background image

Español 

Indicadores y botones 

Tipo 

Icono 

Indicación/Acción 

Modelos 

Botones 

de control 

Botón de inicio automático y pausa 
(presione una vez) 

Todos los 

modelos 

Botón de reversa manual 
(mantenga presionado) 

Botón de avance manual 
(mantenga presionado) 

Indicadores 

de estado 

Indicación de estado listo 

Indicación de sobrecalentamiento 
(permita enfriar) 

Indicación de sobrecarga o atasco 
(reduzca el número de hojas o elimine el atasco) 

Indicación de bandeja llena 
(abra la puerta y vacíe la bandeja) 

Indicación de puerta abierta o cabezal de la trituradora removido 
(cierre la puerta con frmeza o reemplace el cabezal o la bandeja) 

Indicación de tolva bloqueada 
(Ingrese la combinación de 4 dígitos para desbloquearla) 

Modelos 

300, 600, 750

Botones 

de combinación 

de bloqueo de 

la tolva 

Botón de combinación de seguridad de bloqueo de la tolva 1 

Botón de combinación de seguridad de bloqueo de la tolva 2 

Botón de combinación de seguridad de bloqueo de la tolva 3 

Botón de combinación de seguridad de bloqueo de la tolva 4 

Funcionamiento 

1.  Desempaque el producto. 

2.  Conecte la trituradora a una toma de corriente que 

tenga una tensión correspondiente con la clasifcación 
eléctrica que se muestra en la unidad. 

3.  Asegúrese de que el botón de encendido y apagado 

(ON/OFF) de la parte trasera de la máquina esté en la 
posición de encendido, lo que iluminará el símbolo de 
reposo azul 

4.  Para cargar la trituradora, simplemente levante la 

manija de la puerta de carga para abrir la puerta de 
carga e inserte los documentos. Puede abrir la puerta 
a más de 90 grados para acceder más fácilmente de 
ser necesario. Cargue las hojas hasta el nivel MAX 
(máximo) en la cámara de alimentación. La cantidad de 
hojas no debe superar este nivel, ya que podría dañar 
la trituradora. 

5.  La trituradora comenzará el ciclo de trituración 

ÚNICAMENTE después de cerrar la puerta de carga. 

Si todavía hay papel en la cámara de la AutoFeed 
después del primer intento, abra y vuelva a cerrar la 
puerta de carga de papel por segunda vez. 

Atención:

 Si lo requiere, puede bloquear la puerta 

de carga con un código de 4 dígitos (vea la sección 
Bloquear la puerta de carga de papel). 

6.  Si solo tiene algunas hojas para triturar, pude usar la 

ranura de alimentación manual, siempre y cuando la 
cámara de alimentación automática esté vacía. 

7.  Inserte el papel que se va a triturar en el área de 

alimentación. La trituradora detectará el papel y 
comenzará a funcionar automáticamente. 

8.  Si la trituradora se deja en modo automático durante más 

de 2 minutos sin que se utilice, volverá automáticamente 
al modo de reposo para ahorrar energía. 

9.  La trituradora se “activará” automáticamente cuando 

se inserte papel en la entrada de la trituradora o 
cuando abra la puerta de carga. No es necesario 
presionar el botón Automático (Auto) 

Tecnología de 

alimentación automática 

Las trituradoras A se han diseñado para triturar 
automáticamente hasta 750 hojas desde la cámara de 
alimentación automática, y hasta 20 hojas a través de la 
ranura de alimentación manual. El mecanismo de alimentación 
automática se ha diseñado para manejar el papel unido con 
grapas y clips y para jalar solo algunas hojas de papel hacia 
el mecanismo de corte para disminuir el riesgo de atascos de 
papel. Vea las tablas de especifcaciones para conocer los 
detalles de capacidad de su modelo. 

Bloquear la puerta de 

carga de papel 

Para brindar seguridad adicional, la puerta de carga de 
papel se puede bloquear durante la trituración de material 
confdencial. 

Para bloquear la trituradora: 

1.  Coloque los documentos en la bandeja. Cierre la puerta 

de carga de papel. 

2.  Presione cualquier combinación de 4 dígitos. 

¡RECUERDE SU CÓDIGO! 

La trituradora se desbloquea automáticamente en los 
siguientes casos: 

• Se vuelve a ingresar el código de 4 dígitos. 
• Se ha completado la trituración. 
• La trituradora está inactiva durante 30 minutos (pero aún 

hay documentos en la bandeja) 

Bandeja llena 

La trituradora no funcionará cuando la bandeja esté llena y 
el símbolo correspondiente 

esté encendido. 

Debe vaciar la bandeja. 

• Tire lentamente de la bandeja para vaciarla. 

• Empuje la bandeja vacía para ponerla de nuevo en su lugar 

y presione el botón Auto para continuar con la trituración. 

Sobrecalentamiento 

Si la trituradora A se usa continuamente sin 
interrupción, puede sobrecalentarse y el indicador de 
enfriamiento se encenderá en color rojo 

. Permita que la 

trituradora se enfríe. Cuando la trituradora esté lista para 
usarse, el símbolo del termómetro ya no estará iluminado. 
Si la trituradora necesita enfriarse mientras tritura, no 
es necesario que realice ninguna acción. La trituradora 
comenzará nuevamente a triturar papel de manera 
automática una vez que se haya enfriado luego de periodos 
de uso continuo. Todo lo que tiene que hacer es asegurarse 
de que el papel esté cargado en la cámara y que la bandeja 
esté vacía cuando la máquina se esté enfriando. 

Máquinas a las que se les 

puede dar mantenimiento 

(para 600 hojas y más) 
Recomendamos que se le dé mantenimiento a estas 
máquinas cada 6 a 12 meses a través de un ingeniero de 
servicio de GBC (consulte www.gbc.com/support para 
hacer consultas sobre contratos de mantenimiento). 

25 

24 

Summary of Contents for AutoFeed+ 100M

Page 1: ...S H R E D D E R S D É C H I Q U E T E U S E S T R I T U R A D O R A S Instruction Manual manuel d instructions manual de instrucciones ...

Page 2: ...S H R E D D E R S D É C H I Q U E T E U S E S T R I T U R A D O R A S English 4 Français 12 Español 20 ...

Page 3: ...acity Cut Level Auto Feed P4 60 P4 100 P5 100 P4 150 P5 150 P4 230 P5 230 P4 300 P5 300 P4 600 P5 600 P4 750 P5 750 AUTOFEED SHREDDERS Sheet Capacity Bin Size Manual Feed Gallons Liters 6 5 3 20 8 9 34 6 9 34 8 11 6 44 6 11 6 44 10 15 9 60 8 15 9 60 10 15 9 60 8 15 9 60 15 29 110 10 29 110 20 37 140 15 37 140 English Operation Power On Manual Shredding Auto Shredding Remove Jam Credit Card Shreddi...

Page 4: ...lug from the wall socket The device is intended for use indoors Never use outdoors Keep the device away from moisture Be vigilant at all times and always be careful what you are doing Do not use electrical equipment if you are lacking in concentration or awareness or are under the infuence of drugs alcohol or medication Even a moment of inattentiveness can lead to serious injuries when using elect...

Page 5: ... more than 2 minutes without being used the shredder will automatically turn back to sleep mode in order to save power 9 The shredder will automatically wake up from sleep mode when paper is inserted into the shred mouth or you open the loading door There is no need to press the Auto button Auto Feed Technology The AutoFeed shredders have been designed to automatically shred up to 750 sheets from ...

Page 6: ...ter your product TO THE EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESSED WARRANTIES REPRESENTATIONS OR PROMISES INCONSISTENT WITH OR IN ADDITION TO THIS WARRANTY ARE UNAUTHORIZED AND SHALL NOT BE BINDING ON ACCO BRANDS TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAWS ANY IMPLIED WARRANTIES IF APPLICABLE ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY SOME STATES ...

Page 7: ... 9 34 AutoFeed 150X P4 150 8 11 6 44 AutoFeed 150M P5 150 6 11 6 44 AutoFeed 230X P4 230 10 15 9 60 AutoFeed 230M P5 230 8 15 9 60 AutoFeed 300X P4 300 10 15 9 60 AutoFeed 300M P5 300 8 15 9 60 AutoFeed 600X P4 600 15 29 110 AutoFeed 600M P5 600 10 29 110 AutoFeed 750X P4 750 20 37 140 AutoFeed 750M P5 750 15 37 140 Français Fonctionnement En marche Déchiquetage manuel Déchiquetage automatique Déc...

Page 8: ...é à être utilisé à l intérieur Ne l utilisez jamais à l extérieur Gardez l appareil à l abri de l humidité Soyez vigilant en tout temps et faites toujours attention à ce que vous faites N utilisez pas d équipement électrique si vous manquez de concentration ou de conscience ou si vous êtes sous l infuence de drogues d alcool ou de médicaments Même un moment d inattention peut entraîner des blessur...

Page 9: ...e de chargement du papier une deuxième fois Attention si nécessaire vous pouvez maintenant Bac plein verrouiller la porte de chargement en entrant un code La déchiqueteuse ne fonctionnera pas lorsque la bac est à 4 chiffres voir la section Verrouillage de la porte de plein et que le symbole bac plein est allumé chargement du papier Vous devez vider bac 6 Si vous n avez que quelques feuilles à déch...

Page 10: ...FS EXEMPLAIRES OU SIMILAIRES DE SORTE QUE L EXCLUSION OU LA LIMITATION CI DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER POUR LES CONSOMMATEURS QUI ONT L AVANTAGE DES LOIS DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS OU DE LA RÉGLEMENTATION DANS LEUR JURIDICTION D ACHAT OU SI ELLE EST DIFFÉRENTE DANS LEUR PAYS DE RÉSIDENCE LES AVANTAGES CONFÉRÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE SONT EN PLUS DE TOUS LES DROITS ET RECOURS VÉHICULÉS ...

Page 11: ...P5 100 6 9 34 AutoFeed 150X P4 150 8 11 6 44 AutoFeed 150M P5 150 6 11 6 44 AutoFeed 230X P4 230 10 15 9 60 AutoFeed 230M P5 230 8 15 9 60 AutoFeed 300X P4 300 10 15 9 60 AutoFeed 300M P5 300 8 15 9 60 AutoFeed 600X P4 600 15 29 110 AutoFeed 600M P5 600 10 29 110 AutoFeed 750X P4 750 20 37 140 AutoFeed 750M P5 750 15 37 140 Español Funcionamiento Encendido Triturado manual Triturado automático Eli...

Page 12: ...ra uso en interiores Nunca lo use en el exterior Mantenga el dispositivo lejos de la humedad Esté atento en todo momento y siempre tenga cuidado con lo que hace No use equipos eléctricos si no está concentrado o atento o si se encuentra bajo la infuencia de medicamentos alcohol o narcóticos Un solo momento de descuido puede provocar lesiones graves al usar equipos eléctricos No intente abrir modif...

Page 13: ...tico durante más de 2 minutos sin que se utilice volverá automáticamente al modo de reposo para ahorrar energía 9 La trituradora se activará automáticamente cuando se inserte papel en la entrada de la trituradora o cuando abra la puerta de carga No es necesario presionar el botón Automático Auto Tecnología de alimentación automática Las trituradoras AutoFeed se han diseñado para triturar automátic...

Page 14: ...muníquese a 1 800 541 0094 en los EE UU 1 800 263 1063 en Canadá 01 55 1500 5700 5778 en México O visite www gbc com para registrar su producto HASTA DONDE LA LEY LO PERMITA ESTA GARANTÍA SUSTITUYETODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPLÍCITAS CUALQUIER REPRESENTACIÓN O PROMESA QUE SEA INCONSISTENTE O QUE SE AGREGUE A ESTA GARANTÍA CARECE DE AUTORIZACIÓNY NO CONLLEVA NINGÚN COMPROMISO POR PARTE DE ACCO BRAN...

Page 15: ...www gbc com ...

Reviews: