GCE GS40F Operating	 Instruction Download Page 14

14/32

PT

PORTUGUÊS

INSTRUÇÕES PARA USO: ECONOMIZADORES DE GÁS GS40A E GS40F

O objeto destas Instruçőes para Uso é de assegurar um funcionamento seguro dos economizadores de gás 

GS40A e GS40F em conformidade com as normas vigentes. A observação destas instruções ajudará a evitar os 

problemas de produção e aumentar a segurança e a vida útil destas válvulas.

ESTAS INSTRUÇŐES DEVEM ESTAR A DISPOSIÇĂO NO LUGAR DE TRABALHO PERMANENTEMENTE.

Instruçőes de segurança veja também o parágrafo 2; em caso de dúvidas faça o favor de dirigir-se ao 

produtor.

FUNCIONAMENTO

1.1. 

Utilização de acordo com as normas vigentes: 

Os economizadores de gás GS40A e GS40F destinam-se a reduzir o consumo de gases inertes e raros utili-

zados na soldagem MIG/MAG e TIG. A pressão máxima de entrada dos economizadores é de 30 bar. Os eco-

nomizadores de gás GS40 são utilizados para economizar gás durante a soldagem a arco, para assegurar o 

fornecimento de gás ininterrupto e a pressão de trabalho estável. Os economizadores de gás só podem ser 

usados para os gases que estão indicados na designação da válvula (ver Designação, cap. 3). 

1.2. 

Utilização em contradição com as normas vigentes

• 

Os economizadores de gás GS40A e GS40F não devem ser usadas para gases em estado líquido;

• 

Os economizadores de gás GS40A e GS40F não devem ser usadas com temperaturas do meio ambiente 

inferiores a -20°C ou superiores a +60°C;

• 

Os economizadores de gás GS40A e GS40F não devem ser usados para gases corrosivos como etilamina, 

dimetilamina, amoníaco etc.

INSTRUCÇOES DE SEGURANÇA

Todas as instruções marcadas com o sinal de exclamação são instruções de segurança importantes.

2.1. 

Os economizadores de gás são projetados de acordo com as regulamentações técnicas aplicáveis e cum-

prem todas as normas aplicáveis.

2.2. 

Modificações ou ajustamentos dos economizadores de gás não podem ser efetuados sem o consenti-

mento prévio do fabricante. 

2.3. 

Uso incorreto pode pôr em perigo o operador e outras pessoas e pode causar a destruição da válvula e do 

equipamento. O economizador danificado pode provocar um incêndio ou explosão.

MARCAÇÃO CONFORME A NORMA ISO 2503 (VER A FIG. 1)

 MARCAÇÃO

(VER A FIG. 2)

Tipo de gás

: A=Acetileno; O=Oxigénio; P=LPG; N=CO

2

, Azoto, Gás Inerte; H=Hidrogénio; D=Ar Comprimido; 

M = Metano/Gas Natural; Y = MPS
P1=Pressão máxima de entrada

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

4.1. 

Antes de utilizar este dispositivo, o operador deve familiarizar-se com estas instruções para uso e deve 

observar todas as instruções incluídas neste manual durante o trabalho.

4.2. 

O economizador de gás GS40F é projetado para o regulador de pressão com manómetro de fluxo. O 

economizador de gás GS40A é projetado para o regulador de pressão com medidor de fluxo.

4.3. 

Verifique se o economizador de gás é apropriado para o gás utilizado (ver o artigo 3, Designação).

4.4. 

Verifique a limpeza e a integridade do regulador de pressão; caso contrário é proibído ligar o economi-

zador de gás.

4.5. 

Ligue o economizador ao regulador de pressão com ajuda da porca de união (3).

4.6. 

Ligue a mangueira à saída do economizador de gás (5). Use a conexão de mangueira correspondente à 

norma ČSN EN 560.

1.

2.

3.

4.

Summary of Contents for GS40F

Page 1: ...U ES PARA USO ECONOMIZADORES DE G S GS40A E GS40F ISTRUZIONI PER L USO ECONOMIZZATORI DI GAS GS40A E GS40F MANUAL DE UTILIZARE A ECONOMIZOARELOR DE GAZ GS40A I GS40F HASZN LATI UTAS T S GS40A S GS40F...

Page 2: ...la norma EN 560 4 Tornillo de regulaci n 5 Conexi n de salida seg n la norma EN 560 PT p 14 15 1 1A Regulador de pres s o com man metro de fluxo 1B Regulador de press o com medidor de fluxo 2 V lvula...

Page 3: ...1B Lahvov reduk n ventil s pr tokom rem 2 Uzav rac ventil 3 Vstupn p ipojen spo i e plynu GS40 dle normy EN 560 4 Regula n roub 5 V stupn p ipojen dle normy EN 560 PL s 26 27 1 1A Zaw r redukcyjny do...

Page 4: ...fabricant 7 An et mois de fabrication 8 D signation du produit PT p 14 15 1 Fabricante 2 Press o de entrada m x 3 Marca o de entrada 4 Marca o de sa da 5 Tipo de g s 6 Marca de identifica o do fabric...

Page 5: ...5 32...

Page 6: ...ETY INSTRUCTIONS All indications showing this exclamation mark are important safety instructions 2 1 Gas savers are designed in compliance with valid technical regulations and fulfil all valid standar...

Page 7: ...uges are in good condition and free from marks 6 3 If malfunction of the regulator such as increasing outlet pressure at consumption 0 leaking defective gauges or responding safety valve is suspected...

Page 8: ...thylamin Ammoniak usw einsetzen SICHERHEITSHINWEIS Alle mit diesem Ausrufezeichen gekennzeichneten Angaben gelten als spezielle Sicherheitshinweise 2 1 Die Gassparer entsprechen dem Stand der anerkann...

Page 9: ...cht richtig funktioniert oder undicht ist Flaschenventil schlie en und Gassparer sofort au er Betrieb nehmen Auftretende St rungen k nnen viele Ursachen haben Vermeiden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit...

Page 10: ...nt pas tre utilis s pour des gaz corrosifs ammoniac INSTRUCTIONS DE S CURIT Les points d exclamation signalent les avertissements importants en mati re de s curit 2 1 Les conomiseurs de gaz sont con u...

Page 11: ...onomiseur ne travaille pas correctement ou qu il n est plus tanche fermer le robinet de bouteille et d classer imm diatement l conomiseur Toutes modifications ou r parations arbitraires par l utilisat...

Page 12: ...eados para gases corrosivos como amoniaco etc INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las instrucciones con el signo de exclamaci n son las instrucciones de seguridad importantes 2 1 Los ahorradores de gas est n d...

Page 13: ...nmediatamente ponga el ahorrador fuera de funcionamiento Las aver as pueden tener distintas causas por ello no intentar en ning n caso cualquier manipulaci n no permitida del regulador o reparaciones...

Page 14: ...corrosivos como etilamina dimetilamina amon aco etc INSTRUC OES DE SEGURAN A Todas as instru es marcadas com o sinal de exclama o s o instru es de seguran a importantes 2 1 Os economizadores de g s s...

Page 15: ...s an is e superf cies de veda o 6 3 Se suspeitar que o economizador n o funciona corretamente ou que existe um vazamento feche a v l vula de fecho do cilindro e ponha o economizador imediatamente fora...

Page 16: ...imeti lammina ammoniaca ecc INSTRUZIONI PER LA SICUREZZA L indicazione con il simbolo del punto esclamativo significa le avvertenze importanti 2 1 Gli economizzatori di gas sono concepiti conformement...

Page 17: ...Se avete sospetto che l economizzatore di gas non funziona bene oppure che ha un difetto di ermeticit chiudete la valvola di chiusura della bombola e mettete immediatamente l economizzatore fuori uso...

Page 18: ...de gaz GS40A i GS40F pentru gazele corosive ca etilamin dime tilamin sau amoniac RECOMAND RI DE PROTEC IE A MUNCII ATEN IE nsemnarea cu semnul exclam rii indic o avertizare important privind siguran...

Page 19: ...eriorare 6 2 Controla i dac sunt n stare bun toate garniturile inelele O i suprafe ele de etan are 6 3 n cazul n care ave i suspiciuni c economizorul nu func ioneaz corect sau c nu este etan nchide i...

Page 20: ...hoz stb haszn lni BIZTONS GI EL R SOK Ez a figyelmeztet felki lt jel mindig fontos biztons gi utas t sra vonatkozik 2 1 A g zmegtakar t kat az rv nyes m szaki el r sokkal egys gben tervezt k s minden...

Page 21: ...a g zmegtakar t kat mindennem s r l st l Rendszeres szemrev telez ssel llap tsa meg a s r l s b rmilyen jegyeit 6 2 Ellen rizze hogy j llapotban van e az sszes t m t s O gy r s a t m t fel letek 6 3 A...

Page 22: ...y jako nap s etylaminem dimetylaminem pavkem a pod BEZPE NOSTN P EDPISY Ozna en vyk i n kem zna d le it bezpe nostn upozorn n 2 1 Spo i e plynu jsou navr eny v souladu s platn mi technick mi p edpisy...

Page 23: ...ou ky a t sn c plochy v dobr m stavu 6 3 Pokud m te podez en e spo i nefunguje spr vn nebo e je net sn zav ete uzav rac ventil tlakov l hve a spo i okam it vy a te z pou v n V dn m p pad neprov d jte...

Page 24: ...res vne plyny ako je etylam n dimetylam n pa vok apod BEZPE NOSTN POKYNY Ozna enie v kri n kom znamen d le it bezpe nostn upozornenie 2 1 etri e plynu s navrhnut v s lade s platn mi technick mi predpi...

Page 25: ...O kr ky a tesniace plochy v dobrom stave 6 3 Pokia m te podozrenie e etri nefunguje spr vne alebo e je netesn zavrite uzatv rac ventil tlakovej f a e a etri okam ite vyra te z pou vania Poruchy m u b...

Page 26: ...a stosowa do gaz w powoduj cych korozj jakimi s etylo amina dwumetyloamina amoniak itp ZALECENIA DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Polecenia oznakowane znakiem wykrzyknika s wa nymi poleceniami dotycz cymi bez...

Page 27: ...e sprawdza dobry stan uszczelek pier cieni uszczelniaj cych i powierzchni uszczelniaj cych 6 3 W przypadku podejrzenia i oszcz dzacz gazu nie dzia a poprawnie albo jest nieszczelny zamkn zaw r odcinaj...

Page 28: ...2 1 1 GS40A GS40F MIG MAG TIG 30 GS40 3 1 2 GS40A GS40F GS40A GS40F 20 60 GS40A GS40F 2 1 2 2 2 3 ISO 2503 1 2 A O P N H D M Y MPS P1 4 1 4 2 GS40F GS40A 4 3 3 4 4 4 5 3 4 6 5 CSN EN 560 560 4 7 GS40...

Page 29: ...29 32 CN 6 1 6 2 O 6 3 7 1 7 2 5 6 7 8...

Page 30: ...RU GS40A GS40F GS40A GS40F 2 1 1 GS40A GS40F MIG MAG TIG 30 GS40 3 1 2 GS40A GS40F GS40A GS40F 20 C 60 C GS40A GS40F 2 1 2 2 2 3 ISO 2503 1 1 A O P N CO2 H D M Y MPS P1 4 1 4 2 GS40F GS40A 4 3 3 4 4 1...

Page 31: ...31 32 RU 4 5 3 4 6 5 SN EN 560 4 7 GS40F GS40F 20 4 8 GS40A 2 4 6 1 6 2 6 3 7 1 7 2 2 2 5 6 7 8...

Page 32: ...he company operates 15 subsidiaries around the world and employs more than 850 people GCE Group includes four business areas Cutting Welding technology Valves Healthcare and Druva Today s product port...

Reviews: