![GBC B1 Instruction Manual Download Page 78](http://html2.mh-extra.com/html/gbc/b1/b1_instruction-manual_3838512078.webp)
PT
Multi Function Professional Puncher
–
B1
4. OPERAÇÕES DO USUÁRIO
i.
Transferência dos jogos de moldes:
ii.
Estão concluídos (sem ferramentas)
segundos.
Reservatório de aparas perfuradas:
e sua execução leva
iii.
Bandeja de aparas de fácil acesso para o descarte rápido das
Mesmas.
Armazenamento dos Jogos de Moldes:
É possível armazenar até 2 jogos de moldes para reposição.
iv. Passagem secundária da perfuração:
Percurso curto e direto
precisam ser perfurados.
de papel para documentos que não
v.
Percurso do molde de perfuração:
A ampla rotação do raio permite suportar uma cobertura de até
300 g/m
2
A.
Transferência dos jogos de moldes:
Com a conveniência para trocar os jogos de moldes intercambiáveis,
você poderá perfurar documentos de forma econômica e com uma
variedade de estilos padronizados. É fácil e rápido para você trocar os
jogos de moldes desta máquina, como está ilustrado nas instruções a
seguir:
Nota: Consulte a Seção 8 do Manual dos jogos de moldes do usuário
para obter informações sobre as instruções de configuração avançada
do jogo de moldes.
Remoção dos conjuntos de punção da máquina
: A abertura
permutável do conjunto de punção do Professional Puncher situa-se
acima da seção de desvio da máquina.
Passo 1:
Pare a impressora/copiadora.
Passo 2:
Abra o painel da porta de acesso do Professional Puncher.
Passo 3:
Segure firmemente a trava de punção e gire-a na direção
CCW, conforme indicado no rótulo próximo à alavanca da trava do
perfurador. Desta forma, a punção será liberada da posição de
bloqueio.
Passo 4:
Deslize o jogo de moldes até que ele seja totalmente
removido, apoiando-o com as mãos.
Passo 5:
Armazene adequadamente o conjunto de punção
removido na área de armazenamento do conjunto de punção do
Professional Puncher (mantenha-o longe de poeira, sujeira e evite
quedas acidentais das bordas de bancadas, etc.).
Passo 6:
Selecione o jogo de moldes desejado para a sua nova
tarefa e insira-o na abertura do conjunto de moldes. Empurre
firmemente o jogo de moldes até que o dispositivo entre em
contato com o ímã circular. Este procedimento é crucial para
assegurar que a posição do jogo de moldes seja a apropriada.
Passo 7:
Segure a alavanca e gire-a no sentido CW até que a
trava esteja devidamente encaixada, conforme indicado no rótulo.
CUIDADO: PERIGO EMINENTE NO PONTO DE APERTO.
DURANTE A INSTALAÇÃO DOS SEUS JOGOS DE
MOLDES, SEMPRE MANTENHA OS DEDOS E OUTRAS
PARTES DO SEU CORPO FORA DO ALCANCE DA
ENTRADA DA MÁQUINA E DE TODAS AS OUTRAS ÁREAS,
EXCETO O ORIFÍCIO PARA O DEDO DO JOGO. SE VOCÊ
NÃO SEGUIR ESTAS MEDIDAS DE PRECAUÇÃO, PODERÁ
CORRER O RISCO DE FERIMENTOS.
Passo 8:
Feche o Painel da Porta de Acesso.
Passo 9:
Continue executando o seu trabalho de impressão e
perfuração.
Por favor, observe que ao usar um modelo novo, aparecerá óleo ao
redor dos orifícios perfurados da folha. Depois de perfurar de 25 a 50
folhas, ele desaparecerá delas. Recomenda-se fazer um teste rápido
de impressão quando um novo modelo for usado ou quando um odelo
for lubrificado com óleo.
B.
Recipiente de aparas perfuradas:
O recipiente de aparas perfuradas para o Professional Puncher está
localizado na parte frontal da base da máquina. A gaveta deve ser
aberta periodicamente e esvaziada. O Professional Puncher usa um
sensor para determiner quando o recipiente de perfuração está cheio e
o visor LCD mostra a mensagem
“Bandeja de aparas cheia“. Outra
mensagem também aparecerá na tela da interface da impressora do
usuário.
Fluxo de papel e seções interativas do usuário do Professional
Puncher
78
Summary of Contents for B1
Page 2: ......
Page 93: ...RU Multi Function Professional Puncher B1 3 OK 4 5 1 2 3 Professional Puncher 93...
Page 97: ...RU Multi Function Professional Puncher B1 1 1 4 4 A 2 3 2 1 3 3 2 using 1 4 6 9 4 A 5 97...
Page 109: ...CHI Multi Function Professional Puncher B1 3 1 2 3 1 4 A 1 4 2 1 2 4 4 A 6 9 3 5 109...