background image

Consignes de sécurité

Les déchiqueteuses ne présentent aucun danger à condition de respecter quelques simples 
consignes de sécurité.

•  Branchez Les déchiqueteuses dans une prise de courant facile d’accès, en veillant à ce que 

personne ne puisse trébucher sur le fil.

•  La garantie sera annulée en cas de tentative de réparation par du personnel non qualifié. En 

cas de problème, renvoyez l’appareil au fournisseur.

•  Débranchez l’appareil avant de le déplacer ou en cas d’inutilisation pendant longtemps.

•  N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, après un 

mauvais fonctionnement ou après un dommage quelconque. 

•  Ne surchargez pas les prises électriques au-delà de leur capacité, au risque de causer un 

incendie ou de subir un choc électrique. 

•  L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible. 

•  Ne modifiez pas la prise. La prise est configurée pour une alimentation électrique spécifique.

• N’utilisez pas l’appareil près de l’eau.

• N’utilisez pas de bombe aérosol dépoussiérante ou nettoyante.

• Ne pulvérisez AUCUN produit dans la déchiqueteuse.

Bien que cette déchiqueteuse ait été conçue pour optimiser la sécurité des enfants, il est 
déconseillé de la faire fonctionner près d’enfants.

Technologie anti-bourrage ShredMaster*

Les déchiqueteuses ShredMaster ne pourront détruire un nombre de feuilles dépassant leur 
capacité de coupe.  Par exemple, une déchiqueteuse d’une capacité de coupe de 20 à

Des capteurs situés dans l’aire d’alimentation du papier mesurent l’épaisseur de la  
iasse à détruire.capacité de coupe de la déchiqueteuse et peut être détruite.  Rouge signifie 
que la liasse.

 Vert signifie que la liasse respecte la capacité de coupe du destructeur et peut être détruite. 
Rouge signifie que la liasse est trop épaisse et que vous devez retirer quelques feuilles avant 
la destruction. 

Comme il vous est ainsi impossible de détruire un nombre de feuilles excédant la capacité de 
coupe du destructeur, les blocages sont évités. Capacité de coupe de la déchiqueteuse, les 
blocages sont évités..

IMPORTANT :N’essayez pas de détruire des feuilles de papier supplémentaires pendant que la 
déchiqueteuse est en cours de fonctionnement.  Si vous tentez d’insérer. Si vous tentez d’insérer 
de nouvelles feuilles en les ajoutant devant ou derrière une liasse de papier déjà en cours de 
destruction, vous risquez de provoquer un blocage. Utilisée correctement, la technologie anti-
bourrage fonctionne de façon fiable.

Introduction 

Merci d’avoir choisi une déchiqueteuse GBC.  Nous sommes assurés qu’elle vous donnera 
entière satisfaction.  Veuillez prendre quelques minutes pour lire les instructions afin que vous 
puissiez profiter au maximum de votre nouvel appareil.

Explication des voyants et icônes

 

 

Voyants 

 

Refroidissement  Corbeille pleine 

 

 

Couleur voyant LED 

Vert 

 

Rouge 

Bleu 

Rouge

Touche de mise en marche appuyée 

Clignote 

 

 

Touche de démarrage automatique  

Allumé 

(triangle vert) appuyée 
Corbeille pleine 

 

 

 

 

Allumé

Corbeille retirée 

 

 

Clignote 

 

Réinsertion corbeille 

 

 Clignote

 (6 secondes)

 

 

 

Surchauffe moteur 

 

 

 

Clignote 

Anti-bourrage (trop de papier) 

 

 

Allumé 

 

Mode marche arrière 

 

 

Allumé 

 

10 min sans utilisation 

 

 

Summary of Contents for ShredMaster Jam Free Series

Page 1: ...n Manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones GSX127 GSS167 To register this product go to www gbc com Pour enregistrer ce produit allez sur www gbc com Para registrar este producto va s en ww...

Page 2: ...ATION UN USAGE PARTICULIER DANS LA MESURE AUTORIS E PAR LES LOIS APPLICABLES TOUTES LES GARANTIES TACITES LE CAS CH ANT SONT LIMIT ES EN DUR E LA DUR E DE CETTE GARANTIE CERTAINS TATS PROVINCES ET JUR...

Page 3: ...marcha autom tica d Reverse Button Touche de marche arri re Bot n de retroceso e Anti jam Indicator Voyant anti bourrage Indicador del sistema antiatascos f CD Safety Feed Guide Guide d entr e s curi...

Page 4: ...de rendement Cycle de rendement Cycle de rendement Volts Hz Intensit Modelos Capacidad de hojas Ciclo de trabajo Ciclo de trabajo Ciclo de trabajo Volts Hertz Amperage GSX127 12 sheets 20 75 gsm 4 mi...

Page 5: ...lugged into an easily accessible power outlet and ensure the cable is not likely to trip up a passer by Any attempt to repair this unit by unqualified personnel will invalidate the warranty Please ret...

Page 6: ...center of the shredder It is important to place in the center of the shredder as this is where the auto run sensors are located Rare Occasions of Jamming In the unlikely event of the shredder jamming...

Page 7: ...ns l aire d alimentation du papier mesurent l paisseur de la iasse d truire capacit de coupe de la d chiqueteuse et peut tre d truite Rouge signifie que la liasse Vert signifie que la liasse respecte...

Page 8: ...e fonctionnement automatique Rares occasions de bourrage Dans le cas improbable de bourrage utilisez la fonction marche arri re pour d bloquer la d chiqueteuse voir section Marche arri re Alternez ent...

Page 9: ...ados enlazona de alimentaci n de papel miden el grosor del papel que va a destruirse La posibilidad de destruir o no el papel se comunica mediante las luces roja y verde La luz verde significa que la...

Page 10: ...ncuentran situados los sensores de accionamiento autom tico Ocasiones excepcionales de atasco En el caso improbable de que la destructora se atasque utilice la funci n de retroceso para desbloquearla...

Reviews: