background image

21

K

Εγγύηση

Η λειτουργία της μηχανής είναι εγγυημένη για δυο χρόνια από την ημερομηνία 

αγοράς της, υπό τον όρο ότι υποβάλλεται σε συνηθισμένη χρήση. Εντός της 

περιόδου της εγγύησης, η ACCO Brands Europe, κατά τη διακριτική της ευχέρεια, 

είτε θα επισκευάσει είτε θα αντικαταστήσει δωρεάν την ελαττωματική μηχανή. 

Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα που οφείλονται σε καταχρηστική χρήση 

ή σε χρήση για ακατάλληλο σκοπό.  Απαιτείται απόδειξη της ημερομηνίας 

αγοράς. Επισκευές ή τροποποιήσεις που γίνονται από άτομα που δεν είναι 

εξουσιοδοτημένα από την ACCO Brands Europe ακυρώνουν την εγγύηση. Σκοπός 

μας είναι να εξασφαλίσουμε ότι τα προϊόντα μας έχουν επιδόσεις σύμφωνες με 

τις αναφερόμενες προδιαγραφές. Η παρούσα εγγύηση δεν επηρεάζει τα κατά 

το νόμο δικαιώματα τα οποία οι καταναλωτές έχουν σύμφωνα με την ισχύουσα 

νομοθεσία στη χώρα τους που αφορά την πώληση αγαθών. 

Για καταχώριση της μηχανής επισκεφθείτε τον ιστότοπο 

www.accoeurope.com

Εισαγωγή 

Ευχαριστούμε που αγοράσατε πλαστικοποιητή (θηκών) GBC

®

. Ο πλαστικοποιητής 

θερμαίνεται γρήγορα έως τη θερμοκρασία λειτουργίας και διατηρεί τη θερμότητα 

ώστε να είναι δυνατή η πλαστικοποίηση των εγγράφων χωρίς να χρειάζεται να 

περιμένετε. Η μηχανή προσφέρει επίσης πλαστικοποίηση εν ψυχρώ για ειδικές 

θήκες πλαστικοποίησης εν ψυχρώ. Ο πλαστικοποιητής προσφέρει ηχητική και 

οπτική ένδειξη ετοιμότητας όταν είναι έτοιμος για πλαστικοποίηση. Μετά από 30 

λεπτά αδράνειας, η μηχανή μπαίνει σε λειτουργία αναμονής. 
Παρακαλούμε να διαθέσετε λίγο χρόνο να διαβάσετε τις οδηγίες για να 

εξασφαλίσετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα από τη μηχανή. Ο καινούριος 

πλαστικοποιητής μπορεί να έχει ελαφρά οσμή κατά το αρχικό στάδιο λειτουργίας 

του. Αυτό είναι συνηθισμένο και θα εξαφανιστεί μετά από λίγες ώρες λειτουργίας.

Προσοχή: 

Προτού καθαρίσετε το εξωτερικό της μηχανής, βγάζετε την 

πρίζα από την υποδοχή στον τοίχο. Σκουπίζετε μόνο το εξωτερικό μέρος 

της μηχανής με ένα υγρό πανί και μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά 

ή διαλύτες. Ο πλαστικοποιητής προμηθεύεται με φύλλο καθαρισμού 

το οποίο πρέπει να χρησιμοποιείται μετά την κάθε χρήση του για 

πλαστικοποίηση και πριν την θέση του εκτός λειτουργίας. Μπορεί να 

ξεφύγει κολλητική ουσία από τη θήκη πάνω στους κυλίνδρους κατά 

τη διαδικασία της πλαστικοποίησης ή σε περίπτωση εμπλοκής μιας 

θήκης. Με το φύλλο καθαρισμού αφαιρούνται αυτά τα υπολείμματα και 

έτσι η μηχανή διατηρείται σε καλή κατάσταση λειτουργίας ενώ συνάμα 

επεκτείνεται η διάρκεια ζωής της. 

1

   

Περάστε το φύλλο καθαρισμού από τη μηχανή δυο τρεις φορές. 

2

   

Όταν συμπληρωθεί η πλαστικοποίηση και αφού χρησιμοποιήσετε ένα φύλλο 

καθαρισμού, η μηχανή μπορεί να τεθεί εκτός λειτουργίας.  

m

Καθαρισμός

Λειτουργία

1

   

Βάλτε την πρίζα σε κατάλληλη υποδοχή στον τοίχο.

2

   

Για πλαστικοποίηση εν ψυχρώ, πατήστε το κουμπί ετοιμότητας για λειτουργία 

για να ενεργοποιηθεί η μηχανή. Ανάβει το φωτάκι (Σχ. 2). Παραλείψτε το 3ο 

βήμα. 

3

   

Για πλαστικοποίηση εν θερμώ, πατήστε το κουμπί ετοιμότητας για λειτουργία 

για να ενεργοποιηθεί η μηχανή και στη συνέχεια επιλέξτε το κατάλληλο 

κουμπί ανάλογα με το πάχος της θήκης που θα χρησιμοποιήσετε. Το κουμπί 

θα αρχίσει να αναβοσβήνει έως ότου η μηχανή φτάσει στη θερμοκρασία 

λειτουργίας. (Σχ. 2). 

4

   

Τοποθετήστε το έγγραφο που πρόκειται να πλαστικοποιηθεί μέσα σε θήκη 

πλαστικοποίησης GBC, με τρόπο ώστε το έγγραφο να είναι ευθυγραμμισμένο 

με τη σφραγισμένη άκρη και ώστε το δεξιό και αριστερό περιθώριο να είναι 

ίσα (Σχ. 3). 

5

   

Όταν ανάψει το φωτάκι ετοιμότητας (Σχ. 4) και η μηχανή δώσει ένα 

χαρακτηριστικό ηχητικό σήμα, εισάγετε τη θήκη και το περιεχόμενό της 

κατευθείαν μέσα στη μηχανή, εισάγοντας πρώτα τη σφραγισμένη άκρη 

 

(Σχ. 5). 

6

   

Όταν συμπληρωθεί η πλαστικοποίηση, η θήκη και το έγγραφο αυτομάτως 

βγαίνουν από το πίσω μέρος της μηχανής.

7

   

Μπορείτε να επιλέξετε διαφορετικό πάχος θήκης. Αν επιλέξετε χαμηλότερη 

ρύθμιση, ο πλαστικοποιητής θα πρέπει να κρυώσει μέχρι την απαιτούμενη 

χαμηλότερη ρύθμιση προτού ξεκινήσει η πλαστικοποίηση. Όταν είναι έτοιμη 

η μηχανή, ανάβει το φωτάκι ετοιμότητας. 

8

   

Όταν τελειώσει η πλαστικοποίηση, πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης για να 

τεθεί η μηχανή εκτός λειτουργίας (Σχ. 2).

Προστατευτικά μεταφοράς 

Τα προστατευτικά πρέπει να αφαιρούνται πριν τη χρήση (Σχ. 1).

1

   

Αφαιρέστε προσεκτικά την ταινία.

2

   

Τραβήξτε τα προστατευτικά προς τα μέσα για να βγουν από τη θέση τους. 

3

   

Αφαιρέστε τα προστατευτικά. 

Μηχανισμός αποφυγής εμπλοκής 

Η μηχανή διαθέτει μηχανισμό αποφυγής εμπλοκής, γνωστό ως τεχνολογία  

GBC Jam Free™, που εμποδίζει την εμπλοκή των θηκών πλαστικοποίησης όταν 

χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες και εφόσον γίνεται χρήση θηκών της 

GBC.
•  Σε περίπτωση εμπλοκής μιας θήκης, αφού βάλετε το ένα χέρι πάνω στη 

μηχανή, με το άλλο τραβήξτε προσεκτικά τη θήκη προς τα έξω, από το εμπρός 

μέρος της μηχανής. (Σχ. 6).

•  Μην ξαναχρησιμοποιείτε την ίδια θήκη.
•  Τοποθετήστε το έγγραφο μέσα σε άλλη θήκη και ξαναδιαβάστε την ενότητα που 

αφορά τη λειτουργία, που θα βρείτε σ’ αυτό το έντυπο. 

Summary of Contents for H420

Page 1: ...truzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k obsl...

Page 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36...

Page 3: ...4 5 6 READY POWER COLD 1 3 2...

Page 4: ...Ready Time cold lamination Speed GBC QuickStart H320 230 240V 50hZ 6Amps 1200W 495 x 140 x 117 5mm 3 1kg 317mm 2x125Mic 250 Total 1 0mm Approximately 1 minute Instant 483mm per min GBC QuickStart H42...

Page 5: ...tick to the rollers while laminating or if a jam occurs The cleaning card removes this residue keeping your machine in proper working order and extending its life 1 Run the cleaning sheet through the...

Page 6: ...ise en marche plastification froid Vitesse GBC QuickStart H320 230 240 V 50 Hz 6 A 1200 W 495 x 140 x 117 5mm 3 1kg 317 mm 2 x 125 microns total 250 1 0 mm Environ 1 minute Instantan e 483 mm par minu...

Page 7: ...s ce qui permet d assurer le bon fonctionnement de l appareil et d en prolonger le cycle de vie 1 Faites passer la feuille de nettoyage dans l appareil deux ou trois reprises 2 teignez l appareil lors...

Page 8: ...ie en Befolgen Sie alle auf dem Ger t angegebenen Warnungen und Anweisungen Das Ger t sollte in der N he der Steckdose aufgestellt werden und die Steckdose stets gut zug nglich sein Versuchen Sie nie...

Page 9: ...et so einen einwandfreien Betrieb und ein m glichst langes Ger teleben 1 Lassen Sie den Reinigungskarton zwei oder drei Mal durch das Ger t laufen 2 Wenn Sie mit dem Laminieren fertig sind und die Rei...

Page 10: ...la plastificazione dei documenti Non inserire alcun oggetto diverso dalle pouches o dai documenti nell imboccatura della plastificatrice Porre la macchina sopra un piano stabile e sicuro onde evitare...

Page 11: ...siduo mantenendo la macchina in condizioni ottimali di funzionamento e prolungandone la vita utile 1 Far scorrere questo foglio nella macchina due o tre volte 2 Dopo aver terminato l operazione di pla...

Page 12: ...cumenten Plaats geen andere voorwerpen dan lamineertassen en documenten in de invoeropening van de machine Plaats de machine op een veilig en stabiel oppervlak om te voorkomen dat door een val persoon...

Page 13: ...te zitten De schoonmaakkaart verwijdert deze lijmrestjes waardoor uw machine goed blijft functioneren en langer meegaat 1 Voer de schoonmaakkaart twee of driemaal door de machine 2 Schakel de machine...

Page 14: ...documentos No coloque nada en la ranura de entrada de la plastificadora excepto bolsas documentos Sit e la unidad en un lugar de trabajo seguro y estable para prevenir su ca da la cual podr a causar l...

Page 15: ...residuos por lo que hace que la m quina funcione correctamente y prolonga su vida til 1 Haga pasar la hoja de limpieza por la m quina dos o tres veces 2 Cuando haya terminado de plastificar y de usar...

Page 16: ...ara a sua finalidade normal de plastifica o de documentos N o coloque qualquer objecto na ranhura de entrada da plastificadora para al m das bolsas documentos Coloque o aparelho sobre uma superf cie d...

Page 17: ...escapar A folha de limpeza remove este res duo mantendo a m quina em boas condi es de funcionamento e prolongando a sua vida til 1 Passe a folha de limpeza pela m quina duas ou tr s vezes 2 Desligue...

Page 18: ...laminasyonu i in kullan n Laminat r n giri k sm na laminasyon po etlerinden dok manlardan ba ka bir ey sokmay n D erek hasar g rmesini veya yaralanmaya sebep olmas n nlemek i in makineyi sabit dengeli...

Page 19: ...r Laminasyon i lemi s ras nda veya po et s k mas halinde yap kan madde po etten karak silindirlere yap abilir Temizleme kart bu yap kan madde kal nt lar n kararak makinenizin d zg n al maya devam etm...

Page 20: ...50 Hz 6 A 1200 W 495 x 140 x 117 5 mm 3 1 kg 317 mm 2 x 125 microns 250 1 0 mm 1 483 mm GBC QuickStart H420 230 240 V 50 Hz 6 A 1200 W 495 x 140 x 117 5 mm 3 9 kg 317 mm 2 x 175 microns 350 1 0 mm 1 6...

Page 21: ...21 K ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe www accoeurope com GBC 30 1 2 m 1 2 2 3 3 2 4 GBC 3 5 4 5 6 7 8 2 1 1 2 3 GBC Jam Free GBC 6...

Page 22: ...ter S t ikke andet end lommer dokumenter i laminatorens indf rings bning Placer udstyret p en sikker og stabil arbejdsflade for at forhindre at det falder ned med mulige personskader og produktskader...

Page 23: ...n eller hvis en lomme s tter sig fast Rensekortet fjerner disse rester s maskinen fungerer korrekt og levetiden forl nges 1 K r rensearket gennem maskinen 2 3 gange 2 Sluk maskinen n r du er f rdig me...

Page 24: ...ottuun k ytt tarkoitukseen eli asiakirjojen laminointiin Laminointikoneen sy tt aukkoon saa laittaa vain taskuja ja asiakirjoja Aseta laite vakaalle tukevalle ty alustalle jotta se ei putoa ja vaurioi...

Page 25: ...toimintakunnossa ja lis sen k ytt ik irrottamalla n m j nn kset 1 K yt puhdistusarkki laitteen l pi kaksi tai kolme kertaa 2 Katkaise laitteen virta laminoinnin ja puhdistusarkin k yt n j lkeen m Puh...

Page 26: ...nter Kun lommer dokumenter m plasseres i innf rings pningen p laminatoren Plasser enheten p et trygt og stabilt underlag hvor den ikke kan falle ned og f re til personskader eller skader p enheten F l...

Page 27: ...eller hvis en lomme setter seg fast Rensekortet fjerner disse reststoffene holder maskinen i driftsmessig stand og forlenger dens levetid 1 Kj r rensearket to eller tre ganger gjennom maskinen 2 Sl a...

Page 28: ...m l n mligen att laminera dokument Stoppa inte in n got annat i laminatorns inmatnings ppning n lamineringsfickor med dokument St ll maskinen p en s ker och stabil arbetsyta s att den inte kan falla o...

Page 29: ...ka k rs fast Detta avl gsnas med reng ringsarket vilket h ller maskinen i god fungerande ordning och f rl nger dess livsl ngd 1 K r reng ringsarket genom maskinen ett par g nger 2 St ng av maskinen n...

Page 30: ...ji dokument w Do szczeliny wej ciowej laminatora nie nale y wk ada adnych innych przedmiot w opr cz folii laminacyjnych dokument w Urz dzenie nale y ustawi na bezpiecznej stabilnej powierzchni aby zap...

Page 31: ...Arkusz czyszcz cy usuwa ten osad co zapewnia pe n sprawno oraz d u sz ywotno urz dzenia 1 Przepu arkusz czyszcz cy przez urz dzenie dwa lub trzy razy 2 Po zako czeniu laminacji i zastosowaniu arkusza...

Page 32: ...vodn mu elu tj k laminaci dokument Do vstupn ho otvoru lamin toru nevkl dejte nic jin ho ne laminovac kapsy dokumenty P stroj um st te na bezpe nou a stabiln pracovn plochu aby nespadl a n koho nezran...

Page 33: ...kapsy se m e p ilepit k v le k m istic list odstra uje zbytky lepidla m udr uje p stroj v dn m provozn m stavu a prodlu uje jeho ivotnost 1 istic list nechejte proj t dvakr t nebo t ikr t p strojem 2...

Page 34: ...lja Tilos a lamin l bemeneti ny l s ba tasakon illetve dokumentumon k v l b rmi m st helyezni ll tsa a berendez st olyan biztons gos s stabil helyre ahonnan az nem eshet le gy elker lhet k az ebb l er...

Page 35: ...vagy elakad sn l a f liatasakb l ragaszt anyag ker lhet a hengerekre A tiszt t lap elt vol tja ezt a maradv nyt ezzel biztos tja a g p megfelel m k d k pess g t s meghosszabb tja annak lettartam t 1 K...

Page 36: ...C QuickStart H320 230 240 B 50 6 A 1200 495 x 140 x 117 5 3 1 317 2 x 125 250 1 0 1 483 GBC QuickStart H420 230 240 B 50 6 A 1200 495 x 140 x 117 5 3 9 317 2 x 175 350 1 0 1 610 GBC m c m ACCO BRANDS...

Page 37: ...37 o RUS ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe www accoeurope com GBC Pouch Laminator 30 1 2 m 1 2 2 3 3 2 4 GBC 3 5 4 Ready 5 6 7 Ready 8 2 1 1 2 3 Jam Free GBC GBC 6...

Page 38: ...lsingborg Sweden N Tel 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xer...

Reviews: