background image

12

Positie van onderdelen  
en bedieningsknoppen

1

   

Documentsteundeksel 

2

   

Documentdikte-indicator 

3

   

Indicator voor Click bindrugmaat

4

   

Selectieknop voor Click bindrugmaat

5

   

Opbergvak voor Click bindruggen   

6

   

Inbindkanaal

7

   

Sluitknoppen voor Click bindrug

8

   

Sluitindicator voor Click bindrug

9

   

Bindrugopeningselement

Speciale mededeling

U bent de gelukkige eigenaar van een GBC Inbindmachine. Wij 
hebben ons tot doel gesteld om inbindmachines van goede kwaliteit 
te produceren met veel geavanceerde functies, zodat u keer op keer 
uitstekende resultaten behaalt. Lees deze documentatie goed door, 
voordat u de machine voor het eerst gebruikt.

Technische gegevens

Documentformaat
Max. inbindcapaciteit 

Gewicht
Afmetingen (HxBxD) 

GBC EzClick

 Binder

A4 
100 vellen (90 gsm) plus voor-  

en achteromslag
3,21kg
104x395x209mm

Belangrijke  
veiligheidsaanwijzingen

ACCO BRANDS EUROPE VINDT UW VEILIGHEID EN DE VEILIGHEID VAN 
ANDEREN ERG BELANGRIJK. IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING STAAN 
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN. LEES DEZE BERICHTEN 
GOED DOOR.

m

Algemene veiligheidsmaatregelen

•  Gebruik de machine alleen voor het beoogde doel. 
•  Volg alle waarschuwingen en instructies aangegeven op de machine.
•  Steek niets in de machine wat de maximum inbindcapaciteit 

overschrijdt. (GBC voorgeponst papier tot 100 vellen (90 gsm) plus 2 x 
GBC voorgeponste omslagen).

De machine installeren

•  Bewaar de verpakking voor het geval u de machine voor reparatie 

moet retourneren. 

•  Plaats de machine op een veilig en stabiel oppervlak om te voorkomen 

dat door een val persoonlijk letsel wordt veroorzaakt of de machine 
wordt beschadigd.

   

BELANGRIJK:

 De machine is alleen geschikt voor het inbinden van 

documenten. De machine ponst geen vellen of omslagen. U moet 
voorgeponste vellen en omslagen gebruiken om uw document met 
deze machine in te binden.  

Het voorgeponste papier  
in uw printer laden 

BELANGRIJK: 

Als u voor het eerst voorgeponst papier gebruikt 

wordt 

aangeraden eerst enkele testvellen af te drukken, zodat u er 

zeker van bent dat uw printer goed is geconfigureerd

. Lees de 

aanwijzingen van de fabrikant om ervoor te zorgen dat u het papier in de 
juiste lade van uw printer steekt. Als u dit niet doet, dan zal het papier 
verstopt raken.    

Printers met meerdere laden

 

Als uw printer meerdere papierladen heeft, is het een goed idee om één 
ervan aan te wijzen voor voorgeponst papier. Een sticker is meegeleverd, 
die u op de lade kunt plakken. 

Printers met één lade

 

Vervang het normale papier in de lade met het voorgeponste papier.

Handmatige invoer 

 

Als uw printer een handmatige invoer heeft, dan kunt u die gebruiken 
voor het voorgeponste papier als u een gebonden document wilt 
produceren.  

Het document afdrukken (A)

1

   Laad het voorgeponste papier in de printer. 

2

   Druk een testvel af, om te controleren of uw printer juist is 

opgesteld. Als u een printer met meerdere laden of met handmatige 
invoer gebruikt, dient u de juiste lade/invoer te kiezen. (Gewoonlijk in 
het deel Eigenschappen van het Afdrukmenu.) 

3

   Zodra u tevreden bent over het testresultaat, plakt u de sticker op de 

lade/invoer.

Het document samenstellen

1

   U hebt het document op het voorgeponste papier afgedrukt. U kunt 

nu de voorgeponste voor- en achteromslagen eraan toevoegen. (Zie 
fig. 1)  

 

 

Inbindtip:  

•  

Leg de vooromslag bovenop uw document. De achteromslag 
legt u bovenop de vooromslag, waarbij de binnenkant van de 
achteromslag naar boven gericht is. 

 

•  Zodra het document is ingebonden, draait u de achteromslag om, 

zodat deze zich nu aan de achterkant van het document bevindt.

 

 Dit zorgt ervoor dat na het sluiten van de Click bindrug de naad 
onzichtbaar is - tussen de achteromslag en de laatste pagina.

Summary of Contents for EzClick

Page 1: ...oni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instruções T Kullanım Kılavuzu K Οδηγίες c Brugsvejledning o Käyttöopas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obsługi o Návod k obsluze H Használati útmutató o Руководствo по зкcплyатации NO FI CZ RUS EzClick Binder ...

Page 2: ...English 4 Français 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 Português 16 Türkçe 18 Ελληνικά 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 Česky 32 Magyar 34 Pyccкий 36 ...

Page 3: ... 7 9 10 8 1 2 16 12 8 3 A 7 9 7 1 2 5 6 3 8 4 1 2 8 1 6 M M M M M M 5 1 6 1 2 8 4 6 ...

Page 4: ...r into your printer IMPORTANT If you are using pre punched paper for the first time it is advisable to try some test prints first to establish the correct orientation for your printer You may need to refer to the manufacturers instructions so that the paper is in the correct draw tray on your printer Failure to do this could result in a paper jam Multi Drawer Printers If your printer has multiple ...

Page 5: ...sure of the spine 5 To check you have the correct Click spine size 8mm 12mm or 16mm use the Click Size guide on the front of the machine see fig 5 6 Place the correct Click spine horizontally with the prongs facing away from you into the binding channel located at the front of the machine see fig 6 IMPORTANT The click spine should be completely open Do not try to close the spine before you place i...

Page 6: ...ures préperforées Chargement de feuilles préperforées dans votre imprimante IMPORTANT Si vous utilisez des feuilles préperforées pour la première fois nous vous conseillons d imprimer des pages de test pour assurer la bonne configuration de votre imprimante Vous devrez peut être consulter les instructions du fabricant pour placer le papier dans le tiroir bac approprié de votre imprimante et éviter...

Page 7: ... peigne Click 8 mm 12 mm ou 16 mm utilisez l indicateur de diamètre Click situé sur l avant de l appareil voir fig 5 6 Placez le peigne Click approprié à l horizontale dans la fente de reliure située à l avant de l appareil en faisant en sorte que les boucles s ouvrent vers l arrière de l appareil voir fig 6 IMPORTANT Le peigne Click doit être complètement ouvert N essayez pas de le fermer avant d...

Page 8: ...htem Papier in Ihren Drucker WICHTIG Bei der ersten Verwendung von vorgelochtem Papier ist es ratsam zuerst einige Testseiten zu drucken um die korrekte Konfiguration für Ihren Drucker zu ermitteln Eventuell in der Anleitung des Druckerherstellers nachschlagen um sicherzustellen dass das Papier im richtigen Papierfach Ihres Druckers liegt Ansonsten könnte es zu einem Papierstau kommen Drucker mit ...

Page 9: ... Gerät prüfen dass die richtige Click Binderückengröße 8 mm 12 mm oder 16 mm verwendet wird siehe Abbildung 5 6 Den richtigen Click Binderücken waagrecht und mit der offenen Seite von Ihnen weg zeigend in den Bindekanal vorn am Gerät legen siehe Abbildung 6 WICHTIG Der Click Binderücken muss vollständig geöffnet sein Den Binderücken vor dem Einlegen in das Gerät nicht schließen 7 Mit beiden Händen...

Page 10: ...uando si usano fogli pre perforati per la prima volta si consiglia di stampare alcune pagine di prova per determinare la corretta configurazione della stampante Potrebbe essere necessario consultare il manuale di istruzioni del produttore per controllare che la carta sia stata riposta nel corretto cassetto vassoio della stampante La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe comportare l in...

Page 11: ...el dorso Click 8 mm 12 mm o 16 mm usare l apposita guida di selezione del diametro dei dorsi Click riportata sulla parte frontale della macchina vedi Fig 5 6 Inserire orizzontalmente il giusto dorso Click con le estremità non rivolte verso di sé nel vano di rilegatura posto nella parte frontale della macchina vedi Fig 6 IMPORTANTE Il dorso Click deve essere completamente aperto Non cercare di chiu...

Page 12: ...n U moet voorgeponste vellen en omslagen gebruiken om uw document met deze machine in te binden Het voorgeponste papier in uw printer laden BELANGRIJK Als u voor het eerst voorgeponst papier gebruikt wordt aangeraden eerst enkele testvellen af te drukken zodat u er zeker van bent dat uw printer goed is geconfigureerd Lees de aanwijzingen van de fabrikant om ervoor te zorgen dat u het papier in de ...

Page 13: ...leren of u de juiste maat Click gebruikt 8 mm 12 mm of 16 mm door de Click maatindicator aan de voorkant van het toestel te gebruiken Zie fig 5 6 Plaats de juiste maat Click horizontaal met de opening van u af in het inbindkanaal aan de voorkant van het toestel Zie fig 6 BELANGRIJK De Click bindrug moet helemaal geopend zijn Probeer de bindrug niet te sluiten voordat u hem in het toestel legt 7 Dr...

Page 14: ...ar papel y tapas perforadas Carga de papel perforado en su impresora IMPORTANTE Si va a utilizar papel perforado por primera vez es recomendable imprimir algunas páginas de prueba para establecer la configuración correcta de la impresora Puede que necesite consultar las instrucciones del fabricante para colocar el papel en el cajón la bandeja adecuada de su impresora De lo contrario el papel podrí...

Page 15: ...anutillo Click es correcto 8mm 12mm o 16mm utilice la Guía de tamaños de Click situada en la parte delantera de la máquina ver fig 5 6 Coloque el canutillo Click correcto horizontalmente con las puntas mirando hacia el lado opuesto a usted en el canal de encuadernación situado en la parte delantera de la máquina ver fig 6 IMPORTANTE El canutillo Click debe estar totalmente abierto No intente cerra...

Page 16: ...dernados com esta máquina Colocação do papel pré furado na sua impressora IMPORTANTE Se está a usar papel pré furado pela primeira vez é aconselhável imprimir primeiro algumas páginas de rascunho para determinar a configuração correcta da sua impressora Pode ser necessário consultar as instruções do fabricante para assegurar que o papel está colocado na gaveta tabuleiro correctos da sua impressora...

Page 17: ...16 mm use a Guia do Tamanho da Lombada de Clicks na frente da máquina Consulte a fig 5 6 Coloque a lombada de Clicks correcta horizontalmente dentro do canal de encadernação situado na frente da máquina com os dentes virados para longe de si Consulte a fig 6 IMPORTANTE A lombada de Clicks deve estar totalmente aberta Não tente fechar a lombada antes de a colocar dentro da máquina 7 Com as duas mão...

Page 18: ...manız gerekir Yazıcınıza önceden delinmiş kâğıt yüklemek ÖNEMLİ İlk defa önceden delinmiş kâğıt kullanıyorsanız yazıcınızın doğru ayarlarını saptamak için önce birkaç tane deneme sayfası yazdırmanız tavsiye edilir Kâğıdın yazıcınızdaki doğru çekmecede tepside olması için imalatçının talimatlarına bakmanız gerekebilir Aksi takdirde kâğıt sıkışabilir Çok Çekmeceli Yazıcılar Yazıcınızın birden fazla ...

Page 19: ...a boyuna ayarlamamak omurganın gereğince kapanmaması sonucunu doğurur 5 Doğru omurga boyunu 8mm 12mm veya 16mm seçtiğinizi kontrol etmek için makinenin ön tarafındaki Omurga Boyu Kılavuzu nu kullanın Bak Şekil 5 6 Doğru omurgayı yatay olarak ve uçları sizden öteye bakacak şekilde makinenin ön tarafında bulunan ciltleme oluğuna yerleştirin Bak Şekil 6 ÖNEMLİ Omurga tamamen açık olmalıdır Omurgayı m...

Page 20: ...η μηχανή Τοποθετηση προ διατρημενου χαρτιου στον εκτυπωση σασ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε προ διατρημένο χαρτί για πρώτη φορά συνιστάται πρώτα να εκτυπώσετε μερικές δοκιμαστικές σελίδες για να ρυθμίσετε τις σωστές παραμέτρους του εκτυπωτή σας Ίσως χρειαστεί να ανατρέξετε στις οδηγίες του κατασκευαστή ώστε το χαρτί να βρίσκεται στο σωστό συρτάρι δίσκο του εκτυπωτή σας Αν δεν το κάνετε...

Page 21: ...τό μέγεθος ράχης Click 8mm 12mm ή 16mm χρησιμοποιήστε τον Οδηγό Μεγέθους Click στο μπροστινό μέρος της μηχανής Βλ σχ 5 6 Τοποθετήστε τη σωστή ράχη Click οριζόντια με τις περόνες να κοιτούν προς την αντίθετη πλευρά από σας προς το αυλάκι διάτρησης το οποίο βρίσκεται στο μπροστινό μέρος της μηχανής Βλ σχ 6 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η ράχη Click θα πρέπει να είναι πλήρως ανοικτή Μην επιχειρήσετε να κλείσετε τη ράχη ...

Page 22: ...mslag for at benytte maskinen til indbinding Isætning af forhullet papir i din printer VIGTIGT Hvis det er første gang du bruger forhullet papir tilrådes det at udskrive nogle testsider først for at finde frem til de rigtige indstillinger for din printer Det kan være nødvendigt at læse producentens vejledninger således at papiret kommer i den korrekte skuffe bakke på din printer Det kan føre til p...

Page 23: ...n 5 Brug Click størrelsesmåleren foran på maskinen for at kontrollere at du har valgt den rigtige Click spiralstørrelse 8 mm 12 mm eller 16 mm Se figur 5 6 Placer den korrekte Click spiralryg vandret i bindingskanalen foran på maskinen således at takkerne vender væk fra dig Se figur 6 VIGTIGT Click spiralryggen skal være helt åben Forsøg ikke at lukke spiralen før du placerer den i maskinen 7 Brug...

Page 24: ...äminen kirjoittimeen TÄRKEÄÄ Käytettäessä valmiiksi lävistettyä paperia ensimmäistä kertaa suosittelemme muutaman koesivun tulostamista ensin jotta voidaan varmistaa että kirjoittimen asetukset ovat oikeat tähän tehtävään Tarkista kirjoittimen käyttöohjeista mille paperialustalle lävistetty paperi on asetettava Väärin asetettu paperi voi johtaa kirjoittimen tukokseen Usealla paperialustalla varust...

Page 25: ...tävää ohjainta varmistaaksesi oikean Click sidontakampakoon 8 12 tai 16 mm Katso kuvaa 5 6 Aseta oikea Click sidontakampa vaakatasossa koneen etuosassa sijaitsevaan sidontauraan siten että kamman piikit osoittavat itsestäsi poispäin Katso kuvaa 6 TÄRKEÄÄ Click sidontakamman pitää olla täysin auki Älä yritä sulkea kampaa ennen koneeseen asettamista 7 Kierrä koneen edessä sijaitsevia kamman sulkemis...

Page 26: ...tanset papir og forhåndsstansede omslag med denne maskinen Legge forhåndsstanset papir i skriveren VIKTIG Hvis dette er første gang du bruker forhåndsstanset papir bør du først skrive ut noen testsider og eventuelt foreta en konfigurasjon av skriveren Les instruksjonene fra produsenten slik at du ikke legger papiret feil Hvis du ikke gjør dette kan det lett oppstå papirstopp Skrivere med flere sku...

Page 27: ...e lukkes riktig 5 Du bør sjekke om du har valgt riktig Click spiralstørrelse 8 mm 12 mm eller 16 mm ved å bruke størrelsesguiden for Click spiralen foran på maskinen Se fig 5 6 Legg den riktige Click spiralen vannrett med den åpne siden vendt vekk fra deg inn i bindingskanalen som du finner fremme på maskinen Se fig 6 VIKTIG Click spiralen skal være helt åpen Forsøk ikke å lukke spiralen før du pl...

Page 28: ... Lägga i förstansade papper i skrivaren VIKTIGT Om det är första gången du använder förstansade papper är det säkrast att skriva ut några provsidor först för att se till att din skrivare är rätt konfigurerad Du kanske måste läsa tillverkarens anvisningar så att du lägger papperet i rätt pappersmagasin i skrivaren Om du inte gör det kan papperet köras fast Skrivare med flera pappersmagasin Om det f...

Page 29: ...en ordentligt 5 Du kan använda storleksguiden på maskinens framsida för att kontrollera att du har rätt storlek 8 mm 12 mm eller 16 mm på clickspiralen se fig 5 6 Placera rätt clickspiral horisontalt med piggarna riktade från dig i bindningskanalen framtill på maskinen se fig 6 VIKTIGT Clickspiralen ska vara helt öppen Försök inte stänga spiralen innan du lägger den i maskinen 7 Använd båda händer...

Page 30: ...om fizycznym użytkownika i uszkodzeniu sprzętu WAŻNE Urządzenie służy jedynie do bindowania dokumentów Nie należy go używać do dziurkowania papieru lub okładek Stosować można jedynie fabrycznie dziurkowane kartki papieru i okładki Wkładanie papieru dziurkowanego do drukarki WAŻNE Przed pierwszym zastosowaniem papieru dziurkowanego zaleca się wykonanie kilku wydruków próbnych w celu prawidłowego sk...

Page 31: ...zbietu znajdujący się w przedniej części urządzenia Rys 5 umożliwia sprawdzenie czy wybrany został właściwy rozmiar grzbietu zatrzaskowego 8 mm 12 mm lub 16 mm 6 Umocuj poziomo grzbiet zatrzaskowy ząbkami skierowanymi od ciała i zwróconymi w stronę szczeliny bindownicy znajdującej się z przodu urządzenia Rys 6 WAŻNE Grzbiet zatrzaskowy powinien być całkowicie otwarty Nie należy podejmować prób zam...

Page 32: ...Při vázání pomocí tohoto přístroje musíte použít proděrovaný papír a krycí desky Vkládání proděrovaného papíru do vaší tiskárny DŮLEŽITÉ Pokud používáte proděrovaný papír poprvé je vhodné nejdříve vytisknout několik stránek na zkoušku abyste si nastavili správnou konfiguraci tiskárny Postupujte podle pokynů jejího výrobce aby byl papír v tiskárně ve správném zásobníku nebo podavači Nedodržení toho...

Page 33: ...ě uzavřený 6 Ke kontrole zda máte správnou velikost zipového hřebene 8 mm 12 mm nebo 16 mm použijte ukazatel velikosti zipového hřebene na čelní straně přístroje viz obr 5 6 Položte správný zipový hřeben horizontálně tak aby hroty směřovaly od vás do vázací drážky nacházející se na přední straně přístroje viz obr 6 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Zipový hřeben musí být zcela otevřený Nepokoušejte se hřeben uz...

Page 34: ...ot kell használni Előre lyukasztott papír betöltése a nyomtatóba FIGYELEM Amikor először használ előre lyukasztott papírt a nyomtató helyes konfigurálásának meghatározása érdekében érdemes néhány tesztoldalt nyomtatnia A nyomtató használati utasításában nézzen utána hogy a papírt a nyomtató melyik lapadagoló fiókjába vagy tálcájába lehet elhelyezni Ellenkező esetben papírelakadás következhet be Tö...

Page 35: ...ELEM Ha a készüléken nincs helyesen beállítva a spirálméret akkor a spirál zárása nem lesz megfelelő 5 A Click spirál méretének 8 mm 12 mm vagy 16 mm ellenőrzéséhez használja a gép elején látható spirálképeket lásd 5 ábra 6 Helyezze a megfelelő méretű Click spirált vízszintesen a készülék elején található fűzőcsatornába úgy hogy a villák kifelé álljanak lásd 6 ábra FIGYELEM A Click spirálnak telje...

Page 36: ...е перфорирует бумагу и обложки Для выполнения переплетных работ следует использовать перфорированную бумагу и обложки Загрузка перфорированной бумаги в принтер ВНИМАНИЕ При первом использовании перфорированной бумаги рекомендуется сначала распечатать несколько пробных страниц чтобы правильно настроить конфигурацию принтера Прочтите инструкции производителя принтера чтобы выбрать нужный лоток автоп...

Page 37: ...ужного размера 8 мм 12 мм или 16 мм с помощью схематического указателя размеров пружины на передней панели устройства см рисунок 5 6 Установите нужную пружину Click в переплетный канал расположенный в передней части устройства в горизонтальное положение зубцами от себя см рисунок 6 ВНИМАНИЕ Пружина Click должна быть полностью открыта Не пытайтесь защелкнуть пружину не установив ее в устройство 7 Д...

Page 38: ...70 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS ACCO 05 300 Mińsk Mazowiecki Ul Grobelnego 4 Polska Tel 48 25 758 11 90 Fax 48 25 758 11 90 H ACCO Hungária Kft Budapest Ócsai út 4 1239 Hungária Tel 36 1 283 1645 Fax 36 0 283 0928 o Представительство компании АККО Дойчланд ГМБХ и КО КГ Россия 105005 Москва Денисовский пер д 26 Тел 495 933 51 63 Ф...

Reviews: