background image

11

Fonction marche arrière

•  Si vous souhaitez faire ressortir un document pendant le 

déchiquetage, appuyez sur la touche de marche arrière (f) 

mise à votre disposition.

•  Lorsque vous appuyez sur la touche de marche arrière, les 

lames de la déchiqueteuse changent de direction pour vous 

permettre de retirer le document en cours de déchiquetage. 

Le voyant anti-bourrage s’allume alors en rouge.

•  The reverse function will only run whilst the button is being 

pressed. When the reverse button has been released the 

shredder will revert to stand by mode.

•  Pour retourner au mode automatique, appuyez sur la touche 

de démarrage automatique (e).

Déchiquetage des CD et cartes de crédit

Les modèles GSM128, GDM1013 et GDHS713 ne peuvent pas 

déchiqueter les CD ou cartes de crédit. Par conséquent, cette 

section ne s’applique pas à ces trois modèles. Vous pouvez 

utiliser les autres modèles munis de la technologie Jam Free 

pour déchiqueter les CD et cartes de crédit en procédant ainsi :
•  Un plateau séparé est fourni avec certains modèles pour 

recueillir les déchets des CD déchiquetés. Veillez à ce que le 

plateau soit installé correctement sur le rail de corbeille ou la 

corbeille interne avant de déchiqueter des CD ou cartes de 

crédit. Les déchets des CD et cartes de crédit doivent être 

séparés du papier.

•  Tirez sur le guide de CD (h) situé au centre de la zone 

d’insertion, puis rabattez-le au-dessus de la fente de la 

déchiqueteuse.

•  Pour déchiqueter une carte de crédit, réglez la déchiqueteuse 

en mode automatique et insérez la carte en l’alignant avec 

la flèche sur la fente. Déchiquetez une seule carte de crédit 

à la fois.

•  Pour déchiqueter des CD, étirez les côtés du guide de CD, 

réglez la déchiqueteuse en mode automatique et insérez le 

CD dans le centre de la fente pour CD. Déchiquetez un seul 

CD à la fois.

•  Videz le plateau à déchets de CD (si fourni) après le 

déchiquetage de 8 cartes de crédit ou CD pour éviter que 

ces déchets retombent dans la corbeille à papier. Retirez 

le plateau à déchets de CD avant de recommencer à 

déchiqueter du papier.

Fonctionnement

•  Après le désemballage du produit, sortez la corbeille ou 

le cadre du sac (selon le modèle) de la déchiqueteuse et 

retirez le plateau à déchets de CD, situé sur le cadre du sac 

des modèles de département, ou sur la corbeille des petits 

modèles de bureau. Rangez ce plateau sur les emplacements 

externes (i) et utilisez-le lors du déchiquetage des CD ou 

cartes de crédit pour séparer les déchets du papier à recycler 

(cette consigne ne s’applique pas aux modèles GSM128, 

GDM1013 et GDHS713).

•  Branchez la déchiqueteuse à une prise de courant.
•  Réglez la touche Marche/Arrêt à l’arrière de l’appareil sur la 

position « Marche » (d). 

•  Pour commencer le déchiquetage, appuyez sur la touche 

de démarrage automatique centrale (e). Le voyant anti-

bourrage s’allume alors. La déchiqueteuse passe en mode 

automatique et active le mécanisme anti-bourrage Jam Free. 

Le symbole du mode de veille s’allume en bleu, et le voyant 

anti-bourrage, en vert. Vous pouvez alors commencer le 

déchiquetage.

•  Insérez le papier à déchiqueter dans la zone d’insertion. Le 

mécanisme anti-bourrage Jam Free mesure l’épaisseur de la 

pile de feuilles à déchiqueter.  

Lorsque la pile respecte la capacité de coupe de la 

déchiqueteuse, le moteur démarre et les documents sont 

déchiquetés. Les lames s’arrêtent lorsque le déchiquetage se 

termine. Lorsque le nombre de feuilles excède la capacité de 

coupe de la déchiqueteuse, le voyant anti-bourrage passe du 

vert au rouge et le moteur ne démarre pas.

•  En pareil cas, retirez quelques feuilles de la pile et réessayez 

jusqu’à ce que le voyant anti-bourrage s’allume à nouveau 

en vert. L’appareil démarre alors automatiquement pour 

déchiqueter les feuilles.

•  Lorsque la déchiqueteuse est laissée en mode de démarrage 

automatique pendant plus de 5 minutes d’inactivité, 

elle retourne automatiquement en mode de veille pour 

économiser l’énergie.

•  La déchiqueteuse quitte automatiquement le mode de veille 

lorsque vous insérez du papier dans sa fente. Vous n’avez 

pas à appuyer sur la touche de démarrage automatique (e). 

Summary of Contents for ShredMaster GDS2213

Page 1: ...ment Shredders D chiqueteuses Destructoras de documentos ShredMaster Instruction Manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones To register this product go to www gbc com Pour enregistrer ce prod...

Page 2: ...artes de cr dit trombones ou agrafes Feuilles mai varient en fonction de la tension GDX1813 16 18 feuilles Continu 120 V AC 60 Hz 4 5 A Oui GSS208 17 20 feuilles 4 min en marche 20 min l arr t 120 V 6...

Page 3: ...Models GSS208 GSX168 GSM128 g h i d a f 1 3 e b c i f e g b h d a 1 2 Models GDS2213 GDX1813 GDS2219 GDX2019 GDM1013 GDHS713...

Page 4: ...it or when it is not in use for an extended period of time Do not operate with a damaged power supply cord or plug after it malfunctions or after it has been damaged in any manner Do not overload elec...

Page 5: ...area Door Open Safety Function If the door is opened during shredding as a safety precaution the shredder will instantly stop and the door open symbol indicator will glow red Over Heating If small off...

Page 6: ...fore recommencing to shred paper Operation After unpacking the product pull out the shredder bin or bag frame depending on model and remove the CD shard tray which sits on top of the bag frame on depa...

Page 7: ...O THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAWS ANY IMPLIED WARRANTIES IF APPLICABLE ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY SOME STATES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LO...

Page 8: ...Mod les GSS208 GSX168 GSM128 g h i d a f 1 3 e b c i f e g b h d a 1 2 Mod les GDS2213 GDX1813 GDS2219 GDX2019 GDM1013 GDHS713...

Page 9: ...ne longue p riode de temps N utilisez pas l appareil avec une prise ou un cordon d alimentation endommag apr s un mauvais fonctionnement ou en pr sence d un dommage quelconque Ne surchargez pas les pr...

Page 10: ...mesure de s curit et le symbole voyant de porte ouverte s allume en rouge Surchauffe Les petites d chiqueteuses de bureau GSS208 GSX168 et GSM128 peuvent surchauffer lorsqu elles sont utilis es de fa...

Page 11: ...retombent dans la corbeille papier Retirez le plateau d chets de CD avant de recommencer d chiqueter du papier Fonctionnement Apr s le d semballage du produit sortez la corbeille ou le cadre du sac s...

Page 12: ...UTE GARANTIE IMPLICITE SI APPLICABLE SE LIMITE LA DUR E DE LA PR SENTE GARANTIE CERTAINS TATS ET CERTAINES JURIDIC TIONS N AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS PORTANT SUR LA DUR E D UNE GARANTIE IMPLICITE...

Page 13: ...Modelos GSS208 GSX168 GSM128 g h i d a f 1 3 e b c i f e g b h d a 1 2 Modelos GDS2213 GDX1813 GDS2219 GDX2019 GDM1013 GDHS713...

Page 14: ...use durante un per odo prolongado de tiempo No opere el producto si el cable de alimentaci n el ctrica o el enchufe est n da ados si se produce una falla o si la m quina ha sufrido da os de alg n tipo...

Page 15: ...uridad la m quina se detendr de inmediato y destellar una luz roja en el s mbolo indicador que indica que la puerta est abierta Recalentamiento Si los modelos peque os para oficina GSS208 GSX168 y GSM...

Page 16: ...ndeja para CD antes de volver a triturar papel Operaci n Despu s de desembalar el producto saque el marco de la bolsa o la papelera de la trituradora seg n el modelo y quite la bandeja para fragmentos...

Page 17: ...ESPONDIERA EST LIMITADA A LA DURACI N DE ESTA GARANT A ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES EN RELACI N AL TIEMPO DE DURACI N DE UNA GARANT A IMPL CITA POR LO TANTO LA LIMITACI N...

Page 18: ...t communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which ca...

Reviews: