background image

11

Fonction marche arrière

•  Si vous souhaitez faire ressortir un document pendant le 

déchiquetage, appuyez sur la touche de marche arrière (f) 

mise à votre disposition.

•  Lorsque vous appuyez sur la touche de marche arrière, les 

lames de la déchiqueteuse changent de direction pour vous 

permettre de retirer le document en cours de déchiquetage. 

Le voyant anti-bourrage s’allume alors en rouge.

•  The reverse function will only run whilst the button is being 

pressed. When the reverse button has been released the 

shredder will revert to stand by mode.

•  Pour retourner au mode automatique, appuyez sur la touche 

de démarrage automatique (e).

Déchiquetage des CD et cartes de crédit

Les modèles GSM128, GDM1013 et GDHS713 ne peuvent pas 

déchiqueter les CD ou cartes de crédit. Par conséquent, cette 

section ne s’applique pas à ces trois modèles. Vous pouvez 

utiliser les autres modèles munis de la technologie Jam Free 

pour déchiqueter les CD et cartes de crédit en procédant ainsi :
•  Un plateau séparé est fourni avec certains modèles pour 

recueillir les déchets des CD déchiquetés. Veillez à ce que le 

plateau soit installé correctement sur le rail de corbeille ou la 

corbeille interne avant de déchiqueter des CD ou cartes de 

crédit. Les déchets des CD et cartes de crédit doivent être 

séparés du papier.

•  Tirez sur le guide de CD (h) situé au centre de la zone 

d’insertion, puis rabattez-le au-dessus de la fente de la 

déchiqueteuse.

•  Pour déchiqueter une carte de crédit, réglez la déchiqueteuse 

en mode automatique et insérez la carte en l’alignant avec 

la flèche sur la fente. Déchiquetez une seule carte de crédit 

à la fois.

•  Pour déchiqueter des CD, étirez les côtés du guide de CD, 

réglez la déchiqueteuse en mode automatique et insérez le 

CD dans le centre de la fente pour CD. Déchiquetez un seul 

CD à la fois.

•  Videz le plateau à déchets de CD (si fourni) après le 

déchiquetage de 8 cartes de crédit ou CD pour éviter que 

ces déchets retombent dans la corbeille à papier. Retirez 

le plateau à déchets de CD avant de recommencer à 

déchiqueter du papier.

Fonctionnement

•  Après le désemballage du produit, sortez la corbeille ou 

le cadre du sac (selon le modèle) de la déchiqueteuse et 

retirez le plateau à déchets de CD, situé sur le cadre du sac 

des modèles de département, ou sur la corbeille des petits 

modèles de bureau. Rangez ce plateau sur les emplacements 

externes (i) et utilisez-le lors du déchiquetage des CD ou 

cartes de crédit pour séparer les déchets du papier à recycler 

(cette consigne ne s’applique pas aux modèles GSM128, 

GDM1013 et GDHS713).

•  Branchez la déchiqueteuse à une prise de courant.
•  Réglez la touche Marche/Arrêt à l’arrière de l’appareil sur la 

position « Marche » (d). 

•  Pour commencer le déchiquetage, appuyez sur la touche 

de démarrage automatique centrale (e). Le voyant anti-

bourrage s’allume alors. La déchiqueteuse passe en mode 

automatique et active le mécanisme anti-bourrage Jam Free. 

Le symbole du mode de veille s’allume en bleu, et le voyant 

anti-bourrage, en vert. Vous pouvez alors commencer le 

déchiquetage.

•  Insérez le papier à déchiqueter dans la zone d’insertion. Le 

mécanisme anti-bourrage Jam Free mesure l’épaisseur de la 

pile de feuilles à déchiqueter.  

Lorsque la pile respecte la capacité de coupe de la 

déchiqueteuse, le moteur démarre et les documents sont 

déchiquetés. Les lames s’arrêtent lorsque le déchiquetage se 

termine. Lorsque le nombre de feuilles excède la capacité de 

coupe de la déchiqueteuse, le voyant anti-bourrage passe du 

vert au rouge et le moteur ne démarre pas.

•  En pareil cas, retirez quelques feuilles de la pile et réessayez 

jusqu’à ce que le voyant anti-bourrage s’allume à nouveau 

en vert. L’appareil démarre alors automatiquement pour 

déchiqueter les feuilles.

•  Lorsque la déchiqueteuse est laissée en mode de démarrage 

automatique pendant plus de 5 minutes d’inactivité, 

elle retourne automatiquement en mode de veille pour 

économiser l’énergie.

•  La déchiqueteuse quitte automatiquement le mode de veille 

lorsque vous insérez du papier dans sa fente. Vous n’avez 

pas à appuyer sur la touche de démarrage automatique (e). 

Summary of Contents for GDX2019

Page 1: ...ument Shredders Déchiqueteuses Destructoras de documentos ShredMaster Instruction Manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones To register this product go to www gbc com Pour enregistrer ce produit allez sur www gbc com Para registrar este producto visite www gbc com ...

Page 2: ...artes de crédit trombones ou agrafes Feuilles mai varient en fonction de la tension GDX1813 16 18 feuilles Continu 120 V AC 60 Hz 4 5 A Oui GSS208 17 20 feuilles 4 min en marche 20 min à l arrêt 120 V 60 Hz 2 5A Oui Modèles Capacité de coupe papier de 80 g m Cycle d utilisation Volts Hz Intensité de courant CD Carte de crédit GDM1013 10 11 feuilles Continu 120 V AC 60 Hz XXA Non GDHS713 6 7 feuill...

Page 3: ...Models GSS208 GSX168 GSM128 g h i d a f 1 3 e b c i f e g b h d a 1 2 Models GDS2213 GDX1813 GDS2219 GDX2019 GDM1013 GDHS713 ...

Page 4: ... it or when it is not in use for an extended period of time Do not operate with a damaged power supply cord or plug after it malfunctions or after it has been damaged in any manner Do not overload electrical outlets beyond capacity as this can result in fire or electrical shock The socket outlet should be installed near the equipment and shall be easily accessible Do not alter the attachment plug ...

Page 5: ... area Door Open Safety Function If the door is opened during shredding as a safety precaution the shredder will instantly stop and the door open symbol indicator will glow red Over Heating If small office models GSS208 GSX168 and GSM128 are used continuously for long periods of time the shredder may overheat If this occurs the thermometer symbol on the indicator panel will illuminate When the shre...

Page 6: ...efore recommencing to shred paper Operation After unpacking the product pull out the shredder bin or bag frame depending on model and remove the CD shard tray which sits on top of the bag frame on departmental models or bin on small office models Store this tray on the external location points i and use when you shred CD s or credit cards to separate waste for recycling not applicable for GSM128 G...

Page 7: ...TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAWS ANY IMPLIED WARRANTIES IF APPLICABLE ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY SOME STATES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRAN TY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW IN NO EVENT SHALL ACCO BRANDS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL PUNITIVE EXEMPL...

Page 8: ...Modèles GSS208 GSX168 GSM128 g h i d a f 1 3 e b c i f e g b h d a 1 2 Modèles GDS2213 GDX1813 GDS2219 GDX2019 GDM1013 GDHS713 ...

Page 9: ...période de temps N utilisez pas l appareil avec une prise ou un cordon d alimentation endommagé après un mauvais fonctionnement ou en présence d un dommage quelconque Ne surchargez pas les prises de courant au delà de leur capacité car vous pourriez causer un incendie ou subir un choc électrique La prise d alimentation doit être installée à proximité de l appareil et être facilement accessible Ne ...

Page 10: ...nt par mesure de sécurité et le symbole voyant de porte ouverte s allume en rouge Surchauffe Les petites déchiqueteuses de bureau GSS208 GSX168 et GSM128 peuvent surchauffer lorsqu elles sont utilisées de façon continue pendant une longue période de temps Lorsque cela se produit le symbole de thermomètre s allume sur le panneau indicateur Le symbole de thermomètre s éteint lorsque vous pouvez reco...

Page 11: ...bent dans la corbeille à papier Retirez le plateau à déchets de CD avant de recommencer à déchiqueter du papier Fonctionnement Après le désemballage du produit sortez la corbeille ou le cadre du sac selon le modèle de la déchiqueteuse et retirez le plateau à déchets de CD situé sur le cadre du sac des modèles de département ou sur la corbeille des petits modèles de bureau Rangez ce plateau sur les...

Page 12: ...E DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE SI APPLICABLE SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES JURIDIC TIONS N AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS PORTANT SUR LA DURÉE D UNE GARANTIE IMPLICITE DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE ACCO BRANDS NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUS D...

Page 13: ...Modelos GSS208 GSX168 GSM128 g h i d a f 1 3 e b c i f e g b h d a 1 2 Modelos GDS2213 GDX1813 GDS2219 GDX2019 GDM1013 GDHS713 ...

Page 14: ...e use durante un período prolongado de tiempo No opere el producto si el cable de alimentación eléctrica o el enchufe están dañados si se produce una falla o si la máquina ha sufrido daños de algún tipo No sobrecargue los tomacorrientes porque puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y ser fácilmente accesible No altere el enchufe ...

Page 15: ...guridad la máquina se detendrá de inmediato y destellará una luz roja en el símbolo indicador que indica que la puerta está abierta Recalentamiento Si los modelos pequeños para oficina GSS208 GSX168 y GSM128 se utilizan en forma continua durante períodos de tiempo extensos la trituradora se puede recalentar Si esto ocurre el símbolo del termómetro en el panel indicador se iluminará Cuando la tritu...

Page 16: ...ja para CD antes de volver a triturar papel Operación Después de desembalar el producto saque el marco de la bolsa o la papelera de la trituradora según el modelo y quite la bandeja para fragmentos de CD que se encuentra en la parte superior del marco en los modelos grandes o en la papelera en los modelos pequeños para oficina Guarde esta bandeja sobre los puntos de ubicación externa i y úsela cua...

Page 17: ...RESPONDIERA ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES EN RELACIÓN AL TIEMPO DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LO TANTO LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE EN SU CASO HASTA DONDE LAS LEYES APLICABLES LO PERMITAN EN NINGÚN CASO ACCO BRANDS ASUME RESPONSABILIDAD LEGAL POR DAÑOS ESPECIALES INCIDENTALES PUNITIVOS EJEMPLARES ...

Page 18: ...communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase...

Reviews: