background image

28

29

2.2 | Legenda

Le presenti istruzioni utilizzano i simboli e le parole di segnalazione di seguito 

illustrati.

3 | Sicurezza

3.1 | Uso conforme

Le estremità del manubrio 3 in 1 gazzini sono utilizzate per valorizzare l'estetica dei 

manubri tubolari di motociclette con un diametro esterno di 22 mm (sistema metrico), 

25,4 mm (in pollici) e 28,6 mm (conico) che sono aperti alle estremità, cioè non sono 

bloccati da inserti filettati o simili e hanno un diametro interno di almeno 13,5 mm. 

Per utilizzare i componenti in modo corretto e sicuro sulla motocicletta, attenersi 

tassativamente alle seguenti istruzioni di montaggio e alle istruzioni per la sicurezza.

Trattandosi di un prodotto a impiego universale non destinato a un veicolo specifico, 

è importante essere certi, prima del primo utilizzo, che possa essere applicato/

utilizzato senza problemi e in modo corretto sul proprio tipo di moto. Osservare le 

indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso del proprio veicolo e le specifiche 

del costruttore del veicolo. Questo è essenziale in quanto un utilizzo del prodotto 

improprio o non adatto al tipo può pregiudicare le caratteristiche del veicolo e, di 

conseguenza, la sicurezza di guida.

Utilizzare le estremità del manubrio 3 in 1 gazzini solo come descritto nelle presenti 

istruzioni. Qualsiasi uso diverso è da considerarsi non conforme e può causare danni 

materiali. Il produttore o rivenditore declina ogni responsabilità per danni derivanti da 

un uso scorretto o non conforme.

3.2 | Istruzioni per la sicurezza

AVVERTENZA!

Pericolo per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, 

sensoriali o mentali (ad es. persone parzialmente disabili, anziani 

AVVERTENZA!

Questo simbolo/parola di segnalazione indica un 

pericolo con un grado di rischio medio che, se non 

evitato, può avere come conseguenza lesioni gravi o 

letali.

ATTENZIONE!

Questo simbolo/parola di segnalazione indica un 

pericolo con un grado di rischio basso che, se non 

evitato, può avere come conseguenza lesioni lievi o di 

media entità.

Questo simbolo indica la riciclabilità degli imballaggi e 

del prodotto stesso.

ESTREMITÀ DEL MANUBRIO 3 IN 1 GAZZINI

1 | Contenuto della fornitura

2 | Informazioni generali

2.1 | Leggere e conservare le istruzioni per l'uso

Le presenti istruzioni per l'uso si riferiscono esclusivamente alle estremità del 

manubrio 3 in 1 gazzini indicate. Contengono informazioni importanti per l'impiego e 

la garanzia. Leggerle accuratamente prima di montare e utilizzare l'articolo, prestando 

particolare attenzione alle istruzioni per la sicurezza. La mancata osservanza delle 

presenti istruzioni per l'uso può causare lesioni personali oppure danni al veicolo.

Le istruzioni per l'uso rispondono alle normative e alle disposizioni vigenti nell'Unione 

Europea e riflettono lo stato attuale della tecnologia. Negli altri Paesi devono essere 

rispettate anche le leggi e le direttive locali. Si raccomanda di conservare le istruzioni 

per un eventuale uso futuro. Qualora l'articolo venga ceduto a terzi, esso dovrà essere 

accompagnato dalle rispettive istruzioni.

1

2x dado esagonale con flangia DIN 6932 

M6 A2

2

2x boccola in gomma 20 x D12/d6

3

2x boccola in gomma 20 x D14/d6

4

2x boccola in gomma 20 x D18/d6

5

2x estremità del manubrio colorata/nero

6

2x grano ISO 4026 M3 x 8 A2

7

2x vite a testa svasata piana con esagono 

incassato DIN 7991 M6 x 45 A2

8

2x cappuccio gazzini

Cod. art. 10040330 nero

Cod. art. 10040331 rosso

Cod. art. 10040332 blu

6

7

5

8

1

3

2

4

Summary of Contents for 10040330

Page 1: ...de Original Gebrauchsanleitung en Instructions for use fr Mode d emploi nl Gebruiksaanwijzing it Istruzioni per l uso ...

Page 2: ...1 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren 4 2 2 Zeichenerklärung 5 3 Sicherheit 5 3 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 3 2 Sicherheitshinweise 5 4 Montage 6 4 1 Vorbereitung 6 4 2 Demontage 6 4 3 Montage 6 5 Lagerung 7 6 Reinigung und Pflege 8 7 Gewährleistung 8 8 Entsorgung 8 9 Kontakt 8 ...

Page 3: ...s wichtig dass Sie sich vor dem ersten Gebrauch davon überzeugen dass sich das Produkt ohne Probleme sachgerecht an Ihrem Motorradtyp anwenden verwenden lässt Achten Sie dabei unbedingt auf die Angaben Ihrer Fahrzeug Bedienungsanleitung und die Vorgaben des Fahrzeugherstel lers Dies ist notwendig da durch die nicht sach und typgerechte Verwendung dieses Produktes die Beschaffenheit des Fahrzeuges ...

Page 4: ...uchsen mit einem Durchmesser von 12 14 und 18 mm zur Wahl Stecken Sie je eine Senkschrau be 7 in ein Lenkerende 5 ein Stecken Sie eine Gummibuchse 2 3 4 auf die Senkschraube 7 auf und drehen Sie eine Sechskantmutter mit Flansch 1 gegen Spannen Sie die Sechskantmutter 1 soweit vor dass sich der Gummihalter gerade noch in das Lenkrohr schieben lässt Stecken Sie das Lenkerende nun in den Lenker und p...

Page 5: ...nd von der Gewährleistung ausgeschlossen 8 Entsorgung Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sowie das Produkt selbst gemäß den regionalen behördlichen Bestimmungen 9 Kontakt Bei Fragen zum Produkt und oder dieser Anleitung kontaktieren Sie vor dem ersten Gebrauch des Produktes unser Servicecenter unter der E Mail order louis de Wir helfen Ihnen schnell weiter So gewährleisten wir gemeinsam dass da...

Page 6: ...lities or lack of experience and knowledge e g older children Keep all small parts and packaging film out of the reach of children as there is a danger of suffocation WARNING This symbol signal word indicates a hazard with a medium risk level which if not avoided may result in death or serious injury CAUTION This symbol signal word indicates a hazard with a low risk level which if not avoided may ...

Page 7: ...ON Risk of injury When installing the turn signals ensure that the vehicle cannot topple over and that your workplace is well lit 4 Installation 4 1 Preparation Place the vehicle securely on its stand and make sure that there is sufficient lighting to see what you are doing 4 2 Removal Remove any existing bar end mirrors or bar ends Check that the handlebar has freely accessible open ends with an ...

Page 8: ...r the first time please contact our Service Centre by e mail at order louis de We will help you as quickly as possible This is the best way to ensure that the product is used correctly Made in Taiwan Traduction du mode d emploi original Table des matières 1 Équipement fourni 16 2 Généralités 16 2 1 Lire et conserver le présent mode d emploi 16 2 2 Légende 17 3 Sécurité 17 3 1 Utilisation conforme ...

Page 9: ...les enfants et les personnes AVERTISSEMENT Ce symbole cette mention d avertissement désigne un danger avec un degré de risque moyen qui lorsqu il n est pas évité peut entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION Ce symbole cette mention d avertissement désigne un danger avec un degré de risque faible qui lorsqu il n est pas évité peut entraîner des blessures légères ou moyennes Ce symbole i...

Page 10: ...oignée d accélérateur doit pouvoir être actionnée facilement et doit revenir automatiquement lorsqu elle est relâchée dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites par ex personnes souffrant d un handicap partiel ou personnes âgées dont les capacités physiques et mentales sont restreintes ou les personnes qui ne disposent pas de l expérience ou des connaissances requises par ...

Page 11: ...tentative de réparation par un service client ou par une personne non autorisés sont exclus de la garantie 8 Élimination Éliminez le matériel d emballage ainsi que le produit conformément aux dispositions officielles régionales 9 Contact Pour toutes questions concernant le produit et ou le présent mode d emploi veuillez contacter avant la première utilisation du produit notre centre S A V par e ma...

Page 12: ...aren voor kinderen en personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens bijvoorbeeld WAARSCHUWING Dit symbool signaalwoord duidt op een gevaar met een gemiddelde risicograad dat indien dit niet wordt vermeden de dood of een ernstig letsel tot gevolg kan hebben PAS OP Dit symbool signaalwoord duidt op een gevaar met een lage risicograad dat indien dit niet wordt vermeden e...

Page 13: ...erkingen of gebrek aan ervaring en kennis bijvoorbeeld oudere kinderen Bij de leveringsomvang horen kleine onderdelen en verpakkingsfolie Houd deze buiten het bereik van kinderen want ze kunnen gevaar voor verstikking opleveren PAS OP Gevaar voor ongevallen Voor de rijveiligheid moet het stuuruiteinde betrouwbaar en stevig in het stuur worden gemonteerd Eruitvallende stuuruiteinden kunnen leiden t...

Page 14: ...e 8 Afvoer Verwijder het verpakkingsmateriaal alsook het product zelf conform de regionale overheidsrichtlijnen 9 Contact Bij vragen over dit product en of deze gebruiksaanwijzing dient u vóór het eerste gebruik van het product contact op te nemen met ons servicecenter via e mail order louis nl Wij helpen u snel verder Zo garanderen wij samen dat het product op de juiste wijze wordt gebruikt Gepro...

Page 15: ...one parzialmente disabili anziani AVVERTENZA Questo simbolo parola di segnalazione indica un pericolo con un grado di rischio medio che se non evitato può avere come conseguenza lesioni gravi o letali ATTENZIONE Questo simbolo parola di segnalazione indica un pericolo con un grado di rischio basso che se non evitato può avere come conseguenza lesioni lievi o di media entità Questo simbolo indica l...

Page 16: ...ccoli pezzi e la pellicola di imballaggio compresi nella fornitura lontano dalla portata dei bambini Pericolo di soffocamento ATTENZIONE Pericolo di incidente Per garantire la sicurezza alla guida le estremità del manubrio devono essere applicate in maniera salda e sicura poiché la loro caduta può causare incidenti stradali Dopo il montaggio e prima di ogni guida controllare che le estremità del m...

Page 17: ...ta di acquisto La garanzia non copre tracce di usura uso improprio uso non conforme e danni derivanti da incidente manipolazione o tentativi di riparazione a opera di servizi clienti o soggetti non autorizzati 8 Smaltimento Smaltire il materiale di imballaggio e il prodotto stesso in conformità con le normative locali 9 Contatti Per domande sul prodotto e o sulle presenti istruzioni prima del prim...

Page 18: ......

Page 19: ...trieb Detlev Louis Motorrad Vertriebsgesellschaft mbH Rungedamm 35 21035 Hamburg Germany Tel 0049 0 40 73419360 www louis de order louis de Detlev Louis AG Im Schwanen 5 8304 Wallisellen Switzerland Tel 0041 0448325610 info louis moto ch ...

Reviews: