GCE GS40A Operating	 Instruction Download Page 18

18/40

RO

LIMBA ROMÂNĂ

MANUAL DE UTILIZARE A ECONOMIZOARELOR DE GAZ GS40A ȘI GS40F

Acest manual este conceput pentru a asigura manipularea în siguranță a economizoarelor de gaz 

GS40A și GS40F în conformitate cu reglementările în vigoare. Procedura de operare în conformitate cu 

acest manual permite evitarea problemelor de producție și de asemenea mărește fi abilitatea și durata 

de utilizare a acestor regulatoare.

Cartea tehnică trebuie să fi  e tot timpul la dispoziția utilizatorului.

Pentru cunoașterea prescripțiilor de protecție vedeți capitolul 2. Dacă aveți dubii consultați producă-

torul.

1. UTILIZARE

1.1. 

Utilizare în conformitate cu regulamentele în vigoare:

Economizoarele de gaz GS40A și GS40F sunt proiectate pentru a reduce consumul de gaze inerte și 

rare folosite la sudare cu ajutorul tehnologiei MIG/MAG și TIG. Presiunea maximă de intrare la aceste 

economizoare este de  30 bari. Economizoarele de gaz GS40 sunt folosite la economisirea de gaz la su-

dură cu arc electric, la menținerea furnizării continue a de gaz și pentru asigurarea unei presiuni de lucru 

constante. Economizoarele de gaz pot fi  folosite doar pentru gazele care sunt menționate în marcajele 

regulatorului (a se vedea Marcările, cap. 3).

1.2. 

Utilizarea incorectă

• 

Economizoarele de gaz GS40A și GS40F nu este permis să vină în contact cu gazele în fază lichidă 

(utilizare incorectă a buteliilor – culcate) 

• 

Este interzisă utilizarea Economizoarele de gaz GS40A și GS40F sub temperatura de –20 °C sau la 

temperaturi peste +60°C. 

• 

Este interzisă utilizarea Economizoarele de gaz GS40A și GS40F pentru gazele corosive ca etilamină, 

dimetilamină sau amoniac

2. RECOMANDĂRI DE PROTECȚIE A MUNCII. ATENȚIE!!!

Însemnarea cu semnul exclamării indică o avertizare importantă privind siguranța.

2.1. 

Economizoarele de gaz sunt proiectate în conformitate cu reglementările tehnice aplicabile și înde-

plinesc toate standardele aplicabile.

2.2. 

Economizoarele de gaz nu e voie în niciun caz să fi e modifi cate sau adaptate fără acordul prealabil 

al producătorului. 

2.3. 

Utilizarea incorectă poate pune în pericol operatorul și alți lucrători și poate duce la deteriorarea 

regulatorului și a instalației. Deteriorarea economizorului poate duce la incendiu și/sau la explozie.  

MARCARE ÎN CONFORMITATE CU STANDARDUL ISO 2503 (VEZI FIG. 1)

3. MARCARE

(VEZI FIG. 1)-

Tipul de gaz

: A=Acetilenă; O=Oxigen; P=LPG; N=CO2, Nitrogen, Gaz inert; H=Hidrogenul; D=Aer compri-

mat; M = Metan/Gaz natural ; Y = MPS
P1= Presiunea maximă de intrare; P2=Presiune de ieșire/debit; Clasă = EN ISO2503

4. INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE

4.1. 

Operatorul ar trebui să fi e pe deplin familiarizat cu acest manual înainte de a utiliza această instalație 

și la lucrul cu acesta să respecte toate instrucțiunile conținute în acest document. 

4.2. 

Economizorul de gaz GS40F este destinat regulatoarelor de presiune cu manometru de indicare a 

debitului. Economizorul de gaz GS40A este destinat regulatoarelor de presiune cu debitmetru.

4.3. 

Verifi cați dacă economizorul de gaz este potrivit pentru gazul respectiv (vezi capitolul 3, Marcări).

4.4. 

Pericol de explozie! Toate componentele, uneltele și mâna operatorului care vin în contact cu oxige-

nul trebuie să fi  e fără uleiuri și grăsimi.

Summary of Contents for GS40A

Page 1: ...PER L USO ECONOMIZZATORI DI GAS GS40A E GS40F PT IT MANUAL DE UTILIZARE A ECONOMIZOARELOR DE GAZ GS40A I GS40F HASZN LATI UTAS T S GS40A S GS40F G ZMEGTAKAR T K RO HU N VOD K POU IT LAHVOV REDUK N VEN...

Page 2: ...la norme EN 560 4 Volant de r glage 5 Raccord de sortie selon la norme EN 560 ES p 12 13 1 1A V lvula reductora del cilindro con man metro de ujo 1B V lvula reductora con medidor de ujo 2 V lvula de...

Page 3: ...w r redukcyjny do butli z przep ywomierzem 2 Zaw r odcinaj cy 3 Przy cze wlotowe oszcz dzacza gazu GS40 wed ug normy EN 560 4 ruba regulacyjna 5 Przy cze wylotowe wed ug normy EN 560 RU 38 39 1 1A 1B...

Page 4: ...r Vordruck 3 Kennzeichnung des Eingangs 4 Kennzeichnung des Ausgangs 5 Gasart 6 Identi kationszeichen des Hersteller 7 Baujahr und monat FR p 10 11 1 Fabricant 2 Pression d entr e max 3 Marquage Entr...

Page 5: ...producenta 7 Rok i miesi c produkcji SV s 30 31 1 Tillverkare 2 Max Inloppstryck 3 Inloppsmarkering 4 Outlet m rkning 5 Gas typ 6 Identi kationsm rke f r tillverkaren 7 Tillverknings r och m nad NO s...

Page 6: ...2 SAFETY INSTRUCTIONS All indications showing this exclamation mark are important safety instructions 2 1 Gas savers are designed in compliance with valid technical regulations and ful l all valid st...

Page 7: ...uges are in good condition and free from marks 6 3 If malfunction of the regulator such as increasing outlet pressure at consumption 0 leaking de fective gauges or responding safety valve is suspected...

Page 8: ...eraturen unter 20 C und ber 60 C betreiben Die Gassparer GS40A und GS40F nicht f r aggressive Gase z B thylamin Dimethylamin Ammo niak usw einsetzen 2 SICHERHEITSHINWEIS Alle mit diesem Ausrufezeichen...

Page 9: ...g sch tzen Sichtpr fung in regelm igen Abst nden 6 2 Auf einwandfreien Zustand von Anschlussdichtungen O Ringen und Dicht chen achten 6 3 Bei Verdacht dass der Gassparer nicht richtig funktioniert ode...

Page 10: ...s tre utilis s des temp ratures am biantes inf rieures a 20 C ni sup rieures 60 C Les conomiseurs de gaz GS40A et GS40F ne doivent pas tre utilis s pour des gaz corrosifs am moniac 2 INSTRUCTIONS DE S...

Page 11: ...u contr le visuel r gulier pour d tecter tout signe d endommagement 6 2 V ri er le bon tat de l ensemble des joints des joints toriques et des surfaces d tanch it 6 3 S il para t que l conomiseur ne t...

Page 12: ...60 C 140 F Los ahorradores del gas GS40A y GS40F no deben ser empleados para gases corrosivos como amoniaco etc 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las instrucciones con el signo de exclamaci n son las inst...

Page 13: ...ce que el ahorrador no funciona correctamente o que hay falta de estanqueidad cierre la v lvula de corte de la botella de presi n e inmediatamente ponga el ahorrador fuera de funcionamiento Las aver a...

Page 14: ...como etilamina dimetilamina amon aco etc 2 INSTRUC OES DE SEGURAN A Todas as instru es marcadas com o sinal de exclama o s o instru es de seguran a importantes 2 1 Os economizadores de g s s o projet...

Page 15: ...ntrolos visuais 6 2 Veri car o bom estado de todos os selos an is e superf cies de veda o 6 3 Se suspeitar que o economizador n o funciona corretamente ou que existe um vazamento feche a v lvula de fe...

Page 16: ...n vanno utilizzati con gas corrosivi come etilammina dimetilammina ammoniaca ecc 2 INSTRUZIONI PER LA SICUREZZA L indicazione con il simbolo del punto esclamativo signi ca le avvertenze importanti 2 1...

Page 17: ...ogni segno di danneggiamento 6 2 Controllate se tutte le guarnizioni O ring e spazi di guarnizione sono in un buono stato 6 3 Se avete sospetto che l economizzatore di gas non funziona bene oppure che...

Page 18: ...eraturi peste 60 C Este interzis utilizarea Economizoarele de gaz GS40A i GS40F pentru gazele corosive ca etilamin dimetilamin sau amoniac 2 RECOMAND RI DE PROTEC IE A MUNCII ATEN IE nsemnarea cu semn...

Page 19: ...RE I NTRE INERE 6 1 Proteja i economizoarele de gaz mpotriva deterior rii Printr un control vizual constata i orice sem ne de deteriorare 6 2 Controla i dac sunt n stare bun toate garniturile inelele...

Page 20: ...szabad 30 C alatt vagy 60 C felett zemeltetni A GS40A s GS40F g zmegtakar t k nem szabad mar g zokhoz mint etilamin dimetil aminhoz amm ni hoz stb haszn lni 2 BIZTONS GI EL R SOK Ez a gyelmeztet felk...

Page 21: ...a k v nt tfoly si rt ket a nyom s be ll t gomb seg ts g vel 5 5 AZ ZEMELTET S BEFEJEZ SE L sd a nyom sszab lyoz szelepek haszn lati utas t s t 6 HASZN LATI S KARBANTART SI UTAS T S 6 1 vja a g zmegta...

Page 22: ...u v ny s korozn mi plyny jako nap s etylaminem dimetyla minem pavkem a pod 2 BEZPE NOSTN P EDPISY Ozna en vyk i n kem zna d le it bezpe nostn upozorn n 2 1 Spo i e plynu jsou navr eny v souladu s plat...

Page 23: ...olou zji ujte jak koli zn mky po kozen 6 2 Zkontrolujte zda jsou v echna t sn n O krou ky a t sn c plochy v dobr m stavu 6 3 Pokud m te podez en e spo i nefunguje spr vn nebo e je net sn zav ete uzav...

Page 24: ...nesm pou va pre agres vne plyny ako je etylam n dimetylam n pavok apod 2 BEZPE NOSTN POKYNY Ozna enie v kri n kom znamen d le it bezpe nostn upozornenie 2 1 etri e plynu s navrhnut v s lade s platn m...

Page 25: ...u kontrolou zis ujte ak ko vek zn mky po kodenia 6 2 Skontrolujte i s v etky tesnenia O kr ky a tesniace plochy v dobrom stave 6 3 Pokia m te podozrenie e etri nefunguje spr vne alebo e je netesn zavr...

Page 26: ...Oszcz dzacze gazu GS40A i GS40F nie mo na stosowa do gaz w powoduj cych korozj jakimi s etyloamina dwumetyloamina amoniak itp 2 ZALECENIA DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Polecenia oznakowane znakiem wykrzykn...

Page 27: ...zacze gazu chroni przed uszkodzeniem Regularn kontrol wzrokow stwierdza jakie kolwiek oznaki uszkodzenia 6 2 Regularnie sprawdza dobry stan uszczelek pier cieni uszczelniaj cych i powierzchni uszczeln...

Page 28: ...40A GS40F MIG MAG TIG 30 GS40 3 1 2 GS40A GS40F GS40A GS40F 20 60 GS40A GS40F 2 2 1 2 2 2 3 ISO 2503 1 ISO 2503 1 3 2 A O P N H D M Y MPS P1 4 4 1 4 2 GS40F GS40A 4 3 3 4 4 4 5 4 6 3 4 7 5 CSN EN 560...

Page 29: ...29 40 ZH 5 6 6 1 6 2 O 6 3 7 7 1 7 2 8...

Page 30: ...iak o dyl 2 S KERHETSF RESKRIFTER M rkningar med utropstecken utg r viktiga s kerhets f re skrifter 2 1 Gasspararna r konstruerade i enlighet med g llande tekniska f reskrifter och uppfyller alla g ll...

Page 31: ...gningsventilen p gas askan och ta gasspararen ur drift om du misst nker att gasspararen inte fungerar som den skall eller om den r ot t Utf r under inga f rh llanden reparationer i egen regi vare sig...

Page 32: ...av et utropstegn er viktige sikkerhetsadvarsler 2 1 Gassparere er i samsvar med gyldige tekniske forskrifter og tilsvarer alle gyldige normer 2 2 Gassparere m under ingen omstendigheter modi seres ell...

Page 33: ...og tetnings ater er i god tilstand 6 3 Ved mistanke om at gasspareren ikke virker riktig eller at den ikke er tett lukk avstengningsventilen p trykk asken og sett gasspareren straks ut av drift Uautor...

Page 34: ...ak osv 2 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Alle betegnelser med udr bstegnet betyder en vigtig sikkerhedsadvarsel 2 1 Gassparerne er blevet designet i overensstemmelse med de gyldige tekniske forskrifter og de...

Page 35: ...d 6 3 Hvis der opst r mistanke om gassparerens ukorrekte funktion eller dens ut thed luk for afsp r ringsventilen p tryk asken og s t gasspareren med det samme ud af brug Man m under ingen omst ndighe...

Page 36: ...2 TURVAOHJEET T rke t turvallisuushuomautukset on merkitty huutomerkill 2 1 Kaasuns st j t on suunniteltu voimassa olevien teknisten m r ysten mukaisesti ja ne t ytt v t kaikkien niit koskevien stand...

Page 37: ...6 2 Tarkasta ovatko kaikki tiivisteet O renkaat ja tiivistepinnat hyv ss kunnossa 6 3 Jos ep ilet ettei kaasuns st j toimi oikein tai ett se ei ole tiivis sulje kaasupullon sulkuventtiili ja lopeta k...

Page 38: ...0F GS40A GS40F 2 1 1 1 GS40A GS40F MIG MAG TIG 30 GS40 3 1 2 GS40A GS40F GS40A GS40F 20 C 60 C GS40A GS40F 2 2 1 2 2 2 3 ISO 2503 1 3 1 A O P N CO2 H D M Y MPS P1 4 4 1 4 2 GS40F GS40A 4 3 3 4 4 4 5 4...

Page 39: ...lic GCE Gas Control Equipment Co Ltd Room 23522 Building 2 No 1599 Fengpu Avenue Fengxian District Shanghai 201401 China ESAB Welding Products Jiangsu Co Ltd 7 Xinjing West Road Zhangjiagang Economic...

Page 40: ...esk republika http www gcegroup com Doc Nr IFU0077 DOI 2022 12 08 Rev 03 TI A5 CB V1 UNITED STATES OF AMERICA CHINA INDIA RUSSIA MEXICO SWEDEN POLAND GERMANY FRANCE SPAIN ITALY IRELAND UNITED KINGDOM...

Reviews: