

3) Power 

cable 

4) Bag/Pouch 

5)  Signal lamp  

NEVER LET THE WARMER BE PLUGGED IN FOR MORE THAN 3 MINUTES. THE PERIOD OF WARMING MUST BE 
DONE UNDER SUPERVISION AND ON A FLAT, NON-INFLAMMABLE SURFACE.

 

 

Instructions for use: 

Plug the connector cord into the power outlet and leave it connected only for the time required to load (maximum 3 min.). The 

orange signal lamp will switch on once the device is plugged it. As soon as the max. temperature is reached, the signal lamp will 

Summary of Contents for 035810

Page 1: ...t au moyen d une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé Lors de la charge maximum 3 minutes l article doit être sous surveillance L article ne doit pas JAMAIS être en contact direct avec la peau ou avec un matériau inflammable NE PAS UTILISER UNE CHAUFFRETTE JUGEE TROP CHAUDE Lorsque l appareil est chaud ou en chauffe il faut le conserver dans sa housse afin d éviter ...

Page 2: ...ants chimiques N IMMERGEZ JAMAIS L APPAREIL DANS L EAU GB ELECTRICAL WARMER Attention Please carefully read through the operating instructions prior to using the device for the first time and store these instructions in a safe place The instructions are to accompany the device if it is passed on to others Put the warmer in the black pouch when hot in order to prevent risks of burns Important remar...

Page 3: ...Aufladevorgangs max 3 Minuten unter Beaufsichtigung sein Das Gerät darf nicht in direkten Kontakt mit der Haut oder mit entzündlichen Materialien kommen BENUTZEN SIE DEN WÄRMER NICHT WENN ER IHNEN ZU HEISS ERSCHEINT Wenn das Gerät heiß oder warm ist muss es in der Tasche aufbewahrt werden um Verbrennungen zu vermeiden Warnhinweise Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmaterial fern ...

Page 4: ... spanning van Het stopcontact met die overeenstemt die op de plaat wordt aangegeven Niet het apparaat met de nat gemaakte of vochtige handen treffen Niet de kinderen of de onbekwame personen toelaten om het apparaat zonder toezicht te gebruiken Niet het apparaat gebruiken voet naakt Niet het apparaat voorleggen aan de atmosferische agenten regens zon Elk soort schok vermijden De technische kenmerk...

Page 5: ... asegurarles de una temperatura cómoda alrededor 50 C a 60 C Si la temperatura es aceptable pueden desconectar el conector y servirles del calentador Si juzgan el calentador demasiado caliente esperan que enfríe antes de dirigirla o desconectar el conector La temperatura alcanza su valor máximo alrededor de 20 minutos después de haber desconectado el aparato de la toma de la corriente alrededor 60...

Page 6: ...taccare la scheda della presa di corrente Utilizzare uno straccio leggermente umido per pulire apparecchio Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi chimici NON IMMERGETE MAI APPARECCHIO NELL ACQUA PT BRASEIRA À ACUMULAÇÃO Atenção Ler com cuidado as advertências contidas na instruções que fornece indicações importantes relativas à segurança da instalação de uso e entrevista Quando o aparelho est...

Page 7: ...ké nebo teplé musíte dát do tašky aby se zabránilo spálení UPOZORNĚNÍ Uschovejte záruční list účtenku i návod k použití pro další potřebu Po vybalení zkontrolujte je li přístroj neporušený V případě poškození přístroj nepoužívejte a zavolejte ihned opraváře Části obalů nenechávejte v dosahu dětí nepoužívejte přístroj jako hračku Je to elektrický přístroj a nesmí být používán k jiným účelům Při při...

Page 8: ...esmie byť používaný pre iné účely Pri pripájaní oranžovej LED svetla To sa vypne keď vykurovacie teleso dosiahne svoju maximálnu teplotu 60 C Pred zapojením do zásuvky skontrolujte či napätie zodpovedá údaju na štítku prístroja Ak zásuvka a zástrčka nie sú kompatibilné nechajte ich vymeniť odborníkom za správny typ Nepoužívajte adaptéry alebo predlžovacie káble ktoré nezodpovedajú normám bezpečnos...

Page 9: ...korzystania z urządzenia bez nadzoru Nie używać urządzenia boso Nie narażać produktu na działanie czynników atmosferycznych deszcz słońce Unikać wszelkiego rodzaju wstrząsy Dane techniczne 1 ogrzewanie 2 złącza 3 Kabel zasilający 4 Pokrywa 5 światła Instrukcje Podłącz wtyczkę do urządzenia podłączyć wtyczkę do gniazdka i pozostawić podłączony tylko w czasie potrzebnym do ładowania maksimum 3 min P...

Page 10: ...те власти и оставить связано только во время необходимое для загрузки не более 3 мин При подключении оранжевый светодиод Он выключается когда нагреватель достиг своей максимальной температуры 60 C Во время зарядки время держа камеру на ровной негорючий с разъемом вверх В конце заряда максимум 3 минуты отключение электрической розетки Обращаясь быстро обогревателя что является непременным условием ...

Page 11: ... devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e di riciclaggio dei materiali cheli compongono e ridurre l impatto sulla salute umana e l ambiente PT O caixote com uma cruz indica que o producto preenche os requisitos exigidos pela nova directiva introduzida na tutela do ambiente 2002 96 EC e que no fim do seu ciclo de vida deve ser encaminhado para um local apropriado ...

Reviews: