GCE eclipse 2.s Operational Manual Download Page 7

7/24

DE

Wahl der Verzugszeit.

Durch Drehen des Wahlknopfes DELAY (1 0) auf der Hinterseite der Filterkassette kann die Schaltzeit für

Wechsel des Filters in den hellen Zustand nach dem Schweißen von 0,1 bis 0,9 Sekunde eingestellt

werden.

Drehen auf

MIN

: Die Schaltzeit für Wechsel des Filters in den hellen Zustand nach dem Schweißen kann

verkürzt werden. Die kürzeste Zeit beträgt ca. 0,1 Sekunden abhängig von der

Schweißpunkttemperatur und der eingestellten Verdunkelungsstufe. Diese Einstellung ist ideal für

Schienenschweißen oder Fertigungsschweißen mit kurzen Schweißnähten.

Drehen auf

MAX

: Die Schaltzeit für Wechsel des Filters in den hellen Zustand nach dem Schweißen kann

verlängert werden. Die längste Zeit beträgt ca. 0,9 Sekunden abhängig von der

Schweißpunkttemperatur und der eingestellten Verdunkelungsstufe. Diese Einstellung ist ideal für

Schweißen bei hoher Amperezahl (Stromstärke), wo es zum Nachglühen der Schweißnaht kommt.

Empfindlichkeitseinstellung.

Durch Drehen des Wahlknopfes SENSITIVITY (9) auf der Hinterseite der Filterkassette kann die

Empfindlichkeit auf das Umgebungslicht geändert werden.

Drehen in der Richtung

LO

: Die Fotoempfindlichkeit wird vermindert. Geeignet für

Hochstromschweißen und Schweißen beim hellen Licht (Lampenlicht oder Sonnenlicht).

Drehen in der Richtung

HI

: Die Fotoempfindlichkeit wird erhöht. Geeignet für Schweißen mit geringer

Stromstärke und Schweißen bei schlechten Lichtbedingungen. Geeignet für Verwendung beim stabilen

Lichtbogenschweißprozess wie TIG-Schweißen.

Wenn der Helm unten normalen Bedingungen verwendet werden kann, schlagen wir vor diesen

Schweißhelm mit etwas höherer Empfindlichkeit zu verwenden.

Da die Form des männlichen Kopfes von Person zu Person verschieden ist und ebenfalls die

Arbeitsposition und der Sichtwinkel verschieden sind, kann der Schweißer das Kopfbandoberteil mit

dem Verstellung (1 3) und der Neigungsverstellung (1 4) so einzustellen, so dass ein geeigneter

Sichtwinkel eingestellt wird. Durch Drücken und Drehen der Einstellschraube (1 2) kann der Umfang des

Kopfbands eingestellt werden.

Auswechseln der äußeren Vorsatzscheibe

Bewegen Sie den ADF-Rahmenblock (8) nach links (<), um den ADF-Rahmen zu entsperren. Bewegen

Sie nach rechts (>), um den ADF-Rahmen zu sperren.

Schleifen Auswahl

Drehen Sie den Farbton-Einstellknopf (6) gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie den "Klick" des Knopfes

fühlen. Du kannst jetzt mit Helm schleifen. Drehen Sie den Knopf zurück zu den entsprechenden

Schatten für weitere Schweißarbeiten.

8. ZU BEACHTENDE HINWEISE

Vergewissern Sie sich, dass der Helm im richtigen Zustand verwendet wird und überprüfen Sie den

Helm gemäß dem Inhalt der WARNHINWEISE.

Im Filter befindet sich ein Flüssigkristallventil, obwohl der Filter eine Außer- und Innen Vorsatzscheibe

hat, ist es wichtig schwere Stoße, die zum Bruch führen könnten, zu vermeiden.

Die äußere Vorsatzscheibe des Schweißhelms sollte regelmäßig kontrolliert und gereinigt und klar

gehalten werden. Im Falle eines Bruchs, Risses, Lochfraßes oder ernsteren Auswirkungen, die den Blick

beeinflussen könnten, muss die Vorsatzscheibe ausgetauscht werden.

Um effizienter und sicherer zu arbeiten, wählen Sie bitte die richtige Verdunkelungsstufe.

Falls es sich bei dem Filter um kein wasserdichtes Modell handelt, widmen Sie bitte die Aufmerksamkeit

dem Schutz vor Wasser.

Versichern Sie sich, dass der Lichtbogen komplett durch den Sensor erfasst wird. Sollte es nicht der Fall

sein, wird der Filter hell oder die Verdunkelung instabil und kann zur Verletzung der Person führen.

Verwenden Sie bitte den automatischen Filter bei Temperaturen zwischen -1 0°C ~ +55°C (+1 4°F ~

+1 31 °F).

Demontieren Sie, bitte, nicht den Filter. Falls einige Probleme auftauchen, wenden Sie sich bitte an

unsere Gesellschaft oder Handelsvertreter.

9. SCHATTEN-AUSWAHL TABELLE

Siehe Tabelle am Ende dieses Handbuchs.

Hinweis: Schatten-Auswahl Tabelle aus der Norm EN 1 69.

Summary of Contents for eclipse 2.s

Page 1: ...1 24 OPERATIONAL MANUAL EN MANUEL D UTILISATION FR MANUALE D USO IT EN 379 EN 175 BEDIENUNGSANLEITUNG DE INSTRUKCJA OBS UGI PL...

Page 2: ...use for signs of wear or damage Any scratched cracked or pitted parts should be replaced immediately Do not make any modifications to either the welding lens or helmet other than those specified in th...

Page 3: ...shortest time is about 0 1 second depending upon welding point temperature and shade set This setting is ideal for track welding or production welding with short welds Turn to MAX The time the lens l...

Page 4: ...iently and safely please select correct dark shade number Ifthe filter is no water proofmodel please pay attention to preventing from water Be sure that the arc light must be received completely by se...

Page 5: ...zur ckgeworfener Strahlung ausgesetzt werden k nnen Verwenden Sie ad quate Schutzausr stung falls solche Betriebsbedingungen nicht vermieden werden k nnen Pr fen Sie die Lichtdurchl ssigkeit vor jede...

Page 6: ...Ein und Ausschalten wird automatisch ber einen Stromkreis berwacht Dieser Schwei helm k nnen Sie jedes Mal wenn Sie ihn brauchen nehmen und wieder ablegen ohne einen Knopfzu bet tigen Wahl derVerdunke...

Page 7: ...s Kopfbandoberteil mit dem Verstellung 1 3 und der Neigungsverstellung 1 4 so einzustellen so dass ein geeigneter Sichtwinkel eingestellt wird Durch Dr cken und Drehen der Einstellschraube 1 2 kann de...

Page 8: ...f fehlerhaftes Design Material und schlechte Arbeitsausf hrung GCE kann nicht f r Produktionsausfall Gewinnverlust oder jedweden anderen Folgeschaden oder indirekten Schaden haftbar gemacht werden Im...

Page 9: ...les zones du corps une tincelle claboussures rayonnement direct et ou reflet Utiliser une protection ad quate si l exposition ne peut pas tre vit e V rifier l tanch it contre la lumi re avant chaque u...

Page 10: ...uement command es par le circuit Vous pouvez utiliser ce masque tout le temps suivant votre besoin et l emporter apr s avoir travaill sans intervenir sur les boutons S lection d obscurit Au moment de...

Page 11: ...t ajuster le haut du bandeau 1 3 et l inclinaison du bandeau 1 4 pour s lectionner un angle appropri d observation En poussant et en tournant la vis 1 2 de r glage le p rim tre de la bande de t te peu...

Page 12: ...a date de livraison contre vices de conception et les d fauts de mat riel et de fabrication GCE ne peut pas tre tenu responsable de la perte de production du manque gagner ou tout autre dommage ou per...

Page 13: ...ima di ogni uso Prima di ogni uso controllare che le lamine protettive siano pulite e che non ci siano impurit sui sensori davanti alle lenti Ispezionare tutte le parti operative prima di ogni uso per...

Page 14: ...o senza dover Premere alcun pulsante Selezione dell oscuramento Quando si comincia a lavorare con l arco le lenti si oscurano immediatamente In questo momento A seconda delle proprie esigenze tecniche...

Page 15: ...terna Spostare il bloccaggio 8 verso sinistra per sganciare il telaio del filtro Spostare a destra per ribloccare il telaio del filtro Funzione molatura Ruotare la manopola di regolazione dell oscuram...

Page 16: ...a errore di progettazione materiale o di lavorazione la responsabilit di GCE limitata alla riparazione o alla sostituzione di questo bene a condizione che sia data comunicazione scritta a GCE entro t...

Page 17: ...omieniowanie U yj adekwatnej ochrony je li nie mo na unikn nara enia Przed ka dym u yciem sprawd szczelno Przed ka dym u yciem sprawd czy p yty ochronne s czyste i aden brud nie pokrywa czujnik w z pr...

Page 18: ...i zdj j po pracy bez klucza roboczego Wybieranie stopnia ciemno ci Uderzanie uku p omienia okienko obserwacyjne natychmiast ciemnieje W tym momencie zgodnie z wymogami technicznymi w celu wybrania opt...

Page 19: ...aby odblokowa ramk filtra Przesu w prawo aby zablokowa ramk filtra Wybra funkcj mielenia Obr pokr t o regulacji zaciemnienia 6 w lewo a poczujesz pokr t o klikni cie Teraz mo na mielenia z kaskiem Ob...

Page 20: ...adliwy wz r przemys owy materia wykonanie odpowiedzialno GCE ogranicza si jedynie do naprawy lub wymiany tego towaru pod warunkiem pisemnego zawiadomienia przekazanego do GCE w ci gu trzech miesi cy o...

Page 21: ...21 24 SHADE SELECTION TABLE fig 1 CONSTRUCTION AND ASSEMBLY SCHEME...

Page 22: ...22 24 This page is left intentionally blank...

Page 23: ...23 24 This page is left intentionally blank...

Page 24: ...GCE world wide http www gcegroup com Date of issue 201 7 03 06 Revision Nr 00...

Reviews: