background image

Garantía limitada:

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA CUCHILLA Y POR DOS AÑOS DE TODAS LAS DEMÁS PIEZAS

ACCO Brands, 300 Tower Parkway, Lincolnshire IL, 60069, ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7, ACCO MEXICANA S.A. 

DE C.V Circuito de la Industria Norte No. 6 Parque Industria Lerma, Lerma Edo. de México C.P. 52000 México. (cada una, respectivamente, 
“ACCO Brands”) garantizan al comprador original de este producto que: (a) las cuchillas de los modelos GLS3230 y GLX2030 están libres de 
defectos de mano de obra y material en condiciones de uso y servicio normales durante todo el tiempo que posea este producto; o que las 
cuchillas en los modelos GLM1130 y GLHS930 están libres de defectos de mano de obra y material en condiciones de uso y servicio normales 
por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. (b) todas las demás partes de los modelos GLS3230, GLX2030, GLM1130 y 
GLHS930 están libres de defectos de mano de obra y material en condiciones de uso y servicio normales por un período de dos (2) años.

 
La obligación de ACCO Brands en virtud de esta garantía se limita al reemplazo o la reparación, a la sola opción de ACCO Brands, de cualquier pieza 

garantizada que ACCO Brands determine que está defectuosa, sin cargo por material o mano de obra. Cualquier reemplazo puede ser, a 
la sola opción de ACCO Brands, por el mismo producto o un producto sustancialmente similar  que puede contener piezas reconstruidas o 
reacondicionadas. Esta garantía no será válida en cualquiera de las siguientes circunstancias:

(i) si el producto se usó incorrectamente
(ii) si el producto se dañó por negligencia o accidente
(iii) si el producto fue alterado por cualquier persona que no pertenezca a ACCO Brands o sus agentes autorizados.

Para reclamar la garantía por favor llame al:

1-800-541-0094 en los Estados Unidos de América
1-800-263-1063 en Canadá
1-800-758-6825 en México
O visite www.gbc.com.

CONFORME LO PERMITAN LAS LEYES APLICABLES, ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA VERBAL O ESCRITA. NO ESTÁ AUTORIZ-

ADA NINGUNA REPRESENTACIÓN O PROMESA ADICIONAL QUE NO SEA CONSISTENTE CON ESTA GARANTÍA Y NO REPRESENTARÁ OBLIGACIÓN 
LEGAL ALGUNA PARA ACCO BRANDS. HASTA DONDE LO PERMITEN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA 
IMPLÍCITA (SI CORRESPONDIERA) ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN 
LIMITACIONES EN RELACIÓN AL TIEMPO DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO 
SER APLICABLE EN SU CASO. HASTA DONDE LAS LEYES APLICABLES LO PERMITAN, EN NINGÚN CASO ACCO BRANDS ASUME RESPONSABILI-
DAD LEGAL POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES, CONSECUENTES O SIMILARES YA SEAN PREDECIBLES O NO. 
ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS ESPECIALES, INCIDEN-
TALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES, CONSECUENTES O SIMILARES, DE MODO QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN PRECEDENTE PUEDE NO SER 
APLICABLE A SU CASO.

PARA LOS CONSUMIDORES QUE CUENTAN CON EL BENEFICIO DE LEYES O REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN LA JURISDICCIÓN 

DONDE SE EFECTUÓ LA COMPRA O SI LAS LEYES SON DIFERENTES Y APLICAN A LA JURISDICCIÓN DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS 
OTORGADOS POR ESTA GARANTÍA SON ADICIONALES A TODOS LOS DEMÁS DERECHOS Y COMPENSACIONES QUE MARCAN TALES LEYES Y 
REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR.

Conforme a lo permitido por ley, esta garantía no es transferible y termina automáticamente si el comprador original del producto vende o se deshace 

de dicho producto de cualquier otra manera.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Pueden existir otros derechos, que varían según la jurisdicción. Además, ciertas jurisdicciones no 

permiten (i) la exclusión de ciertas garantías, (ii) las limitaciones de la duración de las garantías implícitas y/o (iii) la exclusión o limitación de 
ciertos tipos de costos y/o daños y perjuicios de modo que las limitaciones precedentes pueden no ser aplicables.

IMPORTANTE

Para confirmar fácil y rápidamente su garantía, registre su nueva  

 

trituradora en www.gbc.com.

Complete esta información para el registro de su máquina.

Comprada en 

Modelo

N.º de armado:  

 

 

N.º de serie:

Indique su modelo y número de serie para poder obtener atención  

 

 

 

precisa e inmediata al llamar o escribir para recibir información

20

Summary of Contents for ShredMaster GLHS930

Page 1: ...hiqueteuses Destructoras de documentos To register this product go to www gbc com Pour enregistrer ce produit allez sur www gbc com Para registrar este producto visite www gbc com ShredMaster Instruction Manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...peration 120V AC 60Hz 10 0A Yes Models Sheet Capacity Duty Cycle Volts Hz Amperage CDs and Credit Cards Spécifications GLS3230 28 32 feuilles Utilisation continue 120 V CA 60 Hz 11 0 A Oui GLX2030 20 feuilles Utilisation continue 120 V CA 60 Hz 10 0 A Oui Modèles Capacité de coupe Cycle d utilisation Volts Hz Intensité de courant CD et cartes de crédit Especificaciones GLS3230 28 32 hojas Operació...

Page 3: ...3 Indicator Panel Models GLS3230 GLX2030 Models GLM1130 GLHS930 1 2 3 4 j a d f e g b c h i j a d f e g b c h i ...

Page 4: ...nto the shredder Although this shredder has been designed to be child safe it is not advised to operate the machine near children and pets Introduction Thank you for choosing this shredder from GBC We are sure it will serve you well but please take a little time to study these instructions to ensure you get the best out of your machine a Indicator Panel b Door for Bin c Wheels d Power On Off Butto...

Page 5: ...ersing paper and unblocking jams not to mention the mess it can create Rare Occasions of Jamming In the unlikely event of the shredder jamming use the reverse function to unblock the shredder Alternating between the reverse and forward functions will help unblock the feed area This means oil level This means oiling in operation Initial Setup of SelfOil The shredder is designed to automatically lub...

Page 6: ...tart automatically If the shredder is left in auto mode for more than 2 minutes without being used the shredder will automatically turn back to standby mode in order to save power The shredder will automatically wake up from sleep mode when paper is inserted into the shredder mouth There is no need to press the Auto button f Replacement oil bottle No 1760049 CD and Credit Card Shredding A separate...

Page 7: ...fully remove the shredder bag from the frame Once the shredder bag has been disposed of and replaced close the door and press the auto button to resume shredding Note GLX2030 GLM1130 GLHS930 Models Once the shredder bag has been reinserted and or cabinet door has been closed the shredder will run in reverse for two seconds stop for two seconds and then forward for two seconds to clear away any rem...

Page 8: ...NTATIONS OR PROMI SES INCONSISTENT WITH OR IN ADDITION TO THIS WARRANTY ARE UNAUTHORIZED AND SHALL NOT BE BINDING ON ACCO BRANDS TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAWS ANY IMPLIED WARRANTIES IF APPLICABLE ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY SOME STATES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO ...

Page 9: ...9 Panneau indicateur Modèles GLS3230 GLX2030 Modèles GLM1130 GLHS930 1 2 3 4 j a d f e g b c h i j a d f e g b c h i ...

Page 10: ...er la sécurité des enfants il est déconseillé de la faire fonctionner à proximité des enfants et des animaux Introduction Merci d avoir choisi cette déchiqueteuse de GBC Nous sommes convaincus que cet appareil vous donnera entière satisfaction mais veuillez prendre quelques minutes pour lire ce manuel afin d en profiter au maximum a Panneau indicateur b Porte de corbeille c Roulettes d Touche d al...

Page 11: ...la marche arrière pour déprendre les feuilles et nettoyer le désordre occasionné Rares occasions de bourrage Dans le cas peu probable où un bourrage se produirait utilisez la fonction de marche arrière pour débloquer la déchiqueteuse Le fait d alterner entre la marche arrière et la marche avant vous aidera à débloquer la zone d insertion du papier Ce symbole représente le niveau d huile Ce symbole...

Page 12: ...omatiquement Lorsque la déchiqueteuse est laissée en mode de démarrage automatique pendant plus de 5 minutes d inactivité elle retourne automatiquement en mode de veille pour économiser l énergie La déchiqueteuse quitte automatiquement le mode de veille lorsque vous insérez du papier dans sa fente Vous n avez pas à appuyer sur la touche de démarrage automatique f bouteille d huile de rechange n 17...

Page 13: ...nt glisser Retirez le sac du cadre avec soin Une fois le sac de la déchiqueteuse enlevé et remplacé fermez la porte et appuyez sur la touche de démarrage automatique pour reprendre le déchiquetage Note Modèles GLX2030 GLM1130 et GLHS930 Après la remise en place du sac de la déchiqueteuse et ou la fermeture de la porte la déchiqueteuse fonctionne en marche arrière pendant deux secondes s arrête pen...

Page 14: ...ONS OU PROMESSES CONTRADICTOIRES AVEC OU AJOUTÉES À CETTE GARANTIE NE SONT PAS AUTORISÉES ET NE SONT PAS RELIÉES À ACCO BRANDS DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LES LOIS APPLICABLES LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE SI APPLICABLE SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES JURIDICTIONS N AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS PORTANT SUR LA DURÉE D UNE GARANTIE IMPLICITE DE SORT...

Page 15: ...15 Panel indicador Modelos GLS3230 GLX2030 Modelos GLM1130 GLHS930 1 2 3 4 j a d f e g b c h i j a d f e g b c h i ...

Page 16: ...niños no se recomienda su operación cerca de niños o mascotas Introducción Gracias por elegir esta trituradora de GBC Estamos seguros de que le será de gran utilidad pero tómese un tiempo para leer estas instrucciones para asegurarse de aprovechar al máximo su nueva máquina a Panel indicador b Puerta para la papelera c Ruedas d Interruptor de encendido apagado e Botón de marcha inversa f Botón Aut...

Page 17: ...turadora arranque por primera vez y opere de forma continua durante aproximadamente un hora de trituración antes de que deba recargarse el depósito Presione y mantenga presionado el botón Auto f durante 5 segundos para comenzar a bombear y cebar el sistema Esta operación sólo debe realizarse la primera vez que se utiliza la trituradora Cuando se ilumina el indicador Recarga de aceite levante la ta...

Page 18: ...á el papel y comenzará automáticamente Si la trituradora permanece en modo automático durante más de 2 minutos sin ser utilizada pasará automáticamente al modo de espera para ahorrar energía La trituradora saldrá del modo de reposo automáticamente cuando se inserte el papel en la boca de alimentación No necesita presionar nuevamente el botón Auto f botella de aceite de repuesto No 1760049 Triturac...

Page 19: ...ra del marco Una vez que la bolsa de la trituradora se haya desechado y reemplazado cierre la puerta y presione el botón Auto para continuar con la trituración Note Modelos GLX2030 GLM1130 GLHS930 Una vez reinsertada la bolsa o cuando la puerta del gabinete esté cerrada la trituradora operará durante dos segundos en modo de marcha inversa se detendrá durante dos segundos y luego operará en marcha ...

Page 20: ... PROMESA ADICIONAL QUE NO SEA CONSISTENTE CON ESTA GARANTÍA Y NO REPRESENTARÁ OBLIGACIÓN LEGAL ALGUNA PARA ACCO BRANDS HASTA DONDE LO PERMITEN LAS LEYES APLICABLES LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SI CORRESPONDIERA ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES EN RELACIÓN AL TIEMPO DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LO TANT...

Page 21: ...réparation CANADA ACCO Canada 5 Precidio Court Brampton L6S 6B7 Canada Phone 416 447 4951 Toll Free 800 463 2545 Fax 416 447 0123 Contact custserv GBCcanada com Website www GBCcanada com Si ninguno de los métodos mencionados anteriormente ayudaron a solucionar el problema Comuníquese con el equipo de servicio MEXICO ACCO Mexicana S A de C V Neptuno No 43 Col Nueva Industrial Vallejo Delegacion Gus...

Page 22: ...ique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Avis Concernant les Systèmes Appartenant à la Classe B du DOC Canada Le présent appareil numérique n émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada All rights ...

Reviews: